6
J Aufstellungsort
Aufstellungsort nicht zwischen Gebäuden und Fassaden, d.h.
schallharten Wänden wählen.
Die abströmende Luft des Ventilators sollte nicht über
Grundstückgrenzen hinweg geblasen werden.
Die Anlage möglichst witterungsgeschützt aufstellen.
Ungehinderte Luftansaugung und Luftausblasung sicherstellen.
Die Anlage waagrecht aufstellen.
Platzieren Sie Schwingungsdämpfer unter dem Gerät um
Schwingungen an den Aufhängungen zu dämpfen.
J Place of installation
Don't place between buildings and facades i.e. sound reflecting
walls.
The exhaust air of the fan shouldn’t be blown over the edge of the
real estate.
Try to mount the unit not exposing it to the elements.
The unit should be levelled out.
Ensure unhindered air inflow and exhaust.
Place dampers under the unit to damp vibrations at the brackets.
K Montage KVN
Die Anlage darf nur von autorisiertem Fachpersonal montiert
werden.
Vorsicht an Wänden und Decken in denen Strom-, Gas- und/ oder
Wasserleitungen.
1.
Auspacken.
2.
Anlage montieren.
K Mounting KVN
The unit may only be installed by authorized and skilled
personnel.
Be careful at walls an ceilings that could contain electric wires,
gas and water piping.
1.
Unpack.
2.
Mount unit.
L Anschluss Kältemittel
Die Anlage ist für alle Sicherheitskältemittel geeignet. Zulässiger
Betriebsdruck PS siehe Typenschild.
Rohrverschlüsse abnehmen.
Kältemittelrohrleitung fachgerecht anschließen.
L Refrigerant connection
The unit is suitable for all safety refrigerants.
Allowable operating pressure PS see type plate.
Remove tube seal.
Connect the refrigerant piping properly.
Typ
Model
Maß G
Measurement G
KVN
mm
301
200
302
200
303
200
304
200
305
300
306
300
307
300
308
400
309
400
Anschlüsse / Connections
Typ
Model
Eintritt
Inlet
Austritt
Outlet
KVN
mm
mm
301
15
10
302
15
12
303
15
12
304
22
12
305
22
15
306
22
15
307
22
15
308
28
15
309
28
22