background image

fra fra

Traduction de la notice d’utilisation originale

Fig. 1 – 6
1  Raccord fi leté de refoulement

2  Raccord fi leté de retour

3  Réservoir plastique

4  Vanne d'arrêt

5  Commutateur marche/arrêt

6  Ouverture de remplissage avec 

couvercle à vis

  7 Filtre fi n (regard en verre)

  8  Limiteur de pression 

(Solar-Control I 80, Solar-Control 

K 60 en accessoire code 115217)

  9  Vis de purge 

(Solar-Control K 60)

10 Adaptateur

Avertissements de sécurité généraux pour l’outil électrique

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

  

Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et 

les spécifi cations fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions 

énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une 

blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y 

reporter ultérieurement.
Le terme « outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité se réfère aux 

outils électriques sur secteur (avec câble d’alimentation) ou aux outils électriques 

sur accu (sans câble d’alimentation).
1)  Sécurité de la zone de travail

a)  Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre 

ou sombres sont propices aux accidents.

b)  Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par 

exemple en présence de liquides infl ammables, de gaz ou de poussières. Les 

outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enfl ammer les poussières 

ou les fumées.

c)  Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utili-

sation de l’outil électrique. Un utilisateur distrait risque de perdre le contrôle 

de l’outil électrique.

2)  Sécurité électrique

a)  Il faut que les fi ches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais 

modifi er la fi che de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs 

avec des outils électriques à branchement de terre. Des fi ches non modifi ées 

et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique.

b)  Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que 

les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un 

risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.

c)  Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. 

La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil électrique augmente le risque de choc 

électrique.

d)  Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer 

ou débrancher l’outil électrique. Tenir le câble de raccordement à l’abri de 

la chaleur, de l’huile, des arêtes vives et des pièces en mouvement. Des 

cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

e)  Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utiliser un prolongateur 

adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation 

extérieure réduit le risque de choc électrique.

f)  Si l’usage d’un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, 

utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel 

résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique.

3)  Sécurité des personnes

a)  Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve 

de bon sens dans votre utilisation de l’outil électrique. Ne pas utiliser un 

outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, 

de l’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation 

d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves.

b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une 

protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que 

les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, 

les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées 

réduisent les blessures.

c)  Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en posi-

tion arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, 

de le ramasser ou de le porter. Ne jamais porter l’outil électrique avec le doigt 

sur l’interrupteur ou brancher l’outil électrique en marche au secteur (risque 

d’accidents).

d)  Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. Un 

outil ou une clé se trouvant dans une pièce en rotation de l’outil électrique peut 

entraîner des blessures.

e)  Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout 

moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil électrique dans des situations 

inattendues.

f)  S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou 

de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en 

mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent 

être pris dans des parties en mouvement.

g)  Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour 

l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés 

et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les 

risques dus aux poussières.

h)  Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l’outil sous 

prétexte que vous avez l’habitude de l’utiliser. Une fraction de seconde 

d’inattention peut provoquer une blessure grave.

4)  Utilisation et entretien de l’outil électrique

a)  Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique adapté à votre 

application. L’outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus 

sûre au régime pour lequel il a été construit.

b)  Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne permet pas de passer 

de l’état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut 

pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer.

c)  Retirer la fi che de la prise de courant et/ou retirer l’accu amovible avant 

d’effectuer des réglages, de changer des pièces de l’outil utilisé ou de 

ranger l’outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent 

le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique.

d)  Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de la portée des enfants. Ne 

pas confi er l’outil électrique à des personnes qui ne sont pas familiarisées 

avec son utilisation ou qui n’ont pas lu ces instructions. Les outils électriques 

sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices.

e) Prendre scrupuleusement soin des outils électriques et l’outil utilisé. 

Vérifi er qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties 

mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le 

fonctionnement de l’outil électrique. Avant l’utilisation de l’outil électrique, 

faire réparer les pièces endommagées. De nombreux accidents sont dus à 

des outils électriques mal entretenus.

f)  Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés 

à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont 

moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.

g)  Utiliser l’outil électrique, l’outil interchangeable, les outils interchangeables, 

etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de 

travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations 

différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.

h)  Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, 

propres et dépourvues d’huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces 

de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en 

toute sécurité de l’outil dans les situations inattendues.

5)  Maintenance et entretien

a)  Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur qualifi é utilisant unique-

ment des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité 

de l’outil électrique.

et de rinçage

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

  

Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et 

les spécifi cations fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions 

énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une 

blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y 

reporter ultérieurement.
● 

Ne pas utiliser l'appareil électrique s'il est endommagé. Risque d'accident.

Brancher les outils électriques de la classe de protection I uniquement à 

des prises de courant/rallonges équipées d'un conducteur de protection 

qui fonctionne. Risque de décharge électrique.

● 

Brancher l'outil électrique uniquement à une prise de courant équipée d'un 

conducteur de protection qui fonctionne.

● 

Avant toute utilisation, vérifi er que les tuyaux et les joints ne sont pas 

endommagés. S'ils sont endommagés, les tuyaux peuvent éclater et causer des 

blessures.

● 

N'utiliser que des tuyaux, robinetteries et raccords d'origine pour l'appareil 

électrique. Cela garantit le maintien de la sécurité de l'appareil électrique.

● 

Veiller à ce que l'appareil électrique se trouve en position horizontale et à 

l'abri de l'humidité lorsqu'il est utilisé. La pénétration d'eau dans un appareil 

électrique augmente le risque de décharge électrique.

● 

Ne pas diriger de jet de liquide sur l'appareil électrique, même pas pour le 

nettoyer. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque 

de décharge électrique.

● 

Ne pas utiliser l'appareil électrique pour débiter des liquides infl ammables 

ou explosibles (essence, huile, alcool, solvants, etc.). Les vapeurs et liquides 

risquent de s'enfl ammer ou d'exploser.

● 

Ne pas utiliser l'appareil électrique dans des locaux où il existe un risque 

d'explosion. Les vapeurs et liquides risquent de s'enfl ammer ou d'exploser.

● 

Protéger l'appareil électrique du gel. L'appareil électrique risque d'être endom-

magé. Vider le corps de pompe, le réservoir en plastique et les tuyaux de l'appa-

reil électrique.

● Ne jamais faire fonctionner l'appareil électrique sans surveillance. Pendant 

les pauses prolongées, mettre l'outil électrique hors tension, débrancher 

la fi che secteur et enlever tous les tuyaux/fi ches. Les appareils électriques 

peuvent comporter des dangers pouvant entraîner des dommages matériels et/

ou corporels lorsqu'ils sont laissés sans surveillance. 

● 

Ne pas utiliser l'appareil électrique de manière prolongée contre un système 

de tuyauterie fermé. L'appareil électrique risque de surchauffer et d'être endom-

magé.

11

Summary of Contents for Solar-Control I 80

Page 1: ...rt roller de deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 7 fra Notice d utilisation 11 ita Istruzioni d uso...

Page 2: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 6 Fig 1 Solar Control I 80 Fig 2 Solar Control K 60 6 6 3 3 3 3 2 2 2 2 4 4 5 5 1 1 7 7 7 8 8 9 10...

Page 3: ...nd diese anzuschlie en und richtig zu verwenden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern h Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht ber di...

Page 4: ...Schutzart Motor IP 55 IP 44 Betriebsart S3 50 AB Betriebsart S3 50 AB Betriebsart S3 50 5 10 min Dauerbetrieb AB 5 10 min Dauerbetrieb AB 1 5 Abmessungen L B H 550 480 970 mm 550 480 970 mm 21 7 18 9...

Page 5: ...tark verschmutzter Anlagen z B Fu bodenheizungen und zur Beseitigung von Verschlammungen Fein ltereinheit mit gro em Schmutz auffanggef Zubeh r siehe 2 4 oder Schraubdeckel mit R cklaufanschluss und F...

Page 6: ...rs tzlicher Pflichtverletzung und produkthaftungsrechtliche Anspr che werden durch diese Garantie nicht eingeschr nkt F r diese Garantie gilt deutsches Recht unter Ausschluss der Verweisungs vorschrif...

Page 7: ...tally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the han...

Page 8: ...edium and open the ball valve 4 Plug the mains plug of the electrical lling and ushing unit into the socket with a protective earth CAUTION CAUTION Danger of injury due to escaping transported medium...

Page 9: ...reen and clean both under running water or with compressed air Replace damaged lters Clean plastic parts e g housing only with machine cleaner Art No 140119 or a mild soap and a damp cloth Do not use...

Page 10: ...s purpose by ROLLER Complaints will only be accepted if the product is returned to a customer service station authorized by ROLLER without prior interference and in a fully assembled condition Replace...

Page 11: ...ncipes de s curit de l outil sous pr texte que vous avez l habitude de l utiliser Une fraction de seconde d inattention peut provoquer une blessure grave 4 Utilisation et entretien de l outil lectriqu...

Page 12: ...50 AB S3 50 5 10 min AB 5 10 min AB Fonctionnement continu 1 5 Dimensions L l h 550 480 970 mm 550 480 970 mm 21 7 18 9 38 3 21 7 18 9 38 3 1 6 Poids avec tuyaux tress s en PVC 20 4 kg 45 lb 19 8 kg 4...

Page 13: ...70 m accessoire voir 2 3 AVIS AVIS Risque de gel avant d exposer la pompe des temp ratures 5 C vider enti rement le corps de pompe le r servoir en plastique et les tuyaux pour viter de les endommager...

Page 14: ...es pays qui n y sont pas mentionn s le produit doit tre renvoy SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Str 4 71332 Waiblingen Deutschland Cette garantie ne modi e pas les droits juridiques de l utilisateur...

Page 15: ...condo 4 Utilizzo e trattamento dell elettroutensile a Non sovraccaricare l elettroutensile Utilizzare l elettroutensile adatto per il tipo di lavoro speci co Con l elettroutensile adeguato si lavora m...

Page 16: ...Temperatura di lavoro 45 C Pressione di lavoro 800 kPa 8 bar 116 psi 2 Messa in funzione AVVISO AVVISO ROLLER S Solar Control non destinata indicata per il collegamento ininterrotto all impianto idri...

Page 17: ...doli o portandoli a un centro assistenza autorizzato ROLLER In Germania una tale revisione di apparecchi elettrici deve essere eseguita secondo DIN VDE 0701 0702 e secondo le norme antinfortunistiche...

Page 18: ...stenza autoriz zato ROLLER Tutti i prodotti e i pezzi sostituiti in garanzia diventano propriet della ROLLER Le spese di trasporto di andata e ritorno sono a carico dell utilizzatore Un elenco dei cen...

Page 19: ...bewegende onderdelen worden gegrepen g Als stofafzuig en opvanginrichtingen kunnen worden gemonteerd dienen deze aangesloten en correct gebruikt te worden Gebruik van een stofafzuiging kan risico s do...

Page 20: ...n Transportdruk 0 65 MPa 6 5 bar 0 55 MPa 5 5 bar 94 psi 80 psi Temperatuur van de transport media duurbelasting 80 C 60 C pH waarde van de transportmedia 6 5 9 5 6 5 9 5 1 4 Elektrische gegevens 230...

Page 21: ...ade door uitlopend pompmedium Weglopend pomp medium moet direct worden opgevangen en volgens de geldende nationale voorschriften worden verwijderd Voor het spoelen van sterk verontreinigde installatie...

Page 22: ...n geraad pleegd onder www albert roller de Voor landen die niet in deze lijst zijn opge nomen dient het product te worden ingeleverd bij het SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen...

Page 23: ...te l ngre kan startas och st ngas av r farligt och m ste repareras c Dra ut kontakten ur eluttaget och eller ta bort ett avtagbart batteri innan du g r inst llningar p verktyget byter ut tillbeh rsdel...

Page 24: ...iska p fyllnings och sk ljenheten ansluts m ste man kontrollera om sp nningen som anges p typskylten motsvarar n tsp nningen Anslut elektriska maskiner i skyddsklass I endast till eluttag f rl ngnings...

Page 25: ...er regler och f reskrifter som r till mpliga p anv ndningsplatsen beaktas och f ljas 4 1 Service VARNING VARNING Dra ut n tkontakten innan underh llsarbeten genomf rs Reng r pumpen regelbundet f r att...

Page 26: ...tioner accepteras endast om produkten l mnas till en auktoriserad stad Reklamationer accepteras endast om produkten l mnas till en auktoriserad stad ROLLER kundtj nstverkstad utan att ingrepp gjorts o...

Page 27: ...arbejdsopgaven Med det passende el v rkt j arbejder du bedre og sikrere inden for det angivne effektomr de b Brug aldrig et el v rkt j hvis kontakten er defekt Et el v rkt j som ikke l ngere kan star...

Page 28: ...2 1 Eltilslutning ADVARSEL ADVARSEL V r opm rksom p netsp ndingen Inden den elektriske fylde og skyl leenhed tilsluttes skal det kontrolleres at den sp nding som er angivet p m rkepladen stemmer over...

Page 29: ...G ldende nationale sikkerhedsbestemmelser regler og forskrifter skal derudover kendes og overholdes 4 1 Service ADVARSEL ADVARSEL Tr k stikket ud af stikkontakten inden vedligeholdelsesarbejder Reng...

Page 30: ...ndeservicev rksted autoriseret ROLLER kundeservicev rksted autoriseret ROLLER kundeservicev rksted Reklamationer vil kun blive anerkendt hvis produktet indsendes til et autoriseret ROLLER kundeservice...

Page 31: ...t s hk ty kalua jonka kytkin on viallinen S hk ty kalu jota ei voida en kytke p lle tai pois p lt on vaarallinen ja se on korjattava c Ved pistoke irti pistorasiasta ja tai poista irrotettava akku enn...

Page 32: ...ntaa 2 1 S hk liit nt VAROITUS VAROITUS Huomioi verkkoj nnite Tarkista ennen s hk toimisen t ytt ja huuhteluyk sik n liitt mist vastaako tehokilvess ilmoitettu j nnite verkkoj nnitett Liit I suojauslu...

Page 33: ...am r yksen DGUV m r yksen 3 Elektrische Anlagen und Betriebsmittel perusteella Lis ksi k ytt paikalla kulloinkin voimassa olevat kansalliset turvallisuusm r ykset s nn t ja ohjeet on huomioitava ja ni...

Page 34: ...pimuskorjaamot Reklamaatiot hyv ksyt n ainoastaan siin tapauksessa ett tuote j tet n valtuutettuun ROLLER sopimuskorjaamoon ilman ett sit on yritetty itse korjata tai muuttaa tai purkaa osiin Vaihdetu...

Page 35: ...tri no orodje z ustrezno namembnostjo S primernim elektri nim orodjem lahko bolje in varneje delate v navedenem obmo ju zmogljivosti b Ne uporabljajte elektri nega orodja z okvarjenim stikalom Elektri...

Page 36: ...enote preverite ali napetost ki je navedena na tablici stroja o zmoglji vosti tudi ustreza napetosti v omre ju Elektri ne naprave z za itnim razredom I smete priklju iti izklju no na vti nico podalj e...

Page 37: ...POZORILO Pred opravili vzdr evanja potegnite omre ni vti Za prepre itev zleplenja delov rpalke morate rpalko redno istiti e posebej v primeru da se dalj asa ne uporablja rpalko skladi ite v okolju kje...

Page 38: ...ni delavnici ROLLER Reklamacije se priznajo samo v primeru e se proizvod v nerazstavljenem stanju dostavi v poobla eno pogodbeno servisno delavnico ROLLER ne da bi bili prej opravljeni kakr ni koli po...

Page 39: ......

Page 40: ...lighet med best mmelserna i direktiv 2014 30 EU 2014 35 EU 2011 65 EU 2015 863 EU 2014 30 EU 2014 35 EU 2011 65 EU 2015 863 EU 2014 30 EU 2014 35 EU dan EF overensstemmelsesattest Vi erkl rer p eget a...

Reviews: