background image

ita ita

Traduzione delle istruzioni d’uso originali

Fig. 1 – 6
1  Attacco tubo di mandata

2  Attacco tubo di ritorno

3  Contenitore di plastica

4  Rubinetto a sfera

5 Interruttore

6  Ampia apertura con coperchio a vite

7  Vetro a vista per fi ltro centrale

  8  Valvola di riduzione pressione 

(Solar-Control I 80, Solar-Control 

K 60 come accessorio) cod. art. 

115217

  9  Vite di sfi ato 

(Solar-Control K 60)

10 Adattatore

Avvertenze di sicurezza generali per elettroutensili

AVVERTIMENTO

AVVERTIMENTO

Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le didascalie e i dati 

tecnici di questo elettroutensile. La mancata osservanza delle seguenti istruzioni 

può causare folgorazione elettrica, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l'uso futuro.
Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze di sicurezza riguarda utensili 

elettrici alimentati dalla rete elettrica (con cavo di alimentazione) o utensili elettrici 

alimentati da batterie (senza cavo di alimentazione).
1)  Sicurezza sul posto di lavoro

a)  Tenere pulito e ben illuminato il posto di lavoro. Il disordine o un posto di 

lavoro poco illuminato può causare incidenti.

b)  Non lavorare con l'elettroutensile in ambienti a rischio di esplosioni, dove si 

trovano liquidi, gas o polveri infi ammabili. Gli elettroutensili generano scintille 

che possono incendiare polvere o vapore.

c)  Tenere lontano i bambini ed altre persone durante l'utilizzo dell'elettrou-

tensile. In caso di distrazioni si può perdere il controllo dell’elettroutensile.

2)  Sicurezza elettrica

a)  La spina elettrica dell'elettroutensile deve entrare esattamente nella presa. 

La spina elettrica non deve essere modifi cata in nessun modo. Non utilizzare 

spine adattatrici per elettroutensili con messa a terra. Spine non modifi cate 

e prese adeguate diminuiscono il rischio di folgorazione elettrica.

b)  Evitare il contatto con oggetti collegati a terra come tubi, radiatori, forni e 

frigoriferi. Il rischio di folgorazione elettrica aumenta se l'utente si trova su un 

pavimento di materiale conduttore.

c)  Tenere l'elettroutensile al riparo dalla pioggia e dall'umidità. L'infi ltrazione 

di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di folgorazione elettrica.

d)  Non usare il cavo di collegamento per uno scopo diverso da quello previsto, 

per trasportare l'elettroutensile, per appenderlo o per estrarre la spina dalla 

presa. Tenere il cavo di collegamento lontano da fonti di calore, olio, spigoli 

taglienti o parti in movimento. Cavi di collegamento danneggiati o aggrovigliati 

aumentano il rischio di folgorazione elettrica.

e)  Se si lavora con un elettroutensile all'aperto, usare esclusivamente cavi di 

prolunga adatti anche per l'impiego all'aperto. L'utilizzo di un cavo di prolunga 

adatto per l'impiego all'aperto riduce il rischio di folgorazione elettrica.

f)  Se non si può evitare di utilizzare l'elettroutensile in un ambiente umido, 

utilizzare un interruttore differenziale per correnti di guasto (salvavita). 

L'impiego di un interruttore differenziale per correnti di guasto riduce il rischio di 

folgorazione elettrica.

3)  Sicurezza delle persone

a)  Lavorare con l'elettroutensile prestando la massima attenzione e con consa-

pevolezza delle proprie azioni. Non utilizzare l'elettroutensile quando si è 

stanchi o sotto l'effetto di sostanze stupefacenti, alcool o medicinali. Un 

momento di deconcentrazione durante l'impiego dell'elettroutensile può causare 

gravi lesioni.

b)  Indossare dispositivi di protezione individuale e sempre occhiali di prote-

zione. I dispositivi di protezione individuale, ad esempio maschera parapolvere, 

scarpe di sicurezza antiscivolo, casco di protezione e protezione degli organi 

dell'udito, a seconda del tipo e dell'impiego dell'elettroutensile, riduce il rischio 

di lesioni.

c)  Evitare un avviamento accidentale. Verifi care che l'elettroutensile sia spento 

prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/o alla batteria, di prenderlo 

o di trasportarlo. Se durante il trasporto dell’elettroutensile si preme acciden-

talmente l’interruttore o si collega l’elettroutensile acceso alla rete elettrica, si 

possono causare incidenti.

d)  Rimuovere utensili di regolazione o chiavi prima di accendere l'elettroutensile. 

Un utensile o una chiave che si trova in una parte in rotazione dell’elettroutensile 

può causare lesioni.

e)  Evitare una postura anomala del corpo. Assicurarsi di essere in una posi-

zione stabile e mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo è possibile 

tenere meglio sotto controllo l'elettroutensile in situazioni impreviste.

f)  Vestirsi in modo adeguato. Non indossare indumenti larghi o monili. Tenere 

lontano capelli e indumenti da parti in movimento. Indumenti larghi, monili o 

capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.

g)  Se è possibile montare dispositivi aspirapolvere o raccoglipolvere, assi-

curarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. L’utilizzo di un sistema 

di aspirazione della polvere può ridurre i pericoli causati dalla polvere.

h) L’utente non pensi di poter trascurare di osservare le regole di sicurezza 

per gli elettroutensili, nemmeno quando ha acquisito familiarità con l'uso 

dell'elettroutensile. Azioni negligenti o sbadate possono causare gravi lesioni 

entro una frazione di secondo.

4)  Utilizzo e trattamento dell'elettroutensile

a)  Non sovraccaricare l'elettroutensile. Utilizzare l'elettroutensile adatto per 

il tipo di lavoro specifi co. Con l'elettroutensile adeguato si lavora meglio e in 

modo più sicuro nel campo nominale di potenza.

b)  Non utilizzare elettroutensili con interruttore difettoso. Un elettroutensile 

che non si spegne o non si accende più è pericoloso e deve essere riparato.

c)  Estrarre la spina dalla presa e/o togliere l’eventuale batteria, se amovibile, 

prima di regolare o programmare l’utensile, di cambiare parti ad innesto 

dell’utensile o di mettere via l’elettroutensile. Questa misura di sicurezza 

evita un avviamento accidentale dell'elettroutensile.

d)  Conservare gli elettroutensili non in uso al di fuori dalla portata dei bambini. 

Non consentire che l’elettroutensile sia utilizzato da persone non pratiche 

o che non hanno letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi 

se utilizzati da persone inesperte.

e)  Curare attentamente gli elettroutensili e le parti ad innesto dell’utensile. 

Controllare che le parti mobili funzionino correttamente, non siano bloccate 

o rotte e non siano così danneggiate da impedire un corretto funzionamento 

dell'elettroutensile. Prima di utilizzare l’elettroutensile far riparare le parti 

danneggiate. La manutenzione scorretta degli elettroutensili è una della cause 

principali di incidenti.

f)  Mantenere gli utensili da taglio affi lati e puliti. Gli utensili da taglio attentamente 

curati e con taglienti affi lati si bloccano di meno e sono più facili da utilizzare.

g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori dell’utensile, le parti ad innesto 

dell’utensile, ecc. conformemente a queste istruzioni. Tenere presenti le 

condizioni di lavoro e il tipo di lavoro da svolgere. L'utilizzo di elettroutensili 

per scopi diversi da quelli previsti può portare a situazioni pericolose.

h)  Tenere le impugnature e le superfi ci di presa asciutte, pulite e prive di olio 

e grasso. Le impugnature e le superfi ci di presa scivolose non consentono il 

maneggio sicuro e il controllo dell'elettroutensile in situazioni impreviste.

5) Service

a)  Fare riparare l'elettroutensile solo da personale specializzato e qualifi cato e 

solo con pezzi di ricambio originali. In questo modo si garantisce la sicurezza 

dell'elettroutensile anche dopo la riparazione.

Avvertenze di sicurezza per unità elettriche di 

riempimento e lavaggio

AVVERTIMENTO

AVVERTIMENTO

  

Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le didascalie e i dati 

tecnici di questo elettroutensile. La mancata osservanza delle seguenti istruzioni 

può causare folgorazione elettrica, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l'uso futuro.
● 

Non utilizzare l'apparecchio elettrico se e danneggiato. Pericolo di incidenti.

Collegare l'elettroutensile di classe di protezione I solo ad una presa/un 

cavo di prolunga con contatto di protezione funzionante. Pericolo di folgo-

razione elettrica. 

Collegare l'elettroutensile solo ad una presa di corrente con contatto di 

protezione funzionante.

Prima di ogni uso, verifi care che i tubi fl essibili e le guarnizioni non presen-

tino danni. Un tubo fl essibile danneggiato può scoppiare e causare lesioni.

Per l'apparecchio elettrico utilizzare solo tubi fl essibili, valvole e giunti 

originali. In questo modo si garantisce il mantenimento della sicurezza dell'ap-

parecchio elettrico.

Mettere in funzione l'apparecchio elettrico solo dopo averlo posizionato 

orizzontalmente in un luogo asciutto. L'infi ltrazione di acqua in un apparecchio 

elettrico aumenta il rischio di folgorazione elettrica.

Non indirizzare getti di liquido sull'apparecchio elettrico, nemmeno per 

pulirlo. L'infi ltrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di 

folgorazione elettrica.

Con l'apparecchio elettrico non pompare liquidi infi ammabili o esplosivi, 

ad esempio benzina, olio, alcool o solventi. I vapori o i liquidi possono incen-

diarsi o esplodere.

Non far funzionare l'apparecchio elettrico in ambienti a rischio di esplosione.

I vapori o i liquidi possono incendiarsi o esplodere.

Proteggere l'apparecchio elettrico dal gelo. L'apparecchio elettrico può subire 

danni. Svuotare il corpo della pompa, il contenitore di plastica ed i tubi fl essibili 

dell'apparecchio elettrico.

● Non lasciare mai acceso l'apparecchio elettrico senza sorveglianza. Prima 

di lunghe pause di lavoro spegnere l'elettroutensile, estrarre la spina di 

rete e staccare tutti i tubi fl essibili/le spine. Gli apparecchi elettrici possono 

causare pericoli e lesioni alle persone e/o danni materiali se non sono sottoposti 

a sorveglianza. 

Non far funzionare l'apparecchio elettrico per un lungo periodo per collau-

dare un sistema di tubi chiuso. L'apparecchio elettrico può subire danni da 

surriscaldamento.

I bambini e le persone che, a causa delle loro capacità fi siche, sensoriali 

o mentali o della loro inesperienza o ignoranza, non sono in grado di usare 

in sicurezza l'apparecchio elettrico, non devono utilizzare questo apparec-

chio elettrico senza sorveglianza o supervisione di una persona respon-

sabile. In caso contrario sussiste il pericolo di errori di utilizzo e di lesioni.

Lasciare l'apparecchio elettrico solo a persone addestrate. I giovani possono 

essere adibiti alla manovra dell'apparecchio, solo se di età superiore a 16 anni 

ed unicamente se è necessario per la loro formazione professionale e sempre 

sotto la sorveglianza di un esperto.

15

Summary of Contents for Solar-Control I 80

Page 1: ...rt roller de deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 7 fra Notice d utilisation 11 ita Istruzioni d uso...

Page 2: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 6 Fig 1 Solar Control I 80 Fig 2 Solar Control K 60 6 6 3 3 3 3 2 2 2 2 4 4 5 5 1 1 7 7 7 8 8 9 10...

Page 3: ...nd diese anzuschlie en und richtig zu verwenden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern h Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht ber di...

Page 4: ...Schutzart Motor IP 55 IP 44 Betriebsart S3 50 AB Betriebsart S3 50 AB Betriebsart S3 50 5 10 min Dauerbetrieb AB 5 10 min Dauerbetrieb AB 1 5 Abmessungen L B H 550 480 970 mm 550 480 970 mm 21 7 18 9...

Page 5: ...tark verschmutzter Anlagen z B Fu bodenheizungen und zur Beseitigung von Verschlammungen Fein ltereinheit mit gro em Schmutz auffanggef Zubeh r siehe 2 4 oder Schraubdeckel mit R cklaufanschluss und F...

Page 6: ...rs tzlicher Pflichtverletzung und produkthaftungsrechtliche Anspr che werden durch diese Garantie nicht eingeschr nkt F r diese Garantie gilt deutsches Recht unter Ausschluss der Verweisungs vorschrif...

Page 7: ...tally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the han...

Page 8: ...edium and open the ball valve 4 Plug the mains plug of the electrical lling and ushing unit into the socket with a protective earth CAUTION CAUTION Danger of injury due to escaping transported medium...

Page 9: ...reen and clean both under running water or with compressed air Replace damaged lters Clean plastic parts e g housing only with machine cleaner Art No 140119 or a mild soap and a damp cloth Do not use...

Page 10: ...s purpose by ROLLER Complaints will only be accepted if the product is returned to a customer service station authorized by ROLLER without prior interference and in a fully assembled condition Replace...

Page 11: ...ncipes de s curit de l outil sous pr texte que vous avez l habitude de l utiliser Une fraction de seconde d inattention peut provoquer une blessure grave 4 Utilisation et entretien de l outil lectriqu...

Page 12: ...50 AB S3 50 5 10 min AB 5 10 min AB Fonctionnement continu 1 5 Dimensions L l h 550 480 970 mm 550 480 970 mm 21 7 18 9 38 3 21 7 18 9 38 3 1 6 Poids avec tuyaux tress s en PVC 20 4 kg 45 lb 19 8 kg 4...

Page 13: ...70 m accessoire voir 2 3 AVIS AVIS Risque de gel avant d exposer la pompe des temp ratures 5 C vider enti rement le corps de pompe le r servoir en plastique et les tuyaux pour viter de les endommager...

Page 14: ...es pays qui n y sont pas mentionn s le produit doit tre renvoy SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Str 4 71332 Waiblingen Deutschland Cette garantie ne modi e pas les droits juridiques de l utilisateur...

Page 15: ...condo 4 Utilizzo e trattamento dell elettroutensile a Non sovraccaricare l elettroutensile Utilizzare l elettroutensile adatto per il tipo di lavoro speci co Con l elettroutensile adeguato si lavora m...

Page 16: ...Temperatura di lavoro 45 C Pressione di lavoro 800 kPa 8 bar 116 psi 2 Messa in funzione AVVISO AVVISO ROLLER S Solar Control non destinata indicata per il collegamento ininterrotto all impianto idri...

Page 17: ...doli o portandoli a un centro assistenza autorizzato ROLLER In Germania una tale revisione di apparecchi elettrici deve essere eseguita secondo DIN VDE 0701 0702 e secondo le norme antinfortunistiche...

Page 18: ...stenza autoriz zato ROLLER Tutti i prodotti e i pezzi sostituiti in garanzia diventano propriet della ROLLER Le spese di trasporto di andata e ritorno sono a carico dell utilizzatore Un elenco dei cen...

Page 19: ...bewegende onderdelen worden gegrepen g Als stofafzuig en opvanginrichtingen kunnen worden gemonteerd dienen deze aangesloten en correct gebruikt te worden Gebruik van een stofafzuiging kan risico s do...

Page 20: ...n Transportdruk 0 65 MPa 6 5 bar 0 55 MPa 5 5 bar 94 psi 80 psi Temperatuur van de transport media duurbelasting 80 C 60 C pH waarde van de transportmedia 6 5 9 5 6 5 9 5 1 4 Elektrische gegevens 230...

Page 21: ...ade door uitlopend pompmedium Weglopend pomp medium moet direct worden opgevangen en volgens de geldende nationale voorschriften worden verwijderd Voor het spoelen van sterk verontreinigde installatie...

Page 22: ...n geraad pleegd onder www albert roller de Voor landen die niet in deze lijst zijn opge nomen dient het product te worden ingeleverd bij het SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen...

Page 23: ...te l ngre kan startas och st ngas av r farligt och m ste repareras c Dra ut kontakten ur eluttaget och eller ta bort ett avtagbart batteri innan du g r inst llningar p verktyget byter ut tillbeh rsdel...

Page 24: ...iska p fyllnings och sk ljenheten ansluts m ste man kontrollera om sp nningen som anges p typskylten motsvarar n tsp nningen Anslut elektriska maskiner i skyddsklass I endast till eluttag f rl ngnings...

Page 25: ...er regler och f reskrifter som r till mpliga p anv ndningsplatsen beaktas och f ljas 4 1 Service VARNING VARNING Dra ut n tkontakten innan underh llsarbeten genomf rs Reng r pumpen regelbundet f r att...

Page 26: ...tioner accepteras endast om produkten l mnas till en auktoriserad stad Reklamationer accepteras endast om produkten l mnas till en auktoriserad stad ROLLER kundtj nstverkstad utan att ingrepp gjorts o...

Page 27: ...arbejdsopgaven Med det passende el v rkt j arbejder du bedre og sikrere inden for det angivne effektomr de b Brug aldrig et el v rkt j hvis kontakten er defekt Et el v rkt j som ikke l ngere kan star...

Page 28: ...2 1 Eltilslutning ADVARSEL ADVARSEL V r opm rksom p netsp ndingen Inden den elektriske fylde og skyl leenhed tilsluttes skal det kontrolleres at den sp nding som er angivet p m rkepladen stemmer over...

Page 29: ...G ldende nationale sikkerhedsbestemmelser regler og forskrifter skal derudover kendes og overholdes 4 1 Service ADVARSEL ADVARSEL Tr k stikket ud af stikkontakten inden vedligeholdelsesarbejder Reng...

Page 30: ...ndeservicev rksted autoriseret ROLLER kundeservicev rksted autoriseret ROLLER kundeservicev rksted Reklamationer vil kun blive anerkendt hvis produktet indsendes til et autoriseret ROLLER kundeservice...

Page 31: ...t s hk ty kalua jonka kytkin on viallinen S hk ty kalu jota ei voida en kytke p lle tai pois p lt on vaarallinen ja se on korjattava c Ved pistoke irti pistorasiasta ja tai poista irrotettava akku enn...

Page 32: ...ntaa 2 1 S hk liit nt VAROITUS VAROITUS Huomioi verkkoj nnite Tarkista ennen s hk toimisen t ytt ja huuhteluyk sik n liitt mist vastaako tehokilvess ilmoitettu j nnite verkkoj nnitett Liit I suojauslu...

Page 33: ...am r yksen DGUV m r yksen 3 Elektrische Anlagen und Betriebsmittel perusteella Lis ksi k ytt paikalla kulloinkin voimassa olevat kansalliset turvallisuusm r ykset s nn t ja ohjeet on huomioitava ja ni...

Page 34: ...pimuskorjaamot Reklamaatiot hyv ksyt n ainoastaan siin tapauksessa ett tuote j tet n valtuutettuun ROLLER sopimuskorjaamoon ilman ett sit on yritetty itse korjata tai muuttaa tai purkaa osiin Vaihdetu...

Page 35: ...tri no orodje z ustrezno namembnostjo S primernim elektri nim orodjem lahko bolje in varneje delate v navedenem obmo ju zmogljivosti b Ne uporabljajte elektri nega orodja z okvarjenim stikalom Elektri...

Page 36: ...enote preverite ali napetost ki je navedena na tablici stroja o zmoglji vosti tudi ustreza napetosti v omre ju Elektri ne naprave z za itnim razredom I smete priklju iti izklju no na vti nico podalj e...

Page 37: ...POZORILO Pred opravili vzdr evanja potegnite omre ni vti Za prepre itev zleplenja delov rpalke morate rpalko redno istiti e posebej v primeru da se dalj asa ne uporablja rpalko skladi ite v okolju kje...

Page 38: ...ni delavnici ROLLER Reklamacije se priznajo samo v primeru e se proizvod v nerazstavljenem stanju dostavi v poobla eno pogodbeno servisno delavnico ROLLER ne da bi bili prej opravljeni kakr ni koli po...

Page 39: ......

Page 40: ...lighet med best mmelserna i direktiv 2014 30 EU 2014 35 EU 2011 65 EU 2015 863 EU 2014 30 EU 2014 35 EU 2011 65 EU 2015 863 EU 2014 30 EU 2014 35 EU dan EF overensstemmelsesattest Vi erkl rer p eget a...

Reviews: