background image

Symbolien selitys

VAROITUS

VAROITUS

 

Vaarallisuusasteeltaan keskisuuri vaara, johon liittyvän piittaa-

mattomuuden seurauksena saattaa olla kuolema tai (pysyvät) 

vaikeat vammat.

HUOMIO

HUOMIO  

Vaarallisuusasteeltaan pieni vaara, johon liittyvän piittaamat-

tomuuden seurauksena saattavat olla (parannettavissa olevat) 

vähäiset vammat.

HUOMAUTUS

HUOMAUTUS

    Aineellinen vahinko, ei turvaohjetta! ei loukkaantumisvaaraa.

   

Lue käyttöohje  ennen käyttöönottoa

    

Sähkötyökalu on suojausluokan I mukainen

     

Ympäristöystävällinen jätehuolto

    

CE-vaatimustenmukaisuusmerkintä

1.  Tekniset tiedot

Määräystenmukainen käyttö

VAROITUS

VAROITUS

  

Käytä ROLLER’S Solar-Control -laitetta vain määräysten mukaisesti aurinkopanee-

listojen, maalämpölaitteistojen ja lattia-/seinälämmitysjärjestelmien täyttämiseen, 

huuhteluun ja ilmanpoistoon sekä säiliöiden täyttämiseen. Sallitut pumpun väliaineet: 

lämmönsiirtonesteet, pakkasnesteet, vesi, laimeat liuokset, emulsiot.

Mitkään muut käyttötarkoitukset eivät ole määräysten mukaisia eivätkä siten myös-

kään sallittuja.
1.1. Toimituspaketti

 

Sähkötoiminen täyttö- ja huuhteluyksikkö, 2 joustavaa kudosletkua, 

käyttöohje.

1.2. Tuotenumerot

 

ROLLER’S Solar-Control K 60   

 

115302

 

ROLLER’S Solar-Control I 80   

 

115301

 

PVC-kudosletku ½" T60 

 

 

115314

 

EPDM-kudosletku ½" T100 

 

 

115315

 

EPDM-kudosletku ½" T165 

 

 

115319

 30-l-muovisäiliö 

 

 

115375

 Paineenalennusventtiili   

 

115217

 

Hienosuodatin, jossa hienosuodatinpanos 90 μm 

 

115323

 

Hienosuodatinpanos 90 μm   

 

043054

 

Hienosuodatin, jossa hienosuodatinpussi 70 μm 

 

115220

 

Hienosuodatinpussi 70 μm (10 kpl) 

 

115221

 

Adapteri kierrekannelle 

 

 

115379

 

Sulkuventtiili ¾" 

 

 

115324

 Suunnanvaihtoventtiili 

 

 

115325

 

Virtaussuunnan suunnanvaihtoventtiili 

 

115326

Konepuhdistusaine  

  140119

1.3.  Käyttöalue 

Solar-Control I 80  Solar-Control K 60

 

Muovisäiliön tilavuus 

30 l 

30 l

 

Nostokorkeus 

≤ 63 m 

≤ 54 m

 

Virtaama 

≤ 1,6 m

3

/h 

≤ 3 m

33

3

/h

33

 

Pumpun teho pumpun 

nostokorkeuden ollessa 40 m  18 l/min 

16 l/min

Siirtomäärä 

≤ 27 l/min 

≤ 36 l/min

 Syöttöpaine 

≤ 0,65 MPa/6,5 bar  ≤ 0,55 MPa/5,5 bar

 

 

94 psi 

80 psi

 

Pumpun väliaineiden 

lämpötila (kestokuormitus) 

≤ 80°C 

≤ 60°C

 

Pumpun  väliaineiden  pH-arvo  6,5 – 9,5 

6,5 – 9,5

1.4.  Sähkötiedot 

230 V~; 50 Hz; 

230 V~; 50 Hz;

1.4.  Sähkötiedot

1.4.  Sähkötiedot

 

 

1000 W 

860 W

 

 

 

110 V~; 50 Hz;

 

 

 

860 W

 Suojausluokka 

I

 

Moottorin kotelointiluokka 

IP 55 

IP 44

Toimintatila 

S3 50% (AB

S3 50% (

S3 50% (  5/10 min)

AB

AB

 jatkuva käyttö

1.5. Mitat

 

P × L × K 

550 × 480 × 970  mm  550 × 480 × 970  mm

 

 

(21,7" × 18,9" × 38,3")  (21,7" × 18,9" × 38,3")

1.6.  Painot

 

PVC-kudosletkuilla 

20,4 kg (45 lb) 

19,8 kg (43,7 lb)

 

EPDM-kudosletkuilla 

20,0 kg (44,2 lb) 

19,4 kg (42,9 lb)

1.7. Melutiedot

 

Työpaikan päästöarvo 

L

pA

 = 73 dB (A) 

L

pA

 = 70 dB (A)

 

 

K = 3 dB (A) 

K = 3 dB (A)

1.8.  Imu- ja paineletkut 

PVC- 

EPDM- 

EPDM-

 

 

kudosletkut kudosletkut kudosletkut

  

T60 

T100  T165

 

Letkun pituus 

3 m 

3 m 

3 m

 

Letkun 

koko 

½" ½" ½"

 

Letkunliitin, 

molemminpuolinen 

¾" ¾" ¾"

 Lämpötilankestävyys 

≤ 60°C 

≤ 100°C 

≤ 165°C

1.9. Hienosuodatin, jossa hienosuodatinpanos 90 µm (lisävaruste tuotenro 

115323)

 

Nimellishalkaisija 

DN 70

 

Nimellisvirtaama paineen laskiessa 

5m3/h kun 20 kPa/0,2 bar/2,9 psi

 

Nimellispaine 

300 kPa/3 bar/43,5 psi

 

Työlämpötila  

≤ 45°C

 

Työpaine 

≤ 800 kPa/8 bar/116 psi

2.  Käyttöönotto

HUOMAUTUS

HUOMAUTUS

  

 

ROLLER’S Solar-Control ei ole tarkoitettu / ei sovellu olemaan jatkuvasti liitet-

tynä asennukseen. Irrota kaikki letkut asennuksesta työn päätyttyä. ROLLER’S 

Solar-Control ei saa käydä ilman valvontaa.

2.1.  Sähköliitäntä

VAROITUS

VAROITUS

  

Huomioi verkkojännite! Tarkista ennen sähkötoimisen täyttö- ja huuhteluyk-

sikön liittämistä, vastaako tehokilvessä ilmoitettu jännite verkkojännitettä. Liitä 

I-suojausluokan sähkölaitteet vain sellaiseen pistorasiaan/jatkojohtoon, jossa 

on toimiva suojakosketin. Rakennustyömailla, kosteissa sisä- ja ulkotiloissa tai 

vastaavissa asennuspaikoissa sähkölaitetta saa käyttää verkkoon liitettynä 

vain vikavirtasuojakytkimen (FI-kytkimen) kautta, joka keskeyttää energiansy-

ötön heti kun vuotovirta maahan ylittää 30 mA 200 ms:n ajan.

2.2.  Sähkötoimisen täyttö- ja huuhteluyksikön liittäminen aurinkopaneelistoon 

 

Liitä toinen molemmista kudosletkuista painejohtoliitäntään (1). Liitä toinen 

kudosletku muovisäiliöllä (3) olevaan paluujohtoliitäntään (2). Liitä kummankin 

paine- tai paluujohdon vapaa pää aurinkopaneeliston kuulaventtiileihin ja avaa 

kuulaventtiilit. Sulje aurinkopaneeliston molempien kuulaventtiilien välinen 

yhteysventtiili. Täytä muovisäiliö (3) pumpun väliaineella ja avaa kuulaventtiili 

(4). Pistä sähkötoimisen täyttö- ja huuhteluyksikön verkkopistoke suojamaa-

doitettuun pistorasiaan.

HUOMIO

HUOMIO   

Ulosruiskuavien pumpun väliaineiden aiheuttama loukkaantumisvaara. 

Liitä letkun liitokset tiukasti kiinni ja tarkasta tiiviys säännöllisesti.

2.3.  Kierrekansi paluuliitännällä ¾" ja hienosuodatinpussilla 70 µm (lisävaruste 

tuote-nro 115220, Kuva 3)

 

Poista kierrekansi (6). Vaihda kierrekannen (6) sisälevyn paikalle sovitelevy 

adapteri (10). Ruuvaa kierrekansi (6) sovitelevyn kanssa muovisäiliöön kiinni. 

Aseta hienosuodatin sovitelevyn aukkoon, ruuvaa paluuliitännällä ¾" varustettu 

kierrekansi kiinni sovitelevyyn, ruuvaa paluuputki kiinni paluuliitäntään, sulje 

paluujohtoliitäntä (2).

2.4.  Hienosuodatinyksikkö suurella lianerottimella (lisävaruste tuote-nro 

115323, Kuva 4)

 

Kiinnitä hienosuodatinyksikkö paluuputken (2) liitäntään, yhdistä paluuputki 

hienosuodatinyksikköön.

2.5.  Suunnanvaihtoventtiili pumpun väliaineen vaihtoehtoiseksi imemiseksi 

jostakin muusta säiliöstä (lisävaruste tuote-nro 115325, Kuva 5)

 

Ruuvaa irti muovisäiliöstä (3) pumpulle johtava putki kuulaventtiilin (4) kohdalta 

ja ruuvaa suunnanvaihtoventtiili pumpun väliaineen vaihtoehtoista imemistä 

varten kiinni kuulaventtiiliin (4). Yhdistä yksi T-putkiosalta lähtevä haara pumpulle 

johtavaan putkeen ja liitä toiseen T-putkiosalta lähtevään haaraan toiseen 

säiliöön johtava putki. Ohjaa virtaussuuntaa venttiilin kahvalla.

2.6.  Virtaussuunnan suunnanvaihtoventtiili (lisävaruste tuote-nro 115326, 

Kuva 6)

 

Virtaussuunnan suunnanvaihtoventtiili on tarkoitettu aurinkopaneelistojen ja 

lattialämmitysten saostumien/liettymien poistamiseen. Ruuvaa virtaussuunnan 

suunnanvaihtoventtiili liitännällä (P) kiinni paineputken (1) liitäntään. Yhdistä 

virtaussuunnan suunnanvaihtoventtiilin liitäntä (R) ja paluuputken (2) liitäntä 

toimitukseen sisältyvään EPDM-kudosletkuun ½" T100. Molemmilla ROLLER’S 

Solar-Control-laitteeseen kuuluvilla kudosletkuilla ½" yhdistetään molemmat 

virtaussuunnan suunnanvaihtoventtiilillä olevat "solar station"-liitännät aurin-

kopaneelistojen lähtöliitäntöihin. Kiertämällä käynnissä olevan pumpun virtaus-

suunnan suunnanvaihtoventtiilillä olevaa vipua vaihdetaan paineputken ja 

paluuputken suuntaa aurinkopaneelistoja kohti ja niiltä pois päin. Täten synty-

vien paineiskujen avulla irrotetaan saostumat/liettymät.

3.  Käyttö

HUOMAUTUS

HUOMAUTUS

  

 

ROLLER’S Solar-Control ei ole tarkoitettu / ei sovellu olemaan jatkuvasti liitet-

tynä asennukseen. Irrota kaikki letkut asennuksesta työn päätyttyä. ROLLER’S 

Solar-Control ei saa käydä ilman valvontaa.

fi n 

fi n

32

Summary of Contents for Solar-Control I 80

Page 1: ...rt roller de deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 7 fra Notice d utilisation 11 ita Istruzioni d uso...

Page 2: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 6 Fig 1 Solar Control I 80 Fig 2 Solar Control K 60 6 6 3 3 3 3 2 2 2 2 4 4 5 5 1 1 7 7 7 8 8 9 10...

Page 3: ...nd diese anzuschlie en und richtig zu verwenden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern h Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht ber di...

Page 4: ...Schutzart Motor IP 55 IP 44 Betriebsart S3 50 AB Betriebsart S3 50 AB Betriebsart S3 50 5 10 min Dauerbetrieb AB 5 10 min Dauerbetrieb AB 1 5 Abmessungen L B H 550 480 970 mm 550 480 970 mm 21 7 18 9...

Page 5: ...tark verschmutzter Anlagen z B Fu bodenheizungen und zur Beseitigung von Verschlammungen Fein ltereinheit mit gro em Schmutz auffanggef Zubeh r siehe 2 4 oder Schraubdeckel mit R cklaufanschluss und F...

Page 6: ...rs tzlicher Pflichtverletzung und produkthaftungsrechtliche Anspr che werden durch diese Garantie nicht eingeschr nkt F r diese Garantie gilt deutsches Recht unter Ausschluss der Verweisungs vorschrif...

Page 7: ...tally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the han...

Page 8: ...edium and open the ball valve 4 Plug the mains plug of the electrical lling and ushing unit into the socket with a protective earth CAUTION CAUTION Danger of injury due to escaping transported medium...

Page 9: ...reen and clean both under running water or with compressed air Replace damaged lters Clean plastic parts e g housing only with machine cleaner Art No 140119 or a mild soap and a damp cloth Do not use...

Page 10: ...s purpose by ROLLER Complaints will only be accepted if the product is returned to a customer service station authorized by ROLLER without prior interference and in a fully assembled condition Replace...

Page 11: ...ncipes de s curit de l outil sous pr texte que vous avez l habitude de l utiliser Une fraction de seconde d inattention peut provoquer une blessure grave 4 Utilisation et entretien de l outil lectriqu...

Page 12: ...50 AB S3 50 5 10 min AB 5 10 min AB Fonctionnement continu 1 5 Dimensions L l h 550 480 970 mm 550 480 970 mm 21 7 18 9 38 3 21 7 18 9 38 3 1 6 Poids avec tuyaux tress s en PVC 20 4 kg 45 lb 19 8 kg 4...

Page 13: ...70 m accessoire voir 2 3 AVIS AVIS Risque de gel avant d exposer la pompe des temp ratures 5 C vider enti rement le corps de pompe le r servoir en plastique et les tuyaux pour viter de les endommager...

Page 14: ...es pays qui n y sont pas mentionn s le produit doit tre renvoy SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Str 4 71332 Waiblingen Deutschland Cette garantie ne modi e pas les droits juridiques de l utilisateur...

Page 15: ...condo 4 Utilizzo e trattamento dell elettroutensile a Non sovraccaricare l elettroutensile Utilizzare l elettroutensile adatto per il tipo di lavoro speci co Con l elettroutensile adeguato si lavora m...

Page 16: ...Temperatura di lavoro 45 C Pressione di lavoro 800 kPa 8 bar 116 psi 2 Messa in funzione AVVISO AVVISO ROLLER S Solar Control non destinata indicata per il collegamento ininterrotto all impianto idri...

Page 17: ...doli o portandoli a un centro assistenza autorizzato ROLLER In Germania una tale revisione di apparecchi elettrici deve essere eseguita secondo DIN VDE 0701 0702 e secondo le norme antinfortunistiche...

Page 18: ...stenza autoriz zato ROLLER Tutti i prodotti e i pezzi sostituiti in garanzia diventano propriet della ROLLER Le spese di trasporto di andata e ritorno sono a carico dell utilizzatore Un elenco dei cen...

Page 19: ...bewegende onderdelen worden gegrepen g Als stofafzuig en opvanginrichtingen kunnen worden gemonteerd dienen deze aangesloten en correct gebruikt te worden Gebruik van een stofafzuiging kan risico s do...

Page 20: ...n Transportdruk 0 65 MPa 6 5 bar 0 55 MPa 5 5 bar 94 psi 80 psi Temperatuur van de transport media duurbelasting 80 C 60 C pH waarde van de transportmedia 6 5 9 5 6 5 9 5 1 4 Elektrische gegevens 230...

Page 21: ...ade door uitlopend pompmedium Weglopend pomp medium moet direct worden opgevangen en volgens de geldende nationale voorschriften worden verwijderd Voor het spoelen van sterk verontreinigde installatie...

Page 22: ...n geraad pleegd onder www albert roller de Voor landen die niet in deze lijst zijn opge nomen dient het product te worden ingeleverd bij het SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen...

Page 23: ...te l ngre kan startas och st ngas av r farligt och m ste repareras c Dra ut kontakten ur eluttaget och eller ta bort ett avtagbart batteri innan du g r inst llningar p verktyget byter ut tillbeh rsdel...

Page 24: ...iska p fyllnings och sk ljenheten ansluts m ste man kontrollera om sp nningen som anges p typskylten motsvarar n tsp nningen Anslut elektriska maskiner i skyddsklass I endast till eluttag f rl ngnings...

Page 25: ...er regler och f reskrifter som r till mpliga p anv ndningsplatsen beaktas och f ljas 4 1 Service VARNING VARNING Dra ut n tkontakten innan underh llsarbeten genomf rs Reng r pumpen regelbundet f r att...

Page 26: ...tioner accepteras endast om produkten l mnas till en auktoriserad stad Reklamationer accepteras endast om produkten l mnas till en auktoriserad stad ROLLER kundtj nstverkstad utan att ingrepp gjorts o...

Page 27: ...arbejdsopgaven Med det passende el v rkt j arbejder du bedre og sikrere inden for det angivne effektomr de b Brug aldrig et el v rkt j hvis kontakten er defekt Et el v rkt j som ikke l ngere kan star...

Page 28: ...2 1 Eltilslutning ADVARSEL ADVARSEL V r opm rksom p netsp ndingen Inden den elektriske fylde og skyl leenhed tilsluttes skal det kontrolleres at den sp nding som er angivet p m rkepladen stemmer over...

Page 29: ...G ldende nationale sikkerhedsbestemmelser regler og forskrifter skal derudover kendes og overholdes 4 1 Service ADVARSEL ADVARSEL Tr k stikket ud af stikkontakten inden vedligeholdelsesarbejder Reng...

Page 30: ...ndeservicev rksted autoriseret ROLLER kundeservicev rksted autoriseret ROLLER kundeservicev rksted Reklamationer vil kun blive anerkendt hvis produktet indsendes til et autoriseret ROLLER kundeservice...

Page 31: ...t s hk ty kalua jonka kytkin on viallinen S hk ty kalu jota ei voida en kytke p lle tai pois p lt on vaarallinen ja se on korjattava c Ved pistoke irti pistorasiasta ja tai poista irrotettava akku enn...

Page 32: ...ntaa 2 1 S hk liit nt VAROITUS VAROITUS Huomioi verkkoj nnite Tarkista ennen s hk toimisen t ytt ja huuhteluyk sik n liitt mist vastaako tehokilvess ilmoitettu j nnite verkkoj nnitett Liit I suojauslu...

Page 33: ...am r yksen DGUV m r yksen 3 Elektrische Anlagen und Betriebsmittel perusteella Lis ksi k ytt paikalla kulloinkin voimassa olevat kansalliset turvallisuusm r ykset s nn t ja ohjeet on huomioitava ja ni...

Page 34: ...pimuskorjaamot Reklamaatiot hyv ksyt n ainoastaan siin tapauksessa ett tuote j tet n valtuutettuun ROLLER sopimuskorjaamoon ilman ett sit on yritetty itse korjata tai muuttaa tai purkaa osiin Vaihdetu...

Page 35: ...tri no orodje z ustrezno namembnostjo S primernim elektri nim orodjem lahko bolje in varneje delate v navedenem obmo ju zmogljivosti b Ne uporabljajte elektri nega orodja z okvarjenim stikalom Elektri...

Page 36: ...enote preverite ali napetost ki je navedena na tablici stroja o zmoglji vosti tudi ustreza napetosti v omre ju Elektri ne naprave z za itnim razredom I smete priklju iti izklju no na vti nico podalj e...

Page 37: ...POZORILO Pred opravili vzdr evanja potegnite omre ni vti Za prepre itev zleplenja delov rpalke morate rpalko redno istiti e posebej v primeru da se dalj asa ne uporablja rpalko skladi ite v okolju kje...

Page 38: ...ni delavnici ROLLER Reklamacije se priznajo samo v primeru e se proizvod v nerazstavljenem stanju dostavi v poobla eno pogodbeno servisno delavnico ROLLER ne da bi bili prej opravljeni kakr ni koli po...

Page 39: ......

Page 40: ...lighet med best mmelserna i direktiv 2014 30 EU 2014 35 EU 2011 65 EU 2015 863 EU 2014 30 EU 2014 35 EU 2011 65 EU 2015 863 EU 2014 30 EU 2014 35 EU dan EF overensstemmelsesattest Vi erkl rer p eget a...

Reviews: