background image

 

Kytke Solar-Control K 60:n pumppu päälle vasta sitten, kun se on aivan täynnä 

nestettä. Älä anna pumpun käydä kuivana! Menettelytapa Solar-Control K 60:n 

täyttämiseksi:  Muovisäiliön (3) on oltava täynnä nestettä. Paine- (1) ja paluu-

johdon (2) on oltava liitetty. Avaa kuulaventtiili (4). Avaa ilmaruuvi (9). Heti kun 

nestettä valuu ulos, sulje ilmaruuvi (9).

 

Solar-Control I 80:n pumppu alkaa imeä kuivanakin

 

Kytke pumppu päälle Päälle-Pois-kytkimellä (5). Avaa ja poista muovisäiliöllä 

(3) oleva kierrekansi (6), jotta ilma voisi poistua järjestelmästä. Tarkkaile 

nesteenpinnan tasoa muovisäiliössä ja, mikäli tarpeen, lisää pumpun väliainetta, 

niin ettei aurinkopaneelistoon pääse kiertämään ilmaa. Huuhtele aurinkopa-

neeliston nesteenkiertojärjestelmä pumpun väliaineella. Tarkasta hienosuodat-

timen tarkastuslasista (7) tai katsomalla muovisäiliön suureen aukkoon (6), 

ettei pumpun väliaineessa ole mitään ilmakuplia. Jatka huuhtelua, kunnes 

pumpun väliaineessa ei ole enää lainkaan ilmaa. 

 

Älä sulje kummankaan pumpun paine- ja paluujohtoa pitempään kuin 60 s:n 

 

Älä sulje kummankaan pumpun paine- ja paluu

 

Älä sulje kummankaan pumpun paine- ja paluu

ajaksi, sillä muussa tapauksessa pumput kuumentuvat ja vaurioituvat. 

 

Kytke pumppu (5) pois päältä täyttö- ja huuhteluvaiheen päätyttyä. Sulje aurin-

kopaneelistolla olevat kuulaventtiilit ja avaa aurinkopaneeliston molempien  

kuulaventtiilien välinen yhteysventtiili. Sulje kuulaventtiili (4). Alenna ROLLER’S 

Solar-Control I 80:n kohdalla painetta painejohdossa avaamalla paineenalen-

nusventtiili (8). Alenna ROLLER’S Solar-Control K 60:n kohdalla painetta 

painejohdossa ruuvaamalla hienosuodattimella oleva tarkastuslasi (7) hieman 

auki. Paineenalennusventtiili (8) on saatavissa lisävarusteena ROLLER’S 

Solar-Control K 60:tä varten. 

HUOMIO

HUOMIO   

 

Palovammojen vaara korkeissa pumpun väliaineiden lämpötiloissa. Täytä 

laitteisto vain sen ollessa kylmänä, peitä aurinkopaneelit tarpeen vaatiessa.

 

Ruuvaa paine- ja paluujohto ensin irti täyttö- ja huuhteluyksiköstä ja yhdistä 

avoimet letkujen päät liitoskappaleella, esim. kaksoisnipalla ¾“, välttääksesi 

pumpun väliaineden vuotamisen tai ulosvalumisen kuljetuksen aikana.

HUOMAUTUS

HUOMAUTUS

  

Vältä ulosvaluvien pumpun väliaineiden aiheuttamia ympäristövahinkoja. 

Kokoa ulosvaluva pumpun väliaine välittömästi ja poista se jätteenä kansallisten 

voimassa olevien määräysten mukaisesti.
Voimakkaasti likaantuneiden laitteistojen huuhteluun, 

Voimakkaasti l

Voimakkaasti l

esim. lattialämmitykset, 

ja liettymien poistamiseen on käytettävä hienosuodatinyksikköä, jossa on suuri 

lianerotin (lisävaruste) (katso 2.4.), tai kierrekantta, jossa on paluujohtoliitäntä 

¾" ja hienosuodatinpussi 70 μm (lisävaruste) (katso 2.3.).

HUOMAUTUS

HUOMAUTUS

  

Pakkasvaara: Jos pumppu on alttiina ≤ 5 °C:n lämpötiloille, pumpunpesä, 

muovisäiliö ja letkut on tyhjennettävä kokonaan vaurioiden välttämiseksi. Tämä 

on suositeltava menetelmä myös, jos laitetta ei käytetä pitempään normaaleissa 

lämpötiloissa.

4. Kunnossapito

Riippumatta jäljempänä mainitusta huollosta on suositeltavaa, että sähkökäyt-

töinen täyttö- ja huuhteluyksikkö viedään ainakin kerran vuodessa valtuutettuun 

ROLLER-sopimuskorjaamoon huoltoa ja sähkölaitteiden määräaikaistarkastusta 

varten. Saksassa kyseinen sähkölaitteiden määräaikaistarkastus on suoritettava 

standardin DIN VDE 0701-0702 mukaisesti ja se on määrätty koskemaan myös 

liikuteltavia sähkölaitteita onnettomuudentorjuntamääräyksen DGUV-määräyksen 

3 ”Elektrische Anlagen und Betriebsmittel“ perusteella. Lisäksi käyttöpaikalla 

kulloinkin voimassa olevat kansalliset turvallisuusmääräykset, säännöt ja ohjeet 

on huomioitava ja niitä on noudatettava.

4.1. Huolto

VAROITUS

VAROITUS

  

 

Vedä verkkopistoke irti ennen huoltotöitä!

 

Puhdista pumppu säännöllisesti välttääksesi pumpun osien yhteenliimautumisen, 

ennen kaikkea jos se on pitemmän ajan käyttämättä. Varastoi pumppu pakka-

selta suojattuna. Tarkasta aina ennen käyttöä, ettei letkuissa, letkunliittimissä 

ja tiivisteissä ole vaurioita. Älä käytä vaurioituneita letkuja ja tiivisteitä.

 

Tarkasta pumpun hienosuodattimen likaantuminen säännöllisesti tarkastuslasin 

(7) avulla ja puhdista suodatin tarpeen vaatiessa. Ruuvaa sitä varten hieno-

suodattimen tarkastuslasi (7) irti, poista suodattimen sihti ja puhdista molemmat 

juoksevassa vedessä tai paineilmalla. Vaihda vaurioitunut suodatin uuteen.

 

Puhdista muoviosat (esim. kotelo) vain konepuhdistusaineella (tuote-nro 140119) 

tai miedolla saippualla ja kostealla rievulla. Älä käytä kodin puhdistusaineita. 

Ne sisältävät usein kemikaaleja, jotka saattavat vahingoittaa muoviosia. Älä 

käytä puhdistukseen missään tapauksessa bensiiniä, tärpättiöljyä, laimentimia 

tai sen kaltaisia tuotteita.

 

Pidä huoli siitä, etteivät nesteet voi koskaan päästä pumpun moottorin päälle 

tai sen sisään.

4.2.  Tarkastus / kunnossapito

VAROITUS

VAROITUS

  

 

Vedä verkkopistoke irti ennen kunnostus- ja korjaustöitä! Vain vastaavan 

pätevyyden omaava ammattitaitoinen henkilöstö saa suorittaa nämä työt.

fi n 

fi n

5.  Häiriöt

VAROITUS

VAROITUS

  

 

Kytke Päälle-/Pois-kytkin (5) pois päältä ja vedä verkkopistoke irti, ennen kuin poistat sähkötoimisen täyttö- ja huuhteluyksikön häiriöt!

5.1.  Häiriö: Pumppu ei ala imeä tai se ei toimi.

Syy:

Korjaustoimenpide:

●  Sopimaton pumpun väliaine.

●  Käytä vain hyväksyttyjä pumpun väliaineita (katso 1. Määräystenmukainen 

käyttö ja 1.3.).

●  Imujohto vuotaa.

●  Vaihda tiiviste/imujohto.

●  Imujohto tai hienosuodatin tukossa.

●  Poista imujohdon tukos. Puhdista hienosuodatin / suodattimen sihti (katso 4.1.) 

tai vaihda suodattimen sihti.

●  Paineletku on tukossa.

●  Poista paineletkun tukos.

●  Kuulaventtiili (4) on suljettu.

●  Avaa kuulaventtiili.

●  Muovisäiliö (3) on tyhjä.

●  Täytä tai lisää muovisäiliöön pumpun väliainetta (katso 3. Käyttö).

●  Ilmaa pumpussa (Solar-Control K 60).

●  Täytä pumppuun nestettä (katso 3. Käyttö).

●  Pumppu jumissa (Solar-Control K 60).

●  Pistä urakantaruuviavain moottorin tuulettimen kannen keskireiän kautta 

akseliin ja vapauta jumiutunut pumppu suorittamalla toistuvasti äkkinäiset 

kääntöliikkeet vasemmalle ja oikealle.

●  Liitäntäjohto viallinen.

●  Anna vastaavan pätevyyden omaavan ammattitaitoisen henkilöstön tai 

valtuutetun ROLLER-sopimuskorjaamon vaihtaa liitäntäjohto.

●  Pumppu/moottori viallinen.

● Anna valtuutetun ROLLER-sopimuskorjaamon tarkastaa/kunnostaa pumppu/

moottori.

5.2.  Häiriö: Pumppuun ei muodostu painetta tai se ei pumppaa väliainetta.

Syy:

Korjaustoimenpide:

●  Nostokorkeus ylittynyt.

●  Tarkasta nostokorkeus (katso 1.3.).

●  Sopimaton pumpun väliaine.

●  Käytä vain hyväksyttyjä pumpun väliaineita (katso 1. Määräystenmukainen 

käyttö ja 1.3.).

●  Aurinkopaneeliston kuulaventtiileitä/yhteysventtiiliä ei ole avattu/suljettu 

kunnolla.

●  Avaa/sulje kuulaventtiilit kohdan 2.2. mukaisesti.

●  Hienosuodatin tukossa.

●  Puhdista hienosuodatin / suodattimen sihti (katso 4.1.) tai vaihda suodattimen sihti.

●  Pumppu/moottori viallinen.

●  Anna valtuutetun ROLLER-sopimuskorjaamon tarkastaa/kunnostaa pumppu/

moottori.

5.3.  Häiriö: Nestettä valuu ulos pumpusta.

Syy:

Korjaustoimenpide:

●  Pumpun liitäntöjen tiivisteet ovat vialliset.

●  Vaihda tiivisteet.

●  Pumpun tiivisteet ovat vialliset.

●  Anna valtuutetun ROLLER-sopimuskorjaamon tarkastaa/kunnostaa pumppu.

33

Summary of Contents for Solar-Control I 80

Page 1: ...rt roller de deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 7 fra Notice d utilisation 11 ita Istruzioni d uso...

Page 2: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 6 Fig 1 Solar Control I 80 Fig 2 Solar Control K 60 6 6 3 3 3 3 2 2 2 2 4 4 5 5 1 1 7 7 7 8 8 9 10...

Page 3: ...nd diese anzuschlie en und richtig zu verwenden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern h Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht ber di...

Page 4: ...Schutzart Motor IP 55 IP 44 Betriebsart S3 50 AB Betriebsart S3 50 AB Betriebsart S3 50 5 10 min Dauerbetrieb AB 5 10 min Dauerbetrieb AB 1 5 Abmessungen L B H 550 480 970 mm 550 480 970 mm 21 7 18 9...

Page 5: ...tark verschmutzter Anlagen z B Fu bodenheizungen und zur Beseitigung von Verschlammungen Fein ltereinheit mit gro em Schmutz auffanggef Zubeh r siehe 2 4 oder Schraubdeckel mit R cklaufanschluss und F...

Page 6: ...rs tzlicher Pflichtverletzung und produkthaftungsrechtliche Anspr che werden durch diese Garantie nicht eingeschr nkt F r diese Garantie gilt deutsches Recht unter Ausschluss der Verweisungs vorschrif...

Page 7: ...tally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the han...

Page 8: ...edium and open the ball valve 4 Plug the mains plug of the electrical lling and ushing unit into the socket with a protective earth CAUTION CAUTION Danger of injury due to escaping transported medium...

Page 9: ...reen and clean both under running water or with compressed air Replace damaged lters Clean plastic parts e g housing only with machine cleaner Art No 140119 or a mild soap and a damp cloth Do not use...

Page 10: ...s purpose by ROLLER Complaints will only be accepted if the product is returned to a customer service station authorized by ROLLER without prior interference and in a fully assembled condition Replace...

Page 11: ...ncipes de s curit de l outil sous pr texte que vous avez l habitude de l utiliser Une fraction de seconde d inattention peut provoquer une blessure grave 4 Utilisation et entretien de l outil lectriqu...

Page 12: ...50 AB S3 50 5 10 min AB 5 10 min AB Fonctionnement continu 1 5 Dimensions L l h 550 480 970 mm 550 480 970 mm 21 7 18 9 38 3 21 7 18 9 38 3 1 6 Poids avec tuyaux tress s en PVC 20 4 kg 45 lb 19 8 kg 4...

Page 13: ...70 m accessoire voir 2 3 AVIS AVIS Risque de gel avant d exposer la pompe des temp ratures 5 C vider enti rement le corps de pompe le r servoir en plastique et les tuyaux pour viter de les endommager...

Page 14: ...es pays qui n y sont pas mentionn s le produit doit tre renvoy SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Str 4 71332 Waiblingen Deutschland Cette garantie ne modi e pas les droits juridiques de l utilisateur...

Page 15: ...condo 4 Utilizzo e trattamento dell elettroutensile a Non sovraccaricare l elettroutensile Utilizzare l elettroutensile adatto per il tipo di lavoro speci co Con l elettroutensile adeguato si lavora m...

Page 16: ...Temperatura di lavoro 45 C Pressione di lavoro 800 kPa 8 bar 116 psi 2 Messa in funzione AVVISO AVVISO ROLLER S Solar Control non destinata indicata per il collegamento ininterrotto all impianto idri...

Page 17: ...doli o portandoli a un centro assistenza autorizzato ROLLER In Germania una tale revisione di apparecchi elettrici deve essere eseguita secondo DIN VDE 0701 0702 e secondo le norme antinfortunistiche...

Page 18: ...stenza autoriz zato ROLLER Tutti i prodotti e i pezzi sostituiti in garanzia diventano propriet della ROLLER Le spese di trasporto di andata e ritorno sono a carico dell utilizzatore Un elenco dei cen...

Page 19: ...bewegende onderdelen worden gegrepen g Als stofafzuig en opvanginrichtingen kunnen worden gemonteerd dienen deze aangesloten en correct gebruikt te worden Gebruik van een stofafzuiging kan risico s do...

Page 20: ...n Transportdruk 0 65 MPa 6 5 bar 0 55 MPa 5 5 bar 94 psi 80 psi Temperatuur van de transport media duurbelasting 80 C 60 C pH waarde van de transportmedia 6 5 9 5 6 5 9 5 1 4 Elektrische gegevens 230...

Page 21: ...ade door uitlopend pompmedium Weglopend pomp medium moet direct worden opgevangen en volgens de geldende nationale voorschriften worden verwijderd Voor het spoelen van sterk verontreinigde installatie...

Page 22: ...n geraad pleegd onder www albert roller de Voor landen die niet in deze lijst zijn opge nomen dient het product te worden ingeleverd bij het SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen...

Page 23: ...te l ngre kan startas och st ngas av r farligt och m ste repareras c Dra ut kontakten ur eluttaget och eller ta bort ett avtagbart batteri innan du g r inst llningar p verktyget byter ut tillbeh rsdel...

Page 24: ...iska p fyllnings och sk ljenheten ansluts m ste man kontrollera om sp nningen som anges p typskylten motsvarar n tsp nningen Anslut elektriska maskiner i skyddsklass I endast till eluttag f rl ngnings...

Page 25: ...er regler och f reskrifter som r till mpliga p anv ndningsplatsen beaktas och f ljas 4 1 Service VARNING VARNING Dra ut n tkontakten innan underh llsarbeten genomf rs Reng r pumpen regelbundet f r att...

Page 26: ...tioner accepteras endast om produkten l mnas till en auktoriserad stad Reklamationer accepteras endast om produkten l mnas till en auktoriserad stad ROLLER kundtj nstverkstad utan att ingrepp gjorts o...

Page 27: ...arbejdsopgaven Med det passende el v rkt j arbejder du bedre og sikrere inden for det angivne effektomr de b Brug aldrig et el v rkt j hvis kontakten er defekt Et el v rkt j som ikke l ngere kan star...

Page 28: ...2 1 Eltilslutning ADVARSEL ADVARSEL V r opm rksom p netsp ndingen Inden den elektriske fylde og skyl leenhed tilsluttes skal det kontrolleres at den sp nding som er angivet p m rkepladen stemmer over...

Page 29: ...G ldende nationale sikkerhedsbestemmelser regler og forskrifter skal derudover kendes og overholdes 4 1 Service ADVARSEL ADVARSEL Tr k stikket ud af stikkontakten inden vedligeholdelsesarbejder Reng...

Page 30: ...ndeservicev rksted autoriseret ROLLER kundeservicev rksted autoriseret ROLLER kundeservicev rksted Reklamationer vil kun blive anerkendt hvis produktet indsendes til et autoriseret ROLLER kundeservice...

Page 31: ...t s hk ty kalua jonka kytkin on viallinen S hk ty kalu jota ei voida en kytke p lle tai pois p lt on vaarallinen ja se on korjattava c Ved pistoke irti pistorasiasta ja tai poista irrotettava akku enn...

Page 32: ...ntaa 2 1 S hk liit nt VAROITUS VAROITUS Huomioi verkkoj nnite Tarkista ennen s hk toimisen t ytt ja huuhteluyk sik n liitt mist vastaako tehokilvess ilmoitettu j nnite verkkoj nnitett Liit I suojauslu...

Page 33: ...am r yksen DGUV m r yksen 3 Elektrische Anlagen und Betriebsmittel perusteella Lis ksi k ytt paikalla kulloinkin voimassa olevat kansalliset turvallisuusm r ykset s nn t ja ohjeet on huomioitava ja ni...

Page 34: ...pimuskorjaamot Reklamaatiot hyv ksyt n ainoastaan siin tapauksessa ett tuote j tet n valtuutettuun ROLLER sopimuskorjaamoon ilman ett sit on yritetty itse korjata tai muuttaa tai purkaa osiin Vaihdetu...

Page 35: ...tri no orodje z ustrezno namembnostjo S primernim elektri nim orodjem lahko bolje in varneje delate v navedenem obmo ju zmogljivosti b Ne uporabljajte elektri nega orodja z okvarjenim stikalom Elektri...

Page 36: ...enote preverite ali napetost ki je navedena na tablici stroja o zmoglji vosti tudi ustreza napetosti v omre ju Elektri ne naprave z za itnim razredom I smete priklju iti izklju no na vti nico podalj e...

Page 37: ...POZORILO Pred opravili vzdr evanja potegnite omre ni vti Za prepre itev zleplenja delov rpalke morate rpalko redno istiti e posebej v primeru da se dalj asa ne uporablja rpalko skladi ite v okolju kje...

Page 38: ...ni delavnici ROLLER Reklamacije se priznajo samo v primeru e se proizvod v nerazstavljenem stanju dostavi v poobla eno pogodbeno servisno delavnico ROLLER ne da bi bili prej opravljeni kakr ni koli po...

Page 39: ......

Page 40: ...lighet med best mmelserna i direktiv 2014 30 EU 2014 35 EU 2011 65 EU 2015 863 EU 2014 30 EU 2014 35 EU 2011 65 EU 2015 863 EU 2014 30 EU 2014 35 EU dan EF overensstemmelsesattest Vi erkl rer p eget a...

Reviews: