background image

25

 

25  Reinigung 

 

Warnung! 

Gefährliche Situation, die zu 
Verletzungen oder Tod 
führen kann, wenn sie nicht 
vermieden wird.

  

 

Achtung! 

Handverletzungsgefahr! 
Lamellen sind scharfkantig. 

 

Achtung elektrischer 
Strom! 

Gefahr eines Stromschlages.

 

 

Hinweis 

Vor allen Arbeiten 
freischalten, gegen 
wiedereinschalten sichern 
und Spannungsfreiheit 
feststellen!

 

 

Anlage darf nur von 

autorisiertem Fachpersonal 
gewartet werden. 

 
Die Häufigkeit der Reinigung 
des Luftkühlers hängt vom 
Einsatzgebiet ab. Eine 
Reinigung sollte zumindest 
quartalsweise durchgeführt 
werden. 
 
Reinigung des Ventilators: 
Beschädigung des Ventilators 
bei Reinigung und damit 
einhergehende Fehlfunktionen 
sind möglich. 

 Reinigen Sie den Ventilator 

nicht mit einem Wasserstrahl 
oder Hochdruckreiniger. 

 Verwenden Sie keine säure-, 

laugen- und lösungsmittel-
haltigen Reinigungsmittel. 
 
Reinigung des Lamellenblockes: 

 Demontieren Sie beide 

Tropfschalen. 

 Reinigen Sie das Gerät mit 

Wasser oder speziell für Kupfer- 
Aluminium Wärmetauscher 
freigegebenen Reinigungs-
mitteln. 

 Verwenden Sie keinesfalls 

chlorhaltige Reinigungsmittel. 

 Achten Sie darauf, dass die 

Lamellen nicht verbogen 
werden. 

 Spülen Sie den Wärme-

tauscher nach der Reinigung 
gründlich mit klarem Wasser ab. 

 Demontieren sie die 

Sprühdüsen und waschen Sie 
die Filter aus. 

25 Cleaning 

 

Warning 

Dangerous situation, which 
leads to injuries or death, if it 
isn't avoided.

 

 

Attention! 

Hand injury possible. 
Fins are sharp-edged. 

 

Attention electric voltage! 

Danger of electric shock.

 

 

Advice 

Prior to working on the unit, 
switch off the electricity and 
secure against unauthorized 
connecting.

 

 

 

Unit may only be serviced and 

repaired by authorized and 
skilled personnel. 

 
The frequency of cleaning of the 
air cooler depends on its 
application. A cleaning should 
be done at least every three 
months. 
 
Cleaning of the fan: 
Damage to the fan and 
malfunction afterwards is 
possible. 
 

  Don’t clean the fan by means 

of a high pressure cleaner. 

  Don’t use purifier that contains 

acid, base or dilution. 
 
 

Cleaning of the coil block 

  Demount the drain pans. 

  Clean the device by means of 

water or special copper 
aluminium heat exchanger 
purifier. 

  Never use chlorine containing 

purifiers. 

  Pay attention that the fins 

don’t get deformed. 

  Flush the heat exchanger well 

with water after cleaning it.  

  Demount the spray nozzles 

and wash the filters. 

25 Limpieza 

 

¡Advertencia! 

Situación peligrosa, que 
puede conducir a lesiones o 
la muerte, si no se evita.

 

 

¡Atención!

 

¡Peligro de aplastamiento, 
lesión en la mano!

 

 

¡Atención, voltaje eléctrico!

 

Peligro de contacto eléctrico.

 

 

Indicaciones 

Desconecte la unidad antes 
de cada intervención, 
asegurándose que no se 
pueda conectar por personal 
no autorizado.

 

 

La unidad no debe ser 

instalada más que por personal 
autorizado. 
 

La frecuencia de limpieza 
dependerá de la aplicación. Se 
recomienda al menos 1 vez 
cada tres meses

.

 

 
Limpieza de los ventiladores: 
Es posible un fallo en los 
ventiladores después de haber 
efectuado la limpieza. 
 

  No efectúe la limpieza de los 

ventiladores con agua o aire a 
presión. 

  No utilice limpiadores 

agresivos, con ácidos, bases ó 
disoluciones. 

  Compruebe su 

funcionamiento después de 
cada limpieza. 
 
Limpieza de las aletas de la 
batería: 

  Desmontar bandejas. 

  Limpiar la carrocería del 

aparato con agua ó con 
productos específicos para el 
cobre-aluminio. 

  No utilice detergentes con 

cloro. 

  Ponga especial atención en 

no doblar las aletas. 

  Aclare el intercambiador con 

agua, después de realizar la 
limpieza. 

  Desmontar las duchas y lavar 

los filtros. 

Summary of Contents for SV 441 EC

Page 1: ...Ventilator 5 Klimaheizungen 6 Typenschild 7 Befeuchtungseinrichtung 8 Kondensatablauf 1 Side panel 2 Adjustable air outlet jalousie 3 Drain pan 4 Fan 5 AC heaters 6 Type plate 7 Humidification equipme...

Page 2: ...conforme a la Normativa sobre Maquinaria 2006 42 CE Die verwendeten Einzelkomponenten sind konform mit den jeweiligen auf sie zutreffenden folgenden weiteren EG Richtlinien 2006 95 EG Niederspannung 2...

Page 3: ...ant connection 11 13 Cut outs 12 14 Brine connection 12 15 Condensate drain 13 16 Humidification 14 17 Electric connections 15 18 Wiring diagram 16 19 Fans 17 20 Plug on module acc 19 21 AC heaters 20...

Page 4: ...it air coolers are coils with air as secondary fluid according to EN 378 2 paragraph 5 2 1 It fulfills the requirements of EN 14276 2 and paragraph 5 2 2 2 of EN 378 Depending on the type of refrigera...

Page 5: ...anger of electric shock Advice for safe transport Attention Cold surfaces Danger of frost bite Attention Hot surfaces Can cause burns Attention Crushing hazard Hand injury possible Attention of flamma...

Page 6: ...to be maintained Position of the type plate see front page Consider the different operating conditions of the fan The following pollutions of the air have to be avoided oAbrasive particles oStrong cor...

Page 7: ...with intended lifting devices using appropriate fixtures For weight specifications see chapter 9 Move the unit carefully avoiding jolts and impacts Secure the unit against slipping and dropping 8 Unpa...

Page 8: ...mm Rohrinhalte Tube volumes Capacidad de los tubos Gewicht Weights Pesos SV A B C D dm kg 441 EC 678 410 2 0 18 461 EC 678 410 3 0 19 442 EC 1088 820 3 6 28 462 EC 1088 820 5 5 30 443 EC 1498 1230 41...

Page 9: ...Attention Fins are sharp edged Advice Use gloves For mounting of the air unit cooler use suitable screws and secure them with screw locking Recommendation Threaded rod M10 load distribution washer fl...

Page 10: ...eighs up to 53 kg Dropping units can lead to severe injuries or death Attention Fins are sharp edged Advice Use gloves When installing use all the provided mounting points 1 Ceiling mounting 11 Montaj...

Page 11: ...suction pressure observing its mounting instructions Don t bend or buckle the distributor tubes Connect the refrigerant piping properly Mount the refrigerant piping with enough safety distance to the...

Page 12: ...ack the copper tube in a corrosive way 1 Remove side panel and tube seal 2 Fit the expansion valve observing its mounting instruction Pay attention to the labels which indicate the flow direction Moun...

Page 13: ...For heating of the condensate drain a SI heating cable is available as a Roller accessory A too strong tightening of the screw thread can lead to damage and leaks 15 Desag e para condensados Conexion...

Page 14: ...dH eine Entkalkung vor Min Wasserdruck 3 bar Max Wasserdruck 10 bar Wasserdurchsatz je D se bei 3 bar 6 l h To prevent blockage oft he water spray nozzle mount a dirt filter into the water supply on s...

Page 15: ...it till 5 minutes after switching off the power supply When working at the unit stand on a rubber mat Short circuit the conductors and PE before working on the unit 17Conexi nes el ctricas Advertencia...

Page 16: ...n to the wiring diagrams for the single components on the following pages Por favor preste atenci n a los diagramas de cableado para los componentes individuales en las p ginas siguientes Steuerleitun...

Page 17: ...has to be checked after installation Depending of the installation it can be necessary to connect another protective conductor to the PE connection at the unit Residual current circuit breaker Exclusi...

Page 18: ...Fit side panel 1 Sacar la tapa lateral 2 Abrir la caja de conexi n 3 Conexionar la alimentaci n seg n el esquema de cableado 4 Cerrar la caja de conexi n 5 Montar la tapa lateral nuevamente 3 1 230 V...

Page 19: ...connector at the fan und remove the connection cable Use a broad flat blade screwdriver Carefully open the control input Plug the modul on Lead the wires to a terminal box Connect the plug on modul ac...

Page 20: ...appropriate distance Perform the risk assessment of the AC heaters Pay attention to the standards EN 378 EN 60204 1 EN 60519 1 2 EN 13849 1 EN 13732 1 and other applicable standards 1 Remove side pan...

Page 21: ...s conexiones son a 230 V E1 E3 Resistencias para calefaccion Termostato de seguridad 1 230 V 50 60 Hz SV 443 464 EC Alle Bauteilspannungen 230 V E1 E3 Heizst be f r Klimaheizung Sicherheitsthermostat...

Page 22: ...er a loss of power Design Heater rods for defrosting Applicable from 50 C to 80 C ambient temperature Protection class IP 66 Connection cable 3 cores approx 1 m length of cable 1 Remove side parts 2 I...

Page 23: ...erencia SV W W 441 EC 3 x 250 750 MS 0440 461 EC 4 x 250 1000 MS 0440 442 EC 3 x 400 1200 MS 0850 462 EC 4 x 400 1600 MS 0850 443 EC 3 x 600 1800 MS 1250 463 EC 4 x 600 2400 MS 1250 444 EC 3 x 850 255...

Page 24: ...e Adjusting expansion valve to superheating tsup 0 5 0 7 x DT1 DT1 12 K DT1 6 K tsup Superheating of the refrigerant at the outlet DT1 Inlet temperature difference Air inlet temperature evaporating te...

Page 25: ...horized and skilled personnel The frequency of cleaning of the air cooler depends on its application A cleaning should be done at least every three months Cleaning of the fan Damage to the fan and mal...

Page 26: ...and dispose them in a correct way When disposing the device please comply with all relevant requirements and regulations applicable in your country 27 Fin del periodo til del evaporador Cuando el apar...

Page 27: ...n blade Hielo en las h lices Fl gel abtauen Defrost fan Quitar el hielo de las h lices Ventilatorbefestigung lose Loose fan fixation Tornillos de fijaci n del ventilador flojos Befestigungsschrauben f...

Page 28: ...nts Reservado el derecho de cambio y de mejoras t cnicas Walter Roller GmbH Co Fabrik f r K lte und Klimager te Lindenstr 27 31 D 70839 Gerlingen Postfach 10 03 30 D 70828 Gerlingen Telefon 0 71 56 20...

Reviews: