background image

D. Batteriopladning (fig. D)

Sikrer dig at, køretøjet er slukket før genopladning. Når batteriet mangler 

strøm skal det oplades. For at oplade fjern sædet og fjern batteri ledningerne 

fra kørestikforbindelsen. Forbind derefter oplader og batteri ledningerne og 

isæt strømforbindelsen i din stikkontakt.

Termisk sikring

Køretøjet er udstyret med termisk sikring for at beskytte det elektriske 

kredsløb. Hvis sikringen går på køretøjet, så vil sikringen automatisk genstarte 

efter få øjeblikke. Tillader køretøjet at køre normalt igen.

Advarsel:

1. Oplad batteriet i 12 timer før ibrugtagning første gang.

2. Tilslut batteri og oplader og derefter indsæt opladeren i stikkontakten.

3. Efter 1 til 2 timers brug, oplad batteriet i 8-12 timer. Obs oplad ikke 

batteriet i mere end 20 timer.

4. Hvis batteriet kører langsommere end normal, oplad batteriet i 8-12 

timer.

5. Hvis køretøjet ikke er blevet brugt i lang tid, så skal batteriet oplades. 

Batteriet skal oplades minimum hver 3 måned. Dette forlænger batteriet 

levetid.

6. Opladeren bliver meget varm når den oplades. Dette er normalt.

7. Opladerstikket må ikke være i nærheden af vand, da det kan give en 

kortslutning.

8. Køretøjet må kun oplades med original oplader ellers kan køretøjet tage 

skade.

9. Kun voksne må oplade batteriet.

10. Batteriernes poler skal vende korrekt.

11. Forsyningsterminalerne må ikke kortsluttes.

12. Mix ikke gamle og nye batterier.

13. Når fjernbetjeningen mangler strøm udskift batterierne.

Før samling tjek at alle komponenter er i pakken. 

2.

 

Tjek at køretøjet kører ordentligt når produktet er samlet. 

3.

 

Husk at rengøre produktet jævnligt med en klud uden at bruge vand på 

elektroniske komponenter.

4.

 

For at undgå skader hos dit barn eller på køretøjet så skal bilen inspiceres 

og vedligeholdelses periodisk.

Vedligeholdelse

FI

BMW -nimi ja -merkki sekä tuotteen muotoilu ovat BMW AG:n omaisuutta ja 

käytössä luvanvaraisesti.

Vaihteet eteen ja taakse.

Monitoimiohjauspyörä, jossa useita ääniefektejä.

Avautuvat ovet.

Kojelaudan valo, ajovalo ja huomiovalo.

Kiitos tämän ajoneuvon hankkimisesta, toivottavasti tuotteesta on iloa moneksi 

vuodeksi.

Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä.

Käyttö- ja asennusohje 

VAROITUS:

1. Ajoneuvoa ei saa käyttää ajoradalla, jalkakäytävällä, mäessä tai hiekalla.

2. Ajoneuvoa tulisi käyttää vain tasaisella alustalla.

3. Älä ylikuormaa ajoneuvoa. Huomaa, että käyttäjän enimmäispaino on 35 kg.

4. Aikuisen tulee huolehtia akun lataamisesta.

5. Ajoneuvoa käyttävien lasten tulee olla koko ajan aikuisen valvonnan 

alaisuudessa.

6. Älä yritä kytkeä autoa mitenkään asiaankuulumattomasti verkkoon tai laturiin.

7. Älä aja vedessä tai missään muussakaan nesteessä.

8. Estettä lähestyttäessä pysäytä ajoneuvo. Käänny pois ja aja muualla, kaukana 

esteestä.

9. Lataa akku kun auto alkaa liikkua hitaasti, jotta akun elinkaari ei turhaan 

lyhenisi.

10. Lataa akku täyteen ennen ajoneuvon pitkäaikaista säilyttämistä ja säilytyksen 

aikanakin kolmen kuukauden välein, jotta akku pysyisi hyvässä kunnossa.

11. Älä aja sateessa.

12. Akku, sähköjohdot, latausjohto ja muut vastaavat osat pitää tarkistaa 

säännöllisesti vaurioiden varalta. Jos vaurioita havaitaan, keskeytä käyttö 

korjausten ajaksi.

13. Laturi ja sen osat pitää säännöllisesti tarkastaa vaurioiden varalta. Jos 

vaurioita havaitaan, keskeytä käyttö korjausten ajaksi.

14. Tämä ajoneuvo ei sovellu alle 3 vuotiaiden lasten käytettäväksi nopeutensa 

johdosta.

15. Käytä aina vain laitteen omaa laturia.

16. Laturi ei ole lelu.

17. Puhista vain kostealla kankaalla.

18. Tarkista myös muut osat vaurioiden varalta ja keskeytä käyttö korjausten 

ajaksi, jos vaurioita ilmenee. 

19. Käytä suojavarusteita.

20. Loppuun kuluneet akut pitää poistaa ajoneuvosta.

21. Akut pitää poistaa ajoneuvosta ennen sen hävittämistä.

22. Tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU. Voit halutessasi pyytää aiheeseen 

liittyvän dokumentaation luettavaksesi osoitteesta support@rollplay.com

VAROITUS:

Lasten turvallisuuden tähden, kiinnitä huomiota seuraaviin kohtiin:

1. Aikuisen pitää asentaa tuote käyttökuntoon.

2. Pienet komponentit aiheuttavat tukehtumisvaaran, joten alle 3 -vuotiaiden 

lasten pitää pysyä poissa asennuspaikalta.

3. Lapset eivät saa avata suojaa akun päältä.

4. Pidä muovipakkaukset poissa lasten ulottuvilta. Tukehtumisvaara!

5. Aikuisen pitää valvoa käyttöä koko ajan.

6. Tämä ajoneuvo ei sovi alle 3 -vuotiaille lapsille nopeutensa vuoksi. Ajoneuvoa 

ei saa käyttää muualla kuin yksityisellä alueella.

7. Ajoneuvoa pitää käyttää varoen, sillä taitamaton käyttö voi aiheuttaa 

vahingollisia törmäyksiä tai putoamisia ulkopuolisille tai käyttäjälle itselleen.

8. Lasta pitää opastaa ajoneuvon asianmukaiseen ja turvalliseen käyttöön. 

Erityisesti ajoneuvon pysäyttäminen pitää opastaa.

9. Ajoneuvoa ei saa käyttää liikenteessä.

10. Aja vain tasaisella, päällystetyllä pinnalla kaukana muista ajoneuvoista ja 

kulkijoista.

11. Pysy etäällä terävistä kuopista, viemäristä ja muista yllättävistä pinnan 

muodoista.

12. Vältä katuja, veden valtaamia alueita, hiekkaa, soraa, kuraa, irtolehtiä ja 

muita roskia.

13. Kostea sää voi heikentää pitoa, pysähtymistä ja näkyvyyttä.

14. Älä käytä pimeässä.

15. Varo alamäkiä ja niistä aiheutuvaa liiallista nopeutta.

16. Varo jalankulkijoita.

17. Kiristä mutterit ennen ajoa. Aina vain yksi lapsi ajoneuvossa kerrallaan, ei 

koskaan useampaa.

18. Älä käytä ajoneuvoa, jos siinä on vaurioita.

19. Korvaa rikkoontuneet osat välittömästi.

Summary of Contents for 805-691

Page 1: ...BMW i8 Concept Spyder...

Page 2: ...Instruktionsmanual Instruktions manual Asennusohjeet...

Page 3: ...re Ovi Bakljus Baglys Takavalo Bakvinge Bagspoiler Takaspoileri Stor bricka Stor sp ndeskive Iso aluslevy Bakhjul Baghjul Takapy r Framhjul Forhjul Etupy r Stift Stift Sokka Liten bricka lille sp ndes...

Page 4: ...7 8 AAA 1 5V...

Page 5: ...lstil tuning Nollaus Viritys Battery life indicator Indicateur de dur e de vie Batterielebensdaueranzeige Indicador de vida til Indicador de vida da bateria Indicator batterijlevensduur I Batteriindik...

Page 6: ...le the LED shows a flow Then press other buttons on the remote control the vehicle reruns according to the button function 5 The vehicle has soft start and soft stop function 6 When the remote control...

Page 7: ...ills den r reparerad 14 Fordonet f r inte anv ndas av barn under 3 r p grund av dess maximala hastighet 15 Fordonet f r bara anv ndas med den rekommenderade laddaren 16 Laddaren r inte en leksak 17 Re...

Page 8: ...tera knappen f r att st lla in radion tryck p reset och tuning knappen Tryck p v nster och h ger rattknappar f r tuta och motorljud Batteriindikator Tryck p str mindikatorknappen f r att se batteriniv...

Page 9: ...ullet Dern st fastg r hjulkapslen p hjulet 3 Montering af rat fig 3 Forbind stikkene fra rat og instrumentbr t put stik og ledning korrekt i instrumentbr ttet is t rattet p ratstammen s rg for at hull...

Page 10: ...mitenk n asiaankuulumattomasti verkkoon tai laturiin 7 l aja vedess tai miss n muussakaan nesteess 8 Estett l hestytt ess pys yt ajoneuvo K nny pois ja aja muualla kaukana esteest 9 Lataa akku kun au...

Page 11: ...auto pys htyy Aseta kaapeli MP3 pistokkeen ja laitteesi v lille K nn MP3 laitteen on off kytkint ja k nn sitten kytkint s t ksesi nen voimakkuutta Avaa radio k nt m ll valintakytkimest S t ksesi radio...

Page 12: ......

Page 13: ...ail support rollplay com PL E mail Obs ugi Klienta support rollplay com NL Customer Care e mail support rollplay com RU support rollplay com TR M teri hizmetleri e posta support rollplay com r n refer...

Reviews: