background image

Realistisch detailliertes Armaturenbrett

Arbeiten LED Scheinwerfer & Überrollbü-

gel-Lichter

Gummi-Traktionsleisten

Funktionierende Heckklappe 

DE

Achtung

Montage- und Bedienungsanleitung:

1. Nutzen Sie das Fahrzeug nicht auf Straßen, Gehwegen, Hängen 

oder Sand.

2. Nutzen Sie das Fahrzeug auf ebenem Untergrund.

3. Überschreiten Sie niemals die zulässige Traglast. Beachten Sie 

bitte folgende Gewichtsbeschränkungen: Maximale Traglast 60 kg.

4. Das Laden des Akkus muss von einem Erwachsenen durchge-

führt werden.

5. Ein verantwortlicher Erwachsener sollte Kinder, die dieses 

Fahrzeug fahren, jederzeit beaufsichtigen.

6. Es ist verboten, den Stromkreis des Fahrzeugs oder dessen 

verbundener Ausrüstung zu verändern.

7. Vermeiden Sie das Fahren in feuchten Umgebungen.

8. Halten Sie an, wenn Sie sich einem Hindernis nähern, wenden 

Sie und nutzen Sie das Fahrzeug an einem anderen Ort.

9. Bitte laden Sie den Akku, sobald das Fahrzeug langsam wird, da 

sonst die Akkulebensdauer verkürzt wird.

10. Bitte laden Sie den Akku vor längeren Aufbewahrungszeiten 

einmal vollständig und dann zur Verlängerung der Akkulaufzeit 

einmal alle 3 Monate auf.

11. Fahren Sie nicht im Regen.

12. Überprüfen Sie Akku, Ladegerät, elektrische Kabel, Stecker, 

Gehäuse und andere Teile regelmäßig auf Schäden. 

Beim Auftreten eines Schadens das Fahrzeug bis zur Reparatur 

bitte nicht verwenden.

13. Das mit dem Spielzeug verwendete Ladegerät ist regelmäßig 

auf Schäden an Kabel, Stecker, Gehäuse und anderen Teilen zu 

überprüfen. Beim Auftreten von Fehlern darf das Ladegerät bis zur 

Reparatur nicht verwendet werden.

14. Dieses Fahrzeug ist aufgrund seiner Geschwindigkeit für Kinder 

unter 3 Jahren ungeeignet.

15. Das Fahrzeug darf nur mit dem empfohlenen Ladegerät 

verwendet werden.

16. Das Ladegerät ist kein Spielzeug.

17. Reinigen Sie nur mit einem feuchten Tuch.

18. Überprüfen Sie den Zustand der Geräteteile und reparieren 

oder ersetzen Sie diese bei Bedarf.

19. Tragen Sie stets geeignete Schutzausrüstung. Das Fahrzeug 

eignet sich nicht für die Nutzung im öffentlichen Straßenverkehr.

20. Verbrauchte Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt 

werden.

21. Akkus müssen vor deren Laden aus dem Fahrzeug entfernt 

werden.

Bitte beachten Sie zur Sicherheit Ihres Kindes Folgendes:

1. Die Montage darf nur durch Erwachsene erfolgen.

2. Kleinteile stellen ein Erstickungsrisiko dar, sie sind daher nicht für 

Kinder unter 3 Jahren geeignet!

3. Kinder dürfen unter keinen Umständen den Akkuschutz öffnen.

4. Bitte halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern, um 

Erstickungsgefahr zu vermeiden.

5. Das Fahrzeug erfordert die ständige Aufsicht von Erwachsenen.

6. Dieses Fahrzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit für 

Kinder unter 3  Jahren ungeeignet. Die Nutzung des Spielzeugs 

außerhalb von Privatgelände ist mit zusätzlichen Gefahren 

verbunden.

7. Das Fahrzeug ist mit Vorsicht zu verwenden, denn es erfordert 

fahrerisches Geschick, um Stürze oder Kollisionen zu vermeiden, die 

Verletzungen des Benutzers oder Dritter verursachen können.

8. Unterrichten Sie das Kind über die ordnungsgemäße Verwend-

ung des Fahrzeugs, insbesondere die Verwendung des Bremssys-

tems.

9. Fahren Sie nur auf ebenen, gepflasterten Flächen abseits von 

Fahrzeugen und anderen Verkehrsteilnehmern.

10. Vermeiden Sie scharfe Kurven, Entwässerungsrinnen und 

plötzliche Oberflächenveränderungen.

11. Vermeiden Sie Straßen und Flächen mit Wasser, Sand, Kies, 

Schmutz, Laub und anderen Ablagerungen.

12. Nasswetterbedingungen können Bodenhaftung, Bremsen und 

Sicht beeinträchtigen.

13. Fahren Sie nicht bei Nacht.

14. Vermeiden Sie überhöhte Geschwindigkeiten, die mit Abfahrten 

verbunden sind.

15. Achten Sie auf Fußgänger.

16. Überprüfen und sichern Sie sämtliche Gurte vor jeder Fahrt, 

lassen Sie niemals mehr als ein Kind zur gleichen Zeit fahren.

17. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn es Schäden aufweist.

18. Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile bitte 

umgehend.

1. Vor der ersten Inbetriebnahme muss der Akku 12 Stunden 

aufgeladen werden.

2. Verbinden Sie den Akku- mit dem Ladegerätanschluss an und 

schließen Sie das Ladegerät an eine 117-250 V-Wechselstroms-

teckdose.

3. Laden Sie das Fahrzeug nach 1 bis 2 Stunden Gebrauch bitte für 

8 bis 12 Stunden, aber nicht länger als 20 Stunden auf.

4. Sollte sich das Fahrzeug langsamer als gewöhnlich bewegen, 

laden Sie es umgehend für 8 bis 12 Stunden auf.

5. Sollten Sie das Fahrzeug für längere Zeit nicht benutzt haben, 

laden Sie den Akku einmal vollständig und zur Verlängerung der 

Akkulaufzeit einmal alle 3 Monate auf.

6. Beim Laden kann sich das Ladegerät erhitzen; Werte unter 71 ºC 

sind normal.

7. Zum Schutz gegen Kurzschluss darf der Stecker des Ladegeräts 

nicht in die Nähe von Wasser gelangen.

8. Zur Vermeidung von Schäden darf das Fahrzeug nur mit dem 

mitgelieferten Ladegerät geladen werden.

9. Der Akku darf nur von Erwachsenen geladen werden.

10. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen 

werden.

11. Verwenden Sie gemäß Empfehlung nur Batterien des gleichen 

oder gleichwertigen Typs.

12. Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingesetzt werden. 

13. Beschädigte Batterien müssen aus dem Fahrzeug entfernt 

werden.

14. Die Batterieenden dürfen nicht miteinander kurzgeschlossen 

werden. 

15. Setzen Sie keine Batterien ein, die verschieden alt sind.

WARNHINWEIS:

WARNHINWEIS:

WARNHINWEIS:

Summary of Contents for Dino AR Explorer

Page 1: ... Dino AR Explorer W415ARE 3 ...

Page 2: ...2 8 7 2 4 4 5 5 3 15 13 14 10 11 6 6 15 1 16 18 17 23 19 Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi 20 ...

Page 3: ...htbalken Barra de Luces Barra de Luz Barra delle Luci Listwa świetlna Lichtbalk Световая панель Işık Çubuğu Rear Rack Support arrière Gepäckträger Bastidor Trasero Suporte Traseiro Rack Posteriore Stelaż tylny Achterrek Задняя стойка Arka Korumalık Battery Charger Chargeur de batterie Ladegerät Cargador de la batería Carregador de bateria Caricabatteria Ładowarka akumulatorów Accu oplader Зарядное...

Page 4: ...OCIDAD 4 8 km h AUTONOMÍA Carga de 8 a 12 horas Uso 1 a 2 horas CARGADOR Salida de corriente continua de 12 0 V PILAS PARA EL VOLANTE AAA1 5 Vx3 no incluido BATERIA 12 V 12AH MOTOR 12 V IDADE 3 PESO MÁXIMO 60 kg DIMENSÕES 1500x850x530 mm VELOCIDADE 4 8 km h TEMPO DE UTILIZAÇÃO Recarregamento 8 12 horas Utilização 1 2 horas CARREGADOR Potência DC 12 0 V PILHA SECA PARA O VOLANTE AAA1 5 Vx3 não incl...

Page 5: ...A B A B ...

Page 6: ...2 2 1 1 Power Switch B A A C C B A Pedal Battery Life lndicator Power lndicator Button Horn Sounds Screw Power Switch 7 8 9 10 11 12 ...

Page 7: ...13 1 2 3 4 5 ...

Page 8: ...vehicle elsewhere 9 Please charge once the vehicle runs slowly otherwise life span of battery will be reduced 10 Please charge the battery in full before storing it for long periods of time then recharge it every 3 months to prolong the battery life 11 Do not ride in the rain 12 Battery charger electric wire plug enclosure and other parts should be periodically check for damage if damage is found ...

Page 9: ...r button to check battery level 5 Three Lights Battery is fully charged 6 Two Lights Battery power is low 7 One Light Battery power is lower than 10 8 V and the battery must be recharged 8 Speed and Direction Pull the shifter to the middle to move forward 4 km h 2 5 MPH Pull the shifter all the way up to move forward at 8 km h 5 MPH Push the shifter all the way to the floor to go in reverse 9 High...

Page 10: ...ur éviter tout risque d étouffement 5 La surveillance d un adulte est requise à tout instant 6 Ce véhicule n est pas adapté aux enfants de moins de 3 ans en raison de sa vitesse maximale D autres risques sont liés à l utilisa tion du jouet dans des espaces autres que des terrains privés 7 Le véhicule doit être utilisé avec précaution car il faut une certaine compétence pour éviter les chutes ou le...

Page 11: ...avec les fentes sur la roue 5 Répétez ces étapes pour l autre roue avant 2 Assembler les roues arrière Fig 2 1 Localisez les rondelles et les écrous de roue de chaque côté de l essieu arrière Glissez la roue arrière sur l essieu Vérifiez que les pignons de la roue se connectent à la boîte de vitesses 2 Glissez une rondelle sur l essieu 3 Glissez un écrou de roue sur l essieu puis utilisez la clé h...

Page 12: ...iden 5 Das Fahrzeug erfordert die ständige Aufsicht von Erwachsenen 6 Dieses Fahrzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit für Kinder unter 3 Jahren ungeeignet Die Nutzung des Spielzeugs außerhalb von Privatgelände ist mit zusätzlichen Gefahren verbunden 7 Das Fahrzeug ist mit Vorsicht zu verwenden denn es erfordert fahrerisches Geschick um Stürze oder Kollisionen zu vermeiden die Verletzunge...

Page 13: ... das andere Vorderrad 2 Bauen Sie die Hinterräder zusammen Abb 2 1 Suchen Sie die Unterlegscheiben und Radmuttern auf beiden Seiten der Hinterachse Schieben Sie das Hinterrad auf die Achse Stellen Sie sicher dass die Zahnräder am Rad mit dem Getriebe verbunden sind 2 Schieben Sie eine Unterlegscheibe auf die Achse 3 Schieben Sie eine Radmutter auf die Achse und ziehen Sie sie mit dem Sechskantschl...

Page 14: ...ce de los menores para evitar el riesgo de asfixia 5 Se precisa la supervisión de un adulto en todo momento 6 Este vehículo no es apto para niños menores de 3 años dada la velocidad máxima que se puede alcanzar Existen riesgos adiciona les de usar el juguete en zonas que no sean terrenos privados 7 El vehículo debe ser utilizado con precaución ya que requiere habilidad para evitar caídas o colisio...

Page 15: ...era 2 Montaje de las Ruedas Traseras Fig 2 1 Localice las arandelas y las tuercas de las ruedas a cada lado del eje trasero Deslice la rueda trasera sobre el eje Asegúrese de que los engranajes de la rueda se conectan con la caja de engranajes 2 Deslice una arandela en el eje 3 Deslice una de las tuercas de la rueda sobre el eje posteriormente use la llave hexagonal para apretar 4 Ajuste la cubier...

Page 16: ...favor mantenha os sacos de plásticos longe do alcance das crianças de maneira a evitar a asfixia 5 É necessária supervisão permanente de um adulto 6 O veículo não é adequado para crianças com idade inferior a 3 devido à sua velocidade máxima Existem perigos adicionais relacionados com a utilização do brinquedo em áreas que não sejam zonas privadas 7 O veículo deverá ser utilizado com precaução dad...

Page 17: ... traseiras Fig 2 1 Colocar as arruelas e as porcas das rodas em ambos os lados do eixo traseiro Deslizar a roda traseira no eixo Assegurar se de que as engrenagens na roda se conectem com a caixa de velocidades 2 Colocar uma arruela no eixo 3 Encaixar a porca da roda no eixo e usar a chave de parafusos para apertar 4 Encaixar a jante alinhando as abas na mesma com as ranhuras da roda 5 Repetir est...

Page 18: ...devono aprire la protezione della batteria 4 I sacchetti in plastica devono essere tenuti lontani dai bambini per impedirne il soffocamento 5 In ogni momento è richiesta la supervisione di un adulto 6 Questo veicolo non è adatto a bambini al di sotto dei 3 anni a causa della sua velocità massima Esistono ulteriori rischi derivanti dall utilizzo del giocattolo in zone diverse dai terreni privati 7 ...

Page 19: ...caricabili nickel cadmio istruzioni per la carica la batteria va lascaita in carica per 24 ore prima del primo utilizzo la batteria ed il caricatore devono essere maneggiati solo da adulti 9 Collegare la Batteria Fig 9 1 Verificare che il veicolo sia fermo e spento 2 Staccare il sedile 3 Individuare il connettore della batteria bianco A direttamente collegato alla batteria 4 Collegare il connettor...

Page 20: ...ogą otwierać osłony baterii 4 Plastikowe torby należy trzymać z dala od dzieci aby uniknąć uduszenia 5 Wymagany jest stały nadzór osoby dorosłej 6 Ten pojazd jest nieodpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat ze względu na maksymalną prędkość jaką osiąga istnieją dodatkowe zagroże nia związane z używaniem zabawki na obszarach innych niż tereny prywatne 7 Zabawka musi być używana z ostrożnością Trzeba bow...

Page 21: ...z co najmniej 24 godziny przed pierwszym użyciem Obsługa ładowarki i akumulatorów powinna być wykonywana tylko przez osoby dorosłe 9 Podłączanie akumulatora rys 9 1 Upewnić się że pojazd został prawidłowo zatrzymany i wyłączony 2 Odblokować i usunąć fotel 3 Zlokalizować białe złącze akumulatora A które łączy się bezpośred nio z baterią 4 Podłączyć białe złącze akumulatora do białego złącza silnika...

Page 22: ... openen 4 Houd plastic zakken uit de buurt van kinderen om verstikking te voorkomen 5 Toezicht door volwassenen is te allen tijde vereist 6 Dit voertuig is niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar vanwege de maximale snelheid Er zijn ook extra gevaren voor het gebruik van het speelgoed in andere gebieden dan op privéterrein en 7 Het voertuig met voorzichtigheid gebruiken aangezien vaardigheid v...

Page 23: ...tterijen door elkaar Instructies voor opladen U moet de accu 24 uur opladen voor het eerste gebruik alleen volwassenen mogen de accu en de oplader hanteren 9 Sluit de accu aan Afb 9 1 Let erop dat het voertuig stilstaat en uitgeschakeld is 2 Maak de zitting los en verwijder deze 3 Vind het witte accu verbindingsstuk A dat rechtstreeks met de accu verbonden is 4 Verbind het witte accu verbindingsst...

Page 24: ...избежать удушения 5 Постоянно требуется надзор со стороны взрослого 6 Данное транспортное средство не подходит для детей младше 3 лет ввиду его максимальной скорости Есть дополнительные опасности при использовании игрушки в местах отличных от частных участков 7 Транспортное средство должно использоваться осторожно так как требуется умение избегать падения или столкновения которые могут привести к ...

Page 25: ...ккумулятор в течение 24 часов перед первым использованием только взрослые должны управлять батареей и зарядным устройством 9 Подключите аккумулятор Рис 9 1 Убедитесь что автомобиль остановлен и выключен 2 Разблокируйте и снимите сиденье 3 Найдите белый разъем батареи A который крепится непосредственно к батарее 4 Подключите белый разъем батареи к белому разъему двигателя B 5 Установите сиденье 10 ...

Page 26: ...koruyucuyu açmamalıdır 4 Boğulma tehlikesi içerdiğinden lütfen plastik torbaları çocuklardan uzak tutun 5 Her zaman yetişkin gözetimi gereklidir 6 Bu araç maksimum hızından dolayı 3 yaşın altındaki çocuklar için uygun değildir ve oyuncağı özel zeminler dışındaki alanlarda kullanmanın da ek tehlikeleri vardır 7 Kullanıcının ve üçüncü tarafların yaralanmasına neden olabilecek düşme veya çarpmalardan...

Page 27: ...ali standart çinko karbon veya şarj edilebilir nikel kadmiyum pilleri bir arada KULLANMAYIN şarj yönergeleri İlk kullanımdan önce pil 24 saat boyunca şarj edilmelidir pili ve şarj aletini sadece bir yetişkin kullanmalıdır 9 Akünün Takılışı Şekil 9 1 Aracın durduğundan ve kapalı konumda olduğundan emin olun 2 Koltuğun kilidini açarak çıkarın 3 Doğrudan aküye bağlanan beyaz akü konektörünü A bulun 4...

Page 28: ... Mail support rollplay com ES Correo electrónico de atención al cliente support rollplay com PT E mail Atendimento ao Cliente support rollplay com IT Assistenza Clienti email support rollplay com PL E mail Obsługi Klienta support rollplay com NL Customer Care e mail support rollplay com RU Электронный адрес технической поддержки клиентов support rollplay com TR Müşteri hizmetleri e posta support r...

Reviews: