background image

15

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

1. Транспортное средство нельзя использовать на дорогах, 

тротуарах, склонах или песке.

2. Транспортное средство необходимо  использовать на ровной 

поверхности.

3. Не перегружайте транспортное средство. Обратите внимание на 

весовые ограничения. Максимальный общий вес 35 кг

.

4. Зарядка аккумулятора должна выполняться взрослыми.

5. Дети, пользующиеся этим транспортным средством, должны 

постоянно находиться под присмотром ответственного взрослого.

6. Не заряжайте цепь транспортного средства или присоединенное 

к нему электрическое оборудование.

7. Не используйте для езды по воде или по поверхности других 

жидкостей.

8. Остановитесь  при приближении к препятствию, развернитесь и 

используйте транспортное средство в другом месте.

9. Заряжайте транспортное средство, как только его движение 

замедляется, в противном случае срок службы аккумулятора 

сократится.

10. Полностью зарядите аккумулятор прежде чем хранить его в 

течение длительного периода времени, а затем полностью 

заряжайте его каждые 3 месяца, чтобы продлить срок службы 

аккумулятора.

1

1. Не катайтесь под дождем.

12. Необходимо периодически проверять аккумулятор, зарядное 

устройство, электрические провода, вилку, корпус и другие детали 

на предмет повреждений.  Если есть повреждение, прекратите 

использование до выполнения ремонта.

13. Используемое зарядное устройство необходимо регулярно 

проверять на предмет повреждений

шнура, вилки и других частей. В случае обнаружения повреждения,  

необходимо прекратить использование игрушки   с этим зарядным 

устройством  до тех пор,  пока повреждение не будет устранено.

14. Данное транспортное средство не подходит для детей младше 3 

лет в виду его максимальной скорости.

15. Транспортное средство необходимо использовать только с 

рекомендуемым зарядным устройством.

16. Зарядное устройство — это не игрушка.

17. Очищать только влажной тряпкой.

18. Убедитесь, что детали в отличном состоянии, в противном 

случае отремонтируйте или замените их.

19. Необходимо использовать защитное оборудование.

20. Использованные батарейки необходимо изъять из игрушки.

21. Аккумуляторные батарейки должны быть удалены из игрушки 

перед зарядкой.

Внимание!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

22.Декларация о соответствии: данный продукт соответствует 

требованиям Директивы ЕС 2014/53/ЕС. Вы можете запросить 

полную версию Декларации по почте support@rollpla

y

.com

В целях безопасности ваших детей, обратите 

внимание на следующее:

1.Сборку должен выполнять только взрослый.

2.Мелкие деталипредставляют опасность удушения  ; они не 

подходят для детей младше 3 лет!

3.Дети не должны снимать защитный корпус аккумулятора.

4.Храните пластиковые пакеты вдали от детей, чтобы избежать 

удушья.

5.Постоянно требуется  надзор со стороны взрослого.

6.Данное транспортное средство не подходит для детей младше 3 

лет в виду его максимальной скорости. Есть дополнительные 

опасности при использования игрушки в местах, отличных от 

частных участков.

7.

Транспортное средство должно использоваться осторожно, так 

как требуется умение избегать падения или столкновения, которые 

могут привести к травмам пользователя и третьих лиц.

8.Необходимо проинструктировать ребенка о правильном 

использовании транспортного средства в целом и тормозной 

системы в частности. 

9.Запрещено использовать на проезжей части.

10.Использовать для катания по ровным, твердым поверхностям 

вдали от транспортных средств и других участников дорожного 

движения.

1

1.Избегайте резких ударов, дренажных решеток и резких 

изменений поверхности.

12.Избегайте улиц и поверхностей с водой, песком, гравием, 

грязью, листьями и другим мусором.

13.Влажная погода может ухудшить сцепление, торможение и 

видимость.

14.Не используйте для катания в ночное время суток.

15.Избегайте чрезмерной скорости, связанной со спусками.

16.Следите за наличием пешеходов.

17.Проверяйте и закрепляйте все крепежные детали перед каждой 

поездкой, не позволяйте одновременно ездить 2 и более детям .

18.Не используйте транспортное средство, если на нем есть 

какие-либо повреждения.

19.Сразу же заменяйте изношенные или поврежденные детали.

1. Сборка  переднихколес ( Рис 1)

 

Извлеките

 

шайбы

 

и

 

шплинты

  

из

 

блистерной

 

упаковки

Наденьте

 

маленькую

 

шайбу

 (15) 

на

  

ось

.

Наденьте

 

переднее

 

колесо

 (6) 

на

 

ось

Убедитесь

что

 

сторона

 

колеса

 

с

 

отверстиями

 

повернута

  

наружу

.

Наденьте

 

маленькую

 

шайбу

 (15) 

на

  

ось

.

Вставьте

 

прямую

 

сторону

 

шплинта

 (14) 

в

 

отверстие

 

на

  

конце

 

оси

чтобы

 

закрепить

 

колесо

 

на

  

месте

.

Разместите

 

большой

 

колпак

 

колеса

 (8) 

над

 

отверстиями

  

колеса

   

и

 

закрепите

 

колпак

 

колеса

 

на

 

месте

.

Разместите

 

малый

 

колпак

 

колеса

 (7) 

над

 

отверстиями

  

большого

  

колпака

 

колеса

  

и

 

закрепите

 

его

 

на

 

месте

.

Повторите

 

вышеуказанные

 

шаги

 

для

 

второго

 

переднего

  

колеса

.

3. Сборка руля  (Рис 3)

 

Подключите

 

разъем

  

руля

  (A) 

к

 

разъему

 

приборной

 

панели

 (B).

Наденьте

   

руль

 (2) 

на

 

рулевой

  

вал

Выровняйте

  

отверстия

  

на

 

руле

  

с

 

отверстиями

  

на

 

рулевом

  

валу

.

Проденьте

  

винт

 

р

 

уля

 (12) 

чер

 

е

 

з

 

руль

  

и

 

рулевой

 

вал

.

Затяните

 

гайку

 (13) 

на

 

конце

 

винта

 

и

 

закрутите

 

винт

 

отверткой

.

4. Сборка зеркал (Рис  4)

 

Выровняйте

  

нижнюю

  

часть

 

зеркала

 (1) 

с

 

отверстием

  

на

 

кузове

  

автомобиля.

Немного

 

надавите

 

на

 

зеркало

 (1) , 

чтобы

 

установить

 

его

 

на

  

место

.

Повторите

 

вышеуказанные

 

шаги

 

для

 

второго

 

зеркала

  (1).

5. Сборка сиденья  (Рис 5)

Убедитесь

что

  

замок

 

на

 

сиденье

 

автомобиля

 

открыт

.

Выровняйте

 

два

 

крючка

 

на

 

задней

 

части

 

сиденья

 (3) 

с

 

отверстиями

 

на

 

задней

 

панели

 

аккумуляторного

  

отсека

.

Вставьте

 

крюки

 

в

 

отверстия

 

и

 

поверните

 

сиденье

чтобы

 

установить

 

его

 

на

 

место

.

С

 

помощью

 

плоской

 

отвертки

 

или

 

монеты

 

поверните

 

сиденье

  

и

 

зафиксируйте

 

положение

.

6. Извлечение аккумулятора (Рис 6)

Разблокируйте

 

и

 

снимите

 

сиденье

.

7. Использование аккумулятора пульта дистанционного 

управления:  (Рис 7)

Отключите

  

красный

 

разъем

 

аккумулятора

 (A) 

от

 

красного

  

разъема

 

двигателя

 (B).

Открутите

 

и

 

снимите

 

винт

 

с

 

ремня

 

для

 

аккумулятора

 

с

 

помощью

 

отвертки

 

Phillips  

Вытяните

 

ремень

 

для

 

аккумулятора

 

из

  

отсека

.

Извлеките

 

аккумулятор

.

-  

Примечание

Необязательно

 

извлекать

 

аккумулятор

 

для

 

зарядки

При

 

этом

 

если

 

аккумулятор

 

не

 

достает

 

до

 

розетки

то

 

его

 

можно

 

извлечь

 

для

 

зарядки

.

2. Сборка задних колес (Рис 2) 

Левое заднее колесо:

 

Извлеките

 

шайбы

 (16) 

и

 

шплинты

 (14) 

из

 

блистерной

 

упаковки

.

Наденьте

 

большую

 

шайбу

 (16) 

на

  

ось

.

Вставьте

 

направительный

 

вал

 

заднего

 

колеса

 (17) 

в

 

ось

 

широким

  

концом

  

наружу

.

Наденьте

 

левое

 

заднее

 

колесо

 (5) 

на

 

ось

 

так

чтобы

 

зубья

 

шестерни

 

были

 

обращены

 

внутрь

.

Наденьте

 

большую

 

шайбу

 (16) 

на

  

ось

.

Вставьте

 

прямую

 

сторону

 

шплинта

 (14) 

в

 

отверстие

 

на

 

конце

 

оси

чтобы

 

закрепить

 

колесо

 

на

  

месте

.

Разместите

 

большой

 

колпак

 

колеса

 (8) 

над

 

отверстиями

  

колеса

   

и

 

закрепите

 

колпак

 

колеса

 

нна

 

месте

.

Разместите

 

малый

 

колпак

 

колеса

 (7) 

над

 

отверстиями

  

большого

  

колпака

 

колеса

  

и

 

закрепите

 

его

 

на

 

месте

.

Правое заднее колесо:

Наденьте

 

правое

 

заднее

 

колесо

 (5) 

на

 

ось

 

так

чтобы

 

зубья

 

шестерни

 

были

 

обращены

 

внутрь

.  

Убедитесь

что

 

зубья

 

шестерни

 

соединены

 

с

 

коробкой

 

передач

которая

 

предварительно

 

установлена

 

на

 

оси

.

Наденьте

 

большую

 

шайбу

 (16) 

на

  

ось

.

Вставьте

 

прямую

 

сторону

 

шплинта

 (14) 

в

 

отверстие

 

на

 

конце

 

оси

чтобы

 

закрепить

 

колесо

 

на

  

месте

.

Разместите

 

большой

 

колпак

 

колеса

 (8) 

над

 

отверстиями

  

колеса

   

и

 

закрепите

 

колпак

 

колеса

 

нна

 

месте

.

Разместите

 

малый

 

колпак

 

колеса

 (7) 

над

 

отверстиями

  

большого

  

колпака

 

колеса

  

и

 

закрепите

 

его

 

на

 

месте

.

Если

 

у

 

вас

 

возникнут

 

проблемы

 

с

 

установкой

 

обоих

 

колес

 

на

 

заднюю

 

ось

возможно

потребуется

 

ее

 

отрегулировать

.

Снимите

 

оба

 

колеса

 

с

 

задней

 

оси

С

 

помощью

 

двух

 

рук

 

нажмите

 

на

 

ось

 

заднего

 

колеса

 

и

 

осторожно

 

сдвиньте

 

ее

 

в

 

сторону

 

транспортного

 

средства

что

 

потребует

 

большегопространства

.

Инструкции по сборке

- Купите 2 аккумуляторных батарейки по 1,5В, с помощью отвертки откройте 

корпус аккумулятора (не входит в комплект). 

- Вставьте две батарейки с правильной полярностью в аккумуляторное 

отверстие, а затем плотно закройте крышку.   

 

A. Инструкции по эксплуатации: (Рис A)

положение “I”,  автомобиль включится. Переведите переключатель питания в 

положение “O”, автомобиль выключится.

2. Переключатель передней/задней передач: переведите переключатель в 

положение “

” , нажмите на педаль, чтобы двигаться  вперед. Переведите 

переключатель в положение “

”,AНажмите на педаль,  чтобы двигаться назад.

3. Педаль : Нажмите на педаль,  чтобы привести  автомобиль в движение. 

Отпустите, чтобы остановиться. Фары включатся,   когда  автомобиль будет 

двигаться вперед.

4. Сигнал Нажмите  кнопку сигнала на  руле,  чтобы воспроизвести сигналы.

Инструкция по эксплуатации:

B.Эксплуатация пульта дистанционного управления: 

(Рис B)

1.

Нажмите

 

кнопку

 «

Вперед

» 

и

 

транспортное

 

средство

 

поедет

 

вперед

нажмите

 

кнопку

 «

Назад

» 

и

 

транспортное

 

средство

 

поедет

 

назад

Скорость

 

передачи

 

устанавливается

 

с

 

помощью

 

пульта

 

дистанционного

 

управления

.

2.

Кнопка

 «

Скорость

» — 

кнопка

 

управления

 

скоростью

доступно

 

три

 

варианта

 

скорости

Нажмите

 

кнопку

чтобы

 

выбрать

 

соответствующую

 

скорость

Светодиод

 

одновременно

 

показывает

 

скорость

яркий

 

свет

 — 

скорость

 

самая

 

быстрая

слабый

 

свет

 — 

скорость

 

самая

 

низкая

.

3.

Нажмите

 

кнопку

 «

Влево

» 

и

 

транспортное

 

средство

 

повернет

 

налево

нажмите

 

кнопку

 «

Вправо

» 

и

 

транспортное

 

средство

 

повернет

 

направо

.

4.

Нажмите

 

кнопку

 «

Стоп

», 

чтобы

 

остановить

 

транспортное

 

средство

а

 

светодиод

 

покажет

 

плавную

 

остановку

Затем

 

нажмите

 

другие

 

кнопки

 

на

 

пульте

 

дистанционного

 

управления

транспортное

 

средство

 

повторно

 

выполнить

 

действия

 

в

 

зависимости

 

от

 

функции

 

кнопки

.

5.

Транспортное

 

средство

 

оснащено

 

функцией

 

мягкого

 

старта

 

и

 

мягкой

 

остановки

.

6.

Если

 

пульт

 

дистанционного

 

управления

 

не

 

работает

 

более

 5 

секунд

то

 

он

 

автоматически

 

перейдет

 

в

 

режим

 

гибернации

 (

режим

 

сохранения

 

энергии

).

7.

В

 

случае

 

бездействия

 

в

 

течение

 2 

часов

 

транспортное

 

средство

 

автоматически

 

отключится

.

Summary of Contents for Volkswagen Camper Van

Page 1: ... Volkswagen Camper Van 3 8 ...

Page 2: ...Инструкции по сборке Montaj talimatları 4 1 10 12 14 15 16 17 13 3 2 8 7 6 5 11 18 9 1 ...

Page 3: ...еса Arka tekerlek yön çubuğu 11 Blister box Boîte d ampoules Blisterbox Caja de burbujas Blister Confezione blister Blister Blister box Блистерная коробка Blister kutu 10 Аккумулятор Akü ę ść ł ł ę ść ł Ü Ş Ğ Ü İ ş ı Ş İ ş çı ış ı ı ış ı ı İ ü ç 1070 540 550 mm 15W 15W 15W 15W 15W 15W 15W 15 15W 15W 1070 540 550 mm 1070 540 550 mm 1070 540 550 mm 1070 540 550 mm 1070 540 550 mm 1070 540 550 mm 107...

Page 4: ...15 6 15 14 14 8 12 13 2 1 7 10 1 3 4 2 5 3 A B 3 6 7 A B 7 AAA 1 5V 5 8 7 17 16 14 14 16 14 14 16 5 5 7 8 ...

Page 5: ...ra Wlewo Links Sol Right Droite Rechts Derecha Direita Destra Wprawo Rechts Sağ Stop Arrêtez Halt Detener Pare Stop Zatrzymać Hou op Durdur Светодиод Контроль скорости Назад Вперед Влево Стоп Вправо Sound buttons Boutons sonores Soundtasten Botones de sonido Botões de som Pulsanti audio Przyciski dźwięku Geluidsknoppen Ses düğmeleri Кнопки сигналов Ein Aus schalter Кнопка питания Güç düğmesi Gaspe...

Page 6: ... Assemble the Seat Fig 5 Ensure the lock on the car seat is in the unlock position Align the two hooks on the back of the car seat 3 with the holes on the back of the battery compartment Insert the hooks into the holes and rotate the seat down into place Use a flat head screwdriver or a coin to turn the seat to the locked position 6 Battery Removal Fig 6 Unlock and remove the seat Disconnect the r...

Page 7: ...gen Fabriqué et distribué par ou pour Paragon Child Products Co Ltd Groupe Goodbaby La marque de commerce VW in circle logo les brevets de dessin associés et les droits d auteur sont utilisés avec l approbation du propriétaire Volkswagen AG é é é ê é ê é ê é é é é è é 1 Montage des roues avant schéma 1 Sortir les rondelles et goupilles du blister Faire glisser la petite rondelle 15 dans l essieu F...

Page 8: ...besoin de plus d espace 7 Utilisation de la pile de la télécommande Schéma 7 Achetez une pile AAA 2 1 5V ouvrez le couvercle des piles à l aide du tournevis non inclus Placez les deux piles dans la cavité de la pile avec une polarité correcte Et placez enfin le couvercle des piles A O perating inst ructions schéma A 3 Pédale 1 Commutateur marche arrêt Appuyer sur le commutateur d alimentation à I ...

Page 9: ...es Lenkrads Abb 3 Das Lenkrad Verbindungsstück A in die vorgesehene Aussparung der Konsole B stecken Das Lenkrad 2 auf der Lenkstange anbringen Die Löcher des Lenkrads über den Löchern der Lenkstange ausrichten Eine Lenkrad Schraube 12 durch Lenkrad und Lenkradstange stecken Eine Mutter 13 am Ende der Schraube befestigen und die Schraube mit dem Schraubenzieher festziehen 4 Montage der Spiegel Abb...

Page 10: ...Sitieneproblemasparaacoplarlasruedasenelejetrasero esposiblequenecesiterealinear elejederuedastrasero Retireambasruedasdelejederuedastrasero Utilicelasdosmanosparapresionarhacia abajoelejedelasruedastraserasydeslícelosuavementehaciaellateraldelvehículoque necesitamásespacio 3 Montaje del volante Fig 3 Enchufe el conector del volante A al conector del salpicadero B Deslice el volante 2 por la barra...

Page 11: ...y las luces LED volverán a su estado de brillo normal La recuperación de estado se cierra automáticamente pasados 5 s sin uso Si el código falla rogamos repetir los pasos anteriores D Recarga de pilas Fig D Asegurar que el vehículo está apagado antes de cargarlo Cuando la batería esté casi agotada recargarla Para cargar la batería retirar el asiento y desconectar el cable de la batería del salpica...

Page 12: ...tor B Solteeremovaoparafuso dafitadabateria comumachavedefendasPhillips Retireafitadabateria darespetivaranhura Removaabateria Nota nãoénecessárioremoverabateriapararealizarocarregamento Contudo sea baterianãochegaratéàtomada podeserremovidaparaocarregamento çõ A Instruções de utilização Fig A 1 InterruptordealimentaçãoLigado Desligado pressioneointerruptordealimentaçãoparaa I ocarroseráligado Pre...

Page 13: ...mentelospecchietto 1 versoilbasso Ripetereperl altrospecchietto 1 3 Montaggio del volante Fig 3 Inserireilconnettoredelvolante A nelconnettoredelcruscotto B Farescorrereilvolante 2 sullabarradellosterzo Allineareiforidelvolanteconquellidellabarradellosterzo Farescorrerelavitedelvolante 12 nelvolanteenellabarradellosterzo Fissareildado 13 all estremitàdellaviteeserrarelaviteconuncacciavite 5 Instal...

Page 14: ...h rys 1 Wyjmij z opakowania podkładki oraz przetyczki Wsuń małą podkładkę 15 na oś Wsuń koło przednie 6 na oś Upewnij się czy wyżłobienia koła skierowane są na zewnątrz Wsuń małą podkładkę 15 na oś Przełóż prosty koniec przetyczki 14 przez otwór na końcu osi by zablokować koło na swoim miejscu Dopasuj duży kołpak koła 8 do otworów w kole i zatrzaśnij go na swoim miejscu Dopasuj mały kołpak koła 7 ...

Page 15: ...e płynięcie Następnie naciśnij inne przyciski na pilocie sterowania żeby pojazd poruszał się zgodnie z funkcjami wybranych przycisków 5 Pojazd ma funkcje płynnego startu i płynnego zatrzymania się 6 Kiedy pilot sterowania nie jest wykorzystywany przez ponad 5 sekund przejdzie w stan hibernacji czuwania i oszczędzania baterii 7 Pojazd automatycznie wyłączy się po 10 godzinach niekorzystania z niego...

Page 16: ...en 2 Voorruit Achteruit schakelaar drukopdeschakelaarnaar Drukophetvoetpedaalom vooruittegaan draaideschakelaarnaar Drukophetvoetpedaalomachteruittegaan 3 Voetpedaal Drukophetvoetpedaalomhetvoertuiginbewegingtebrengen Laathet pedaallosomtestoppen Dekoplampenengelelichtengaanaanwanneerhetvoertuigin bewegingis 4 Geluid Drukopdegeluidsknopophetstuuromgeluidentemaken B Werking van de afstandsbediening...

Page 17: ...еднего колеса 3 Сборка руля Рис 3 Подключите разъем руля A к разъему приборной панели B Наденьте руль 2 на рулевой вал Выровняйте отверстия на руле с отверстиями на рулевом валу Проденьте винт р уля 12 чер е з руль и рулевой вал Затяните гайку 13 на конце винта и закрутите винт отверткой 4 Сборка зеркал Рис 4 Выровняйте нижнюю часть зеркала 1 с отверстием на кузове автомобиля Немного надавите на з...

Page 18: ... içinde VW logosu ilgili tasarım patentleri ve telif hakları Volkswagen AG onayı ile kullanılır Farklı ses efektli çok fonksiyonlu direksiyon simidi Ileri ve geri vitesler Çalışan LED ön farı Bu ride on aracı satın aldığınız için teşekkür eder sürücünün uzun yıllar keyifle kullanmasını dileriz Lütfen aracı kullanmadan önce talimat kılavuzunu dikkatle okuyun UYARI UYARI 1 Araç yollarda kaldırımlard...

Page 19: ...atlı jant kapağının üzerindeki deliklerin üzerine konumlandırın ve jant kapağını yerine itin A Kullanma Talimatları Şek A 1 Açma Kapatma Güç Anahtarı güç anahtarını I konumuna getirdiğinizde araç çalışmaya başlar Güç anahtarını O konumuna getirdiğinizde araç durur 2 İleri Geri anahtarı Anahtarı konumuna getirin İleriye doğru hareket etmek için pedala basın Anahtarı konumuna getirin geriye doğru ha...

Page 20: ...altında kullanılır EN Customer Care email support rollplay com FR Service à la clientèle e mail support rollplay com DE Customer Care E Mail support rollplay com ES Correo electrónico de atención al cliente support rollplay com PT E mail Atendimento ao Cliente support rollplay com IT Assistenza Clienti email support rollplay com PL E mail Obsługi Klienta support rollplay com NL Customer Care e mai...

Reviews: