background image

16

C.Кодировка электромобиля пультом дистанционного 

управления: (Рис C)

Одновременно

 

нажмите

 

кнопки

 «

Вперед

», «

Назад

» 

и

 «

Контроль

 

скорости

». 

Светодиоды

 

замигают

показывая

 

переход

 

в

 

состояние

 

кодировки

 

Затем

 

удерживайте

 

кнопку

 

питания

 

в

 

течение

 5 

секунд

автоматическая

 

кодировка

 

будет

 

завершена

 

и

 

светодиоды

 

вернутся

 

в

 

нормальное

 

яркое

 

состояние

Восстановление

 

состояния

 

будет

 

автоматически

 

прекращено

 

в

 

случае

 

отсутствия

 

каких

-

либо

 

действий

 

в

 

течение

 5 

секунд

Если

 

процесс

 

кодировки

 

не

 

удался

еще

 

раз

 

выполните

 

вышеуказанные

 

шаги

.

D

.Зарядка аккумулятора: (Рис D)

Убедитесь

что

 

транспортное

 

средство

 

выключено

прежде

 

чем

 

ставить

 

его

 

на

 

зарядку

Если

 

заряд

 

аккумулятора

 

низкий

поставьте

 

его

 

на

 

зарядку

Для

 

зарядки

 

отсоедините

 

сиденье

 

и

 

отсоедините

 

разъем

 

аккумулятора

 

отразъема

 

платы

 

управления

 

автомобилем

Соедините

 

аккумулятор

 

и

 

разъемы

 

зарядного

 

устройства

а

 

затем

 

подключите

 

блок

 

питания

 

к

 

настенной

 

розетке

.

Тепловой предохранитель:

Транспортное

 

средство

 

оснащено

 

тепловым

 

предохранителем

 

для

 

защиты

 

электрической

 

цепи

Если

 

транспортное

 

средство

 

отключится

 

во

 

время

 

использования

тепловой

 

предохранитель

 

автоматические

 

перезапустит

 

его

 

через

 

несколько

 

минут

позволяя

 

автомобилю

 

снова

 

работать

 

в

 

нормальном

 

режиме

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

1.Заряжайте аккумулятор в течение 12 часов перед первым 

использованием транспортного средства.

2.Соедините разъемы аккумулятора и зарядного устройства, а затем 

подключите зарядное устройство к розетке 117-250В переменного 

тока.

3.После 1-2 часов использования зарядите аккумулятор в течение 

8-12 часов, но не более 20 часов.

4.Если автомобиль движется медленнее, чем обычно, немедленно 

поставьте аккумулятор на зарядку в течение 8-12 часов.

5.Если вы не использовали транспортное средство в течение 

некоторого времени, то полностью зарядите аккумулятор и 

заряжайте его один раз в 3 месяца, чтобы продлить срок службы 

аккумулятора.

6.Если во время зарядки зарядное устройство нагревается (не выше 

71 °C), это нормально.

7.Разъем зарядного устройства не должен располагаться рядом с 

водой, иначе может случится короткое замыкание.

8.Транспортное средство необходимо заряжать с помощью 

зарядного устройства, поставляемого в комплекте, в противном 

случае транспортное средство может быть повреждено.

9.Только взрослый может заряжать аккумулятор.

10.Батарейки не аккумуляторного типа не должны подвергаться 

зарядке.

11.Используются только батарейки того же или эквивалентного типа, 

что и рекомендованные.

12.Батарейки должны быть вставлены с соблюдением правильной 

полярности.

13.Поврежденные батарейки необходимо изъять из транспортного 

средства.

14.Не допускайте короткого замыкания клемм.

15.Не используйте одновременно старые и новые батарейки.

16.Когда пульт управления разряжен, пожалуйста замените батареи.

1.Перед сборкой убедитесь, что у вас есть все детали, если чего-то 

не хватает, свяжитесь с местным магазином.

2.При сборке проверьте все детали и убедитесь, что транспортное 

средство работает должным образом.

3.Время от времени тщательно очищайте изделие и не разрушайте 

никакие части.

4.Для того, чтобы ваш ребенок был в безопасности, периодически 

осматривайте и обслуживайте автомобиль.

Уход

ОБСЛУЖИВАНИЕ

17. Перезаряжаемые аккумуляторы заряжать только под присмотром 

взрослых.

18.Не комбинируйте щелочные, стандартные (углерод-цинковые) или 

перезаряжаемые (никель-кадмиевые) батарейки.   

    

Montaj ve kullanım için kullanım kılavuzu:

Volkswagen tip 2 (T1) Volkswagen resmi lisanslı ürünüdür. Paragon Child Products 

Co., Ltd. (Goodbaby Group) için veya tarafından üretilmiş ve dağıtılmıştır.

Ticari marka “daire içinde VW logosu”, ilgili tasarım patentleri ve telif hakları Volkswagen 

AG onayı ile kullanılır.

Farklı ses efektli çok fonksiyonlu direksiyon simidi.

Ileri ve geri vitesler.
Çalışan LED ön farı.

Bu ride-on aracı satın aldığınız için teşekkür ede

r

, sürücünün uzun yıllar 

keyifle kullanmasını dileriz.

Lütfen aracı kullanmadan önce talimat kılavuzunu dikkatle okuyu

n.

UY

ARI:

UY

ARI:

1.

 Araç, yollarda, kaldırımlarda, eğimli arazilerde veya kumda 

kullanılmamalıdı

r.

2.Araç düz bir zeminde kullanılmalıdı

r.

3.Araca aşırı yükleme yapmayın. Lütfen kilo sınırlamalarına dikkat edin: 

Araç maksimum 35 kg taşıyabili

r.

4.Akü bir yetişkin tarafından şarj edilmelidi

r.

5.Bu aracı süren çocuklar sorumlu bir yetişkin tarafından her zaman 

gözetlenmelidi

r.

6.Aracın elektrik devresini veya elektrik ekipmanını şarj etmey

in.

7.Suda veya başka herhangi bir sıvıda sürmeyin.

8.Bir engele yaklaştığınızda durun, geri dönün ve aracı başka bir yerde 

kullanın.

9.Lütfen araç yavaş çalıştığında şarj edin, aksi takdirde akünün kullanım 

ömrü azalı

r.

10.Aracı uzun süre kullanmayacaksanız aküyü tamamen şarj edin ve 

akünün kullanım ömrünü uzatmak için 3 ayda bir şarj edin.

11.Y

ağmurlu havada kullanmayın.

12.Akü, şarj cihazı, elektrik teli, fiş, muhafaza ve diğer parçaların hasar 

görüp görmediğini düzenli olarak kontrol edin, hasar bulursanız onarılın-

caya kadar aracı kullanmayın.

13.Kablo, fiş, muhafaza veya diğer parçaların hasar görüp görmediğine 

bakmak için

oyuncakla beraber kullanılan şarj cihazını düzenli olarak kontrol edin, bu tür 

bir hasar olması halinde oyuncak, hasar giderilene kadar bu şarj cihazı  ile 

kullanılmamalıdı

r.

14.Maksimum hızından dolayı araç, 3 yaşın altındaki çocuklar için uygun 

değildi

r.

15.Araç yalnızca tavsiye edilen şarj cihazı ile kullanılmalıdı

r.

16.Şarj cihazı oyuncak değildi

r.

17.Y

alnızca nemli bir bezle temizleyin.

18.Bileşenlerin iyi durumda olduğunu kontrol edin, değilse bunları onarın 

veya değiştirin.

19.Korucu ekipman kullanılmalıdır

20.Bitmiş aküler oyuncaktan çıkarılmalıdı

r.

21.

Y

eniden şarj edilebilir aküler şarj edilmeden önce oyuncaktan 

çıkarılmalıdı

r.

22.Uygunluk Beyanı: bu ürün AB Direktifi 2014/53/EU gerekliliklerine 

uygundu

r

. Bu Beyanın tamamına support@rollpla

y

.com aracılığıyla 

erişebilirsiniz

Çocuğunuzun güvenliği için lütfen şu hususlara dikkat edin:

1.Montaj yalnızca bir yetişkin tarafından yapılmalıdı

r.

2.Küçük parçalar nefes borusunu tıkayabilir; 3 yaşın altındaki çocuklar için 

uygun değildir!

3.Çocuklar akü koruyucuyu açmamalıdı

r.

4.Lütfen boğulmayı önlemek için plastik poşetleri çocuklardan uzak tutun.

5.Her zaman yetişkin gözetimi gereklidi

r.

6.Bu araç, maksimum hızından dolayı 3 yaşın altındaki çocuklar için uygun 

değildir ve oyuncağı özel zeminler dışındaki alanlarda kullanmanın da ek 

tehlikeleri vardı

r.

7.Kullanıcının ve üçüncü tarafların yaralanmasına neden olabilecek düşme 

veya çarpmalardan kaçınmak için beceri gerektiğinden araç dikkatli bir 

şekilde kullanılmalıdı

r.

8.Çocuğa aracın doğru kullanımına ilişkin, özellikle fren sisteminin kullanımı 

ile ilgili talimat verilmelidi

r.

9.T

rafikte kullanılmamalıdı

r.

10.Arabalardan ve diğer yol kullanıcılarından uzakta, düz ve asfaltlı 

zeminlerde kullanın.

1

1.Keskin yerlere çarpmaktan, kanalizasyon ızgaralarından ve ani zemin 

değişikliklerinden kaçının.

12.Sulu, kumlu, çakıllı, kirli, yapraklı ve diğer türde döküntülere sahip 

sokaklarda ve zeminlerde kullanmayın.

13.Y

ağmurlu hava çekişi, freni ve görüşü bozabili

r.

14.Gece kullanmayın.

15.

Y

okuş aşağı sürüşlerde aşırı hızdan kaçının.

16.Y

ayalara dikkat edin.

17.Her sürüşten önce tüm bağlama elemanlarını kontrol edin ve sıkılayın, 

aynı anda 2 veya daha fazla çocuğun sürmesine izin vermeyin.

18.Araç hasar görmüşse kullanmayın.

19.Aşınan veya kırılan parçaları derhal değiştirin.

Dikkat!

Summary of Contents for Volkswagen Camper Van

Page 1: ... Volkswagen Camper Van 3 8 ...

Page 2: ...Инструкции по сборке Montaj talimatları 4 1 10 12 14 15 16 17 13 3 2 8 7 6 5 11 18 9 1 ...

Page 3: ...еса Arka tekerlek yön çubuğu 11 Blister box Boîte d ampoules Blisterbox Caja de burbujas Blister Confezione blister Blister Blister box Блистерная коробка Blister kutu 10 Аккумулятор Akü ę ść ł ł ę ść ł Ü Ş Ğ Ü İ ş ı Ş İ ş çı ış ı ı ış ı ı İ ü ç 1070 540 550 mm 15W 15W 15W 15W 15W 15W 15W 15 15W 15W 1070 540 550 mm 1070 540 550 mm 1070 540 550 mm 1070 540 550 mm 1070 540 550 mm 1070 540 550 mm 107...

Page 4: ...15 6 15 14 14 8 12 13 2 1 7 10 1 3 4 2 5 3 A B 3 6 7 A B 7 AAA 1 5V 5 8 7 17 16 14 14 16 14 14 16 5 5 7 8 ...

Page 5: ...ra Wlewo Links Sol Right Droite Rechts Derecha Direita Destra Wprawo Rechts Sağ Stop Arrêtez Halt Detener Pare Stop Zatrzymać Hou op Durdur Светодиод Контроль скорости Назад Вперед Влево Стоп Вправо Sound buttons Boutons sonores Soundtasten Botones de sonido Botões de som Pulsanti audio Przyciski dźwięku Geluidsknoppen Ses düğmeleri Кнопки сигналов Ein Aus schalter Кнопка питания Güç düğmesi Gaspe...

Page 6: ... Assemble the Seat Fig 5 Ensure the lock on the car seat is in the unlock position Align the two hooks on the back of the car seat 3 with the holes on the back of the battery compartment Insert the hooks into the holes and rotate the seat down into place Use a flat head screwdriver or a coin to turn the seat to the locked position 6 Battery Removal Fig 6 Unlock and remove the seat Disconnect the r...

Page 7: ...gen Fabriqué et distribué par ou pour Paragon Child Products Co Ltd Groupe Goodbaby La marque de commerce VW in circle logo les brevets de dessin associés et les droits d auteur sont utilisés avec l approbation du propriétaire Volkswagen AG é é é ê é ê é ê é é é é è é 1 Montage des roues avant schéma 1 Sortir les rondelles et goupilles du blister Faire glisser la petite rondelle 15 dans l essieu F...

Page 8: ...besoin de plus d espace 7 Utilisation de la pile de la télécommande Schéma 7 Achetez une pile AAA 2 1 5V ouvrez le couvercle des piles à l aide du tournevis non inclus Placez les deux piles dans la cavité de la pile avec une polarité correcte Et placez enfin le couvercle des piles A O perating inst ructions schéma A 3 Pédale 1 Commutateur marche arrêt Appuyer sur le commutateur d alimentation à I ...

Page 9: ...es Lenkrads Abb 3 Das Lenkrad Verbindungsstück A in die vorgesehene Aussparung der Konsole B stecken Das Lenkrad 2 auf der Lenkstange anbringen Die Löcher des Lenkrads über den Löchern der Lenkstange ausrichten Eine Lenkrad Schraube 12 durch Lenkrad und Lenkradstange stecken Eine Mutter 13 am Ende der Schraube befestigen und die Schraube mit dem Schraubenzieher festziehen 4 Montage der Spiegel Abb...

Page 10: ...Sitieneproblemasparaacoplarlasruedasenelejetrasero esposiblequenecesiterealinear elejederuedastrasero Retireambasruedasdelejederuedastrasero Utilicelasdosmanosparapresionarhacia abajoelejedelasruedastraserasydeslícelosuavementehaciaellateraldelvehículoque necesitamásespacio 3 Montaje del volante Fig 3 Enchufe el conector del volante A al conector del salpicadero B Deslice el volante 2 por la barra...

Page 11: ...y las luces LED volverán a su estado de brillo normal La recuperación de estado se cierra automáticamente pasados 5 s sin uso Si el código falla rogamos repetir los pasos anteriores D Recarga de pilas Fig D Asegurar que el vehículo está apagado antes de cargarlo Cuando la batería esté casi agotada recargarla Para cargar la batería retirar el asiento y desconectar el cable de la batería del salpica...

Page 12: ...tor B Solteeremovaoparafuso dafitadabateria comumachavedefendasPhillips Retireafitadabateria darespetivaranhura Removaabateria Nota nãoénecessárioremoverabateriapararealizarocarregamento Contudo sea baterianãochegaratéàtomada podeserremovidaparaocarregamento çõ A Instruções de utilização Fig A 1 InterruptordealimentaçãoLigado Desligado pressioneointerruptordealimentaçãoparaa I ocarroseráligado Pre...

Page 13: ...mentelospecchietto 1 versoilbasso Ripetereperl altrospecchietto 1 3 Montaggio del volante Fig 3 Inserireilconnettoredelvolante A nelconnettoredelcruscotto B Farescorrereilvolante 2 sullabarradellosterzo Allineareiforidelvolanteconquellidellabarradellosterzo Farescorrerelavitedelvolante 12 nelvolanteenellabarradellosterzo Fissareildado 13 all estremitàdellaviteeserrarelaviteconuncacciavite 5 Instal...

Page 14: ...h rys 1 Wyjmij z opakowania podkładki oraz przetyczki Wsuń małą podkładkę 15 na oś Wsuń koło przednie 6 na oś Upewnij się czy wyżłobienia koła skierowane są na zewnątrz Wsuń małą podkładkę 15 na oś Przełóż prosty koniec przetyczki 14 przez otwór na końcu osi by zablokować koło na swoim miejscu Dopasuj duży kołpak koła 8 do otworów w kole i zatrzaśnij go na swoim miejscu Dopasuj mały kołpak koła 7 ...

Page 15: ...e płynięcie Następnie naciśnij inne przyciski na pilocie sterowania żeby pojazd poruszał się zgodnie z funkcjami wybranych przycisków 5 Pojazd ma funkcje płynnego startu i płynnego zatrzymania się 6 Kiedy pilot sterowania nie jest wykorzystywany przez ponad 5 sekund przejdzie w stan hibernacji czuwania i oszczędzania baterii 7 Pojazd automatycznie wyłączy się po 10 godzinach niekorzystania z niego...

Page 16: ...en 2 Voorruit Achteruit schakelaar drukopdeschakelaarnaar Drukophetvoetpedaalom vooruittegaan draaideschakelaarnaar Drukophetvoetpedaalomachteruittegaan 3 Voetpedaal Drukophetvoetpedaalomhetvoertuiginbewegingtebrengen Laathet pedaallosomtestoppen Dekoplampenengelelichtengaanaanwanneerhetvoertuigin bewegingis 4 Geluid Drukopdegeluidsknopophetstuuromgeluidentemaken B Werking van de afstandsbediening...

Page 17: ...еднего колеса 3 Сборка руля Рис 3 Подключите разъем руля A к разъему приборной панели B Наденьте руль 2 на рулевой вал Выровняйте отверстия на руле с отверстиями на рулевом валу Проденьте винт р уля 12 чер е з руль и рулевой вал Затяните гайку 13 на конце винта и закрутите винт отверткой 4 Сборка зеркал Рис 4 Выровняйте нижнюю часть зеркала 1 с отверстием на кузове автомобиля Немного надавите на з...

Page 18: ... içinde VW logosu ilgili tasarım patentleri ve telif hakları Volkswagen AG onayı ile kullanılır Farklı ses efektli çok fonksiyonlu direksiyon simidi Ileri ve geri vitesler Çalışan LED ön farı Bu ride on aracı satın aldığınız için teşekkür eder sürücünün uzun yıllar keyifle kullanmasını dileriz Lütfen aracı kullanmadan önce talimat kılavuzunu dikkatle okuyun UYARI UYARI 1 Araç yollarda kaldırımlard...

Page 19: ...atlı jant kapağının üzerindeki deliklerin üzerine konumlandırın ve jant kapağını yerine itin A Kullanma Talimatları Şek A 1 Açma Kapatma Güç Anahtarı güç anahtarını I konumuna getirdiğinizde araç çalışmaya başlar Güç anahtarını O konumuna getirdiğinizde araç durur 2 İleri Geri anahtarı Anahtarı konumuna getirin İleriye doğru hareket etmek için pedala basın Anahtarı konumuna getirin geriye doğru ha...

Page 20: ...altında kullanılır EN Customer Care email support rollplay com FR Service à la clientèle e mail support rollplay com DE Customer Care E Mail support rollplay com ES Correo electrónico de atención al cliente support rollplay com PT E mail Atendimento ao Cliente support rollplay com IT Assistenza Clienti email support rollplay com PL E mail Obsługi Klienta support rollplay com NL Customer Care e mai...

Reviews: