background image

8

1. Montage der Vorderräder (Abb. 1)

- Unterlegscheiben und Klickbolzen aus der Verpackung nehmen.

- Eine kleine Unterlegscheibe (15) auf die Achse schieben.

- Rad (6) auf die Achse schieben. Die mit Schlitzen versehene Radseite muss nach 

   außen zeigen. 

- Eine kleine Unterlegscheibe (15) auf die Achse schieben.  

- Die gerade Seite des Klickbolzens (14) durch das Loch am Ende der Achse 

  stecken, um das Rad zu fixieren.

- Eine große Radkappe (8) so über den Löchern am Rad anbringen, dass sie 

  einrastet.

- Eine kleine Radkappe (7) so über den Löchern der großen Radkappe anbringen, 

  dass sie einrastet.

- Diese Schritte für das andere Vorderrad wiederholen.

2.  Montage der Hinterräder (Abb. 2)

Linkes Hinterrad:

- Unterlegscheiben (16) und Klickbolzen (14) aus der Verpackung nehmen. 

- Eine kleine Unterlegscheibe (16) auf die Achse schieben.

- Eine kleine Unterlegscheibe (16) auf die Achse schieben.

- Den Rad-Innenabstandhalter (17) auf die Achse schieben; die breitere Seite 

   muss nach außen zeigen.

- Die gerade Seite des Klickbolzens (16) durch das Loch am Ende der Achse 

   stecken, um das Rad zu fixieren.

- Das gerade Ende eines Klickbolzens (14) durch das Loch am Ende der Achse 

   schieben, um das Rad zu fixieren.

- Eine große Radkappe (8) so über den Löchern am Rad anbringen, dass sie 

   einrastet.

- Eine kleine Radkappe (7) so über den Löchern der großen Radkappe (8) 

   anbringen, dass sie einrastet.

- Das gerade Ende eines Klickbolzens (14) durch das Loch am Ende der Achse 

   schieben, um das Rad zu fixieren.

- Eine große Radkappe (8) so über den Löchern am Rad anbringen, dass sie 

   einrastet.

- Eine kleine Radkappe (7) so über den Löchern der großen Radkappe (8) 

   anbringen, dass sie einrastet.

Rechtes Hinterrad :

- Das rechte Hinterrad (5) auf die Achse schieben; die Verzahnung muss nach innen zeigen.  

   Die Verzahnung müssen mit dem auf der Achse vorinstallierten Getriebe ineinander 

   greifen.

- Das linke Hinterrad (5) auf die Achse schieben; die Verzahnung muss nach innen 

   zeigen. 

Bei Problemen bei der Anbringung der Räder auf die Hinterachse kann es sein, dass die 

Achse etwas verschoben werden muss.

Beide Räder von der Hinterachse entfernen; diese dann mit beiden Händen nach unten 

drücken und vorsichtig zu der Seite hin verschieben, auf der die Achse zu kurz herausragte.

3.  Montage des Lenkrads (Abb  3)

- Das Lenkrad-Verbindungsstück (A) in die vorgesehene Aussparung der Konsole 

   (B) stecken.

- Das Lenkrad (2) auf der Lenkstange anbringen.

- Die Löcher des Lenkrads über den Löchern der Lenkstange ausrichten.

- Eine Lenkrad-Schraube (12)  durch Lenkrad  und Lenkradstange stecken.

- Eine Mutter (13) am Ende der Schraube befestigen und die Schraube mit dem 

   Schraubenzieher festziehen.

4. Montage der Spiegel (Abb 4) :

- Die Unterseite des Spiegels (1) am Loch des Gehäuses anbringen.

- Den Spiegel (1) behutsam andrücken.

- Für den anderen Spiegel (1) wiederholen.

6. Entnahme der Batterie (Abb 6)

- Den Sitz entsperren und entnehmen.

- Den roten Akkukontakt (A) vom roten Motorenkontakt (B) treffen.

- Die Schraube  mit Hilfe des Phillips-Schraubenziehers von der Akku-Halterung  lösen.

- Die Akku-Halterung  aus ihrer Aussparung ziehen.

- Akku entfernen.

- Hinweis: Zur Aufladung des Akkus ist es nicht erforderlich, den Akku zu entnehmen. 

   Wenn jedoch der Akku nicht an die Steckdose heranreicht, kann er zur Aufladung 

   entnommen werden.

A.Betriebsanleitung (Abb A )

1. Ein-/Ausschalter: Stellen Sie den Einschaltknopf auf „I“, um das Auto einzuschalten. 

Das Stellen auf „O“ schaltet das Auto aus.

2. Vor-/Rückwärtsschalter: Stellen Sie den Schalter auf „

“ und drücken Sie das Fußpedal, 

um vorwärtszufahren. Stellen Sie den Schalter auf „

“ und drücken Sie das Fußpedal, um 

rückwärtszufahren.

 

3. Fußpedal: Treten, um das Fahrzeug in Bewegung zu setzen. Loslassen, um anzuhalten.

 

  Die Frontleuchten und gelben Blinker leuchten auf, wenn das Fahrzeug fährt.

4. Ton: Den Lenkradknopf drücken, um Geräusche zu machen.

7. Die Batterieverwendung der Fernbedienung: (Abb 7)

- Kaufen Sie 2*1.5V AAA-Batterien, öffnen Sie die Batterienabdeckung mit 

einem Schraubenzieher (nicht enthalten). 
- Legen Sie zwei Batterien mit korrekter Polarität in den Batterienhohlraum und 
schließen Sie die

.

- Batterienabdeckung dann.  

ü

ü

22. Konformitätserklärung: Dieses Produkt entspricht der Anforderung der 

EU-Richtlinie 2014/53/EU. Sie können die Vollversion dieser Deklaration 

über 

support@rollplay.com

5. Montage des Sitzes (Abb. 5)

- Die Sperre des Fahrzeugsitzes muss 

offen sein.

- Die beiden Haken an der Rückseite des Sitzes (3) über den Löchern an der Rückseite des 

   Akkugehäuses ausrichten.

- Die Haken in die Löcher schieben und den Sitz in Position drehen.

- Die Sitzsperre mit einem Schlitzschraubenzieher oder einer Münze  zudrehen.

16. Wenn die Fernbedienung nicht genug Strom hat, wechseln Sie bitte 

die Batterien aus.

17.

17.

18.

B

C

D

C

B     

(

)

ä ”

ä

“ ü

ä ”

ü

ä

ä

ä

ö

ä

ä

ö

äß

ü

ü

(

)

ü

(

)

D

(

)

ä

ü

ä

ö

ü

ä

ä

ü

ä

ü

Summary of Contents for Volkswagen Camper Van

Page 1: ... Volkswagen Camper Van 3 8 ...

Page 2: ...Инструкции по сборке Montaj talimatları 4 1 10 12 14 15 16 17 13 3 2 8 7 6 5 11 18 9 1 ...

Page 3: ...еса Arka tekerlek yön çubuğu 11 Blister box Boîte d ampoules Blisterbox Caja de burbujas Blister Confezione blister Blister Blister box Блистерная коробка Blister kutu 10 Аккумулятор Akü ę ść ł ł ę ść ł Ü Ş Ğ Ü İ ş ı Ş İ ş çı ış ı ı ış ı ı İ ü ç 1070 540 550 mm 15W 15W 15W 15W 15W 15W 15W 15 15W 15W 1070 540 550 mm 1070 540 550 mm 1070 540 550 mm 1070 540 550 mm 1070 540 550 mm 1070 540 550 mm 107...

Page 4: ...15 6 15 14 14 8 12 13 2 1 7 10 1 3 4 2 5 3 A B 3 6 7 A B 7 AAA 1 5V 5 8 7 17 16 14 14 16 14 14 16 5 5 7 8 ...

Page 5: ...ra Wlewo Links Sol Right Droite Rechts Derecha Direita Destra Wprawo Rechts Sağ Stop Arrêtez Halt Detener Pare Stop Zatrzymać Hou op Durdur Светодиод Контроль скорости Назад Вперед Влево Стоп Вправо Sound buttons Boutons sonores Soundtasten Botones de sonido Botões de som Pulsanti audio Przyciski dźwięku Geluidsknoppen Ses düğmeleri Кнопки сигналов Ein Aus schalter Кнопка питания Güç düğmesi Gaspe...

Page 6: ... Assemble the Seat Fig 5 Ensure the lock on the car seat is in the unlock position Align the two hooks on the back of the car seat 3 with the holes on the back of the battery compartment Insert the hooks into the holes and rotate the seat down into place Use a flat head screwdriver or a coin to turn the seat to the locked position 6 Battery Removal Fig 6 Unlock and remove the seat Disconnect the r...

Page 7: ...gen Fabriqué et distribué par ou pour Paragon Child Products Co Ltd Groupe Goodbaby La marque de commerce VW in circle logo les brevets de dessin associés et les droits d auteur sont utilisés avec l approbation du propriétaire Volkswagen AG é é é ê é ê é ê é é é é è é 1 Montage des roues avant schéma 1 Sortir les rondelles et goupilles du blister Faire glisser la petite rondelle 15 dans l essieu F...

Page 8: ...besoin de plus d espace 7 Utilisation de la pile de la télécommande Schéma 7 Achetez une pile AAA 2 1 5V ouvrez le couvercle des piles à l aide du tournevis non inclus Placez les deux piles dans la cavité de la pile avec une polarité correcte Et placez enfin le couvercle des piles A O perating inst ructions schéma A 3 Pédale 1 Commutateur marche arrêt Appuyer sur le commutateur d alimentation à I ...

Page 9: ...es Lenkrads Abb 3 Das Lenkrad Verbindungsstück A in die vorgesehene Aussparung der Konsole B stecken Das Lenkrad 2 auf der Lenkstange anbringen Die Löcher des Lenkrads über den Löchern der Lenkstange ausrichten Eine Lenkrad Schraube 12 durch Lenkrad und Lenkradstange stecken Eine Mutter 13 am Ende der Schraube befestigen und die Schraube mit dem Schraubenzieher festziehen 4 Montage der Spiegel Abb...

Page 10: ...Sitieneproblemasparaacoplarlasruedasenelejetrasero esposiblequenecesiterealinear elejederuedastrasero Retireambasruedasdelejederuedastrasero Utilicelasdosmanosparapresionarhacia abajoelejedelasruedastraserasydeslícelosuavementehaciaellateraldelvehículoque necesitamásespacio 3 Montaje del volante Fig 3 Enchufe el conector del volante A al conector del salpicadero B Deslice el volante 2 por la barra...

Page 11: ...y las luces LED volverán a su estado de brillo normal La recuperación de estado se cierra automáticamente pasados 5 s sin uso Si el código falla rogamos repetir los pasos anteriores D Recarga de pilas Fig D Asegurar que el vehículo está apagado antes de cargarlo Cuando la batería esté casi agotada recargarla Para cargar la batería retirar el asiento y desconectar el cable de la batería del salpica...

Page 12: ...tor B Solteeremovaoparafuso dafitadabateria comumachavedefendasPhillips Retireafitadabateria darespetivaranhura Removaabateria Nota nãoénecessárioremoverabateriapararealizarocarregamento Contudo sea baterianãochegaratéàtomada podeserremovidaparaocarregamento çõ A Instruções de utilização Fig A 1 InterruptordealimentaçãoLigado Desligado pressioneointerruptordealimentaçãoparaa I ocarroseráligado Pre...

Page 13: ...mentelospecchietto 1 versoilbasso Ripetereperl altrospecchietto 1 3 Montaggio del volante Fig 3 Inserireilconnettoredelvolante A nelconnettoredelcruscotto B Farescorrereilvolante 2 sullabarradellosterzo Allineareiforidelvolanteconquellidellabarradellosterzo Farescorrerelavitedelvolante 12 nelvolanteenellabarradellosterzo Fissareildado 13 all estremitàdellaviteeserrarelaviteconuncacciavite 5 Instal...

Page 14: ...h rys 1 Wyjmij z opakowania podkładki oraz przetyczki Wsuń małą podkładkę 15 na oś Wsuń koło przednie 6 na oś Upewnij się czy wyżłobienia koła skierowane są na zewnątrz Wsuń małą podkładkę 15 na oś Przełóż prosty koniec przetyczki 14 przez otwór na końcu osi by zablokować koło na swoim miejscu Dopasuj duży kołpak koła 8 do otworów w kole i zatrzaśnij go na swoim miejscu Dopasuj mały kołpak koła 7 ...

Page 15: ...e płynięcie Następnie naciśnij inne przyciski na pilocie sterowania żeby pojazd poruszał się zgodnie z funkcjami wybranych przycisków 5 Pojazd ma funkcje płynnego startu i płynnego zatrzymania się 6 Kiedy pilot sterowania nie jest wykorzystywany przez ponad 5 sekund przejdzie w stan hibernacji czuwania i oszczędzania baterii 7 Pojazd automatycznie wyłączy się po 10 godzinach niekorzystania z niego...

Page 16: ...en 2 Voorruit Achteruit schakelaar drukopdeschakelaarnaar Drukophetvoetpedaalom vooruittegaan draaideschakelaarnaar Drukophetvoetpedaalomachteruittegaan 3 Voetpedaal Drukophetvoetpedaalomhetvoertuiginbewegingtebrengen Laathet pedaallosomtestoppen Dekoplampenengelelichtengaanaanwanneerhetvoertuigin bewegingis 4 Geluid Drukopdegeluidsknopophetstuuromgeluidentemaken B Werking van de afstandsbediening...

Page 17: ...еднего колеса 3 Сборка руля Рис 3 Подключите разъем руля A к разъему приборной панели B Наденьте руль 2 на рулевой вал Выровняйте отверстия на руле с отверстиями на рулевом валу Проденьте винт р уля 12 чер е з руль и рулевой вал Затяните гайку 13 на конце винта и закрутите винт отверткой 4 Сборка зеркал Рис 4 Выровняйте нижнюю часть зеркала 1 с отверстием на кузове автомобиля Немного надавите на з...

Page 18: ... içinde VW logosu ilgili tasarım patentleri ve telif hakları Volkswagen AG onayı ile kullanılır Farklı ses efektli çok fonksiyonlu direksiyon simidi Ileri ve geri vitesler Çalışan LED ön farı Bu ride on aracı satın aldığınız için teşekkür eder sürücünün uzun yıllar keyifle kullanmasını dileriz Lütfen aracı kullanmadan önce talimat kılavuzunu dikkatle okuyun UYARI UYARI 1 Araç yollarda kaldırımlard...

Page 19: ...atlı jant kapağının üzerindeki deliklerin üzerine konumlandırın ve jant kapağını yerine itin A Kullanma Talimatları Şek A 1 Açma Kapatma Güç Anahtarı güç anahtarını I konumuna getirdiğinizde araç çalışmaya başlar Güç anahtarını O konumuna getirdiğinizde araç durur 2 İleri Geri anahtarı Anahtarı konumuna getirin İleriye doğru hareket etmek için pedala basın Anahtarı konumuna getirin geriye doğru ha...

Page 20: ...altında kullanılır EN Customer Care email support rollplay com FR Service à la clientèle e mail support rollplay com DE Customer Care E Mail support rollplay com ES Correo electrónico de atención al cliente support rollplay com PT E mail Atendimento ao Cliente support rollplay com IT Assistenza Clienti email support rollplay com PL E mail Obsługi Klienta support rollplay com NL Customer Care e mai...

Reviews: