background image

50

Technische Daten

Modell: RF-384 

Personal Organiser

Maße: 14,3 x 9,6 cm • Gewicht: 128 g
Batterie: Zwei CR2032 Lithium-Batterien • Speicherkapazität: 384 kb
Kundenkontakte
Für Registrierung und Verkauf rufen Sie bitte unter 1-800-266-5826 (nur in USA)
an, oder besuchen Sie uns unter www.franklin.com. Bei der Registrierung halten
Sie bitte Ihre Produktnummer (

RF-384) und das Kaufdatum bereit. Den

Kundendienst erreichen Sie unter
+1-609-239-4333. Die technische Unterstützung ist unter
+1-609-386-8997 erreichbar.
Reinigen des Produkts
Zur Reinigung dieses Produkts sprühen Sie einen milden Glasreiniger auf ein
Tuch, und wischen Sie damit die Oberflächen ab. Sprühen Sie niemals
Flüssigkeiten direkt auf das Gerät. Verwenden Sie den Organiser nicht an Orten
mit starker oder lang andauernder Hitze, Kälte, Feuchtigkeit oder unter sonstigen
ungünstigen Bedingungen.
Schutzrechte, Warenzeichen und Patente
© 2000 Franklin Electronic Publishers, Inc.
Burlington, N.J. 08016-4907 USA. Alle Rechte vorbehalten.
ROLODEX@ ist ein eingetragenes Warenzeichen von Berol Corporation., einem
Tochterunternehmen von Newell Rubbermaid, Inc. Zum Patent angemeldet.
ISBN 1-56712-563-8
Die Garantiebestimmungen für die USA in englischer Sprache finden Sie bei
www.franklin.com.
Beschränkte Garantie (außerhalb der USA)
Franklin gewährt für dieses Gerät (ausschließlich Batterien) eine Garantie von
einem Jahr ab Kaufdatum. Bei Defekten, die auf Verarbeitungs- oder
Materialfehler zurückzuführen sind, wird das Gerät kostenlos repariert oder mit
einem Äquivalent ersetzt (nach Ermessen von Franklin).
Außerhalb der USA gekaufte Geräte, bei denen während der Garantiezeit ein
Defekt auftritt, sind zusammen mit einem Kaufbeleg und einer Beschreibung des
Defektes zum Händler zurückzubringen, bei dem sie gekauft wurden. Wenn kein
gültiger Kaufbeleg vorgelegt wird, werden alle Reparaturarbeiten in Rechnung
gestellt.
Defekte, die auf unsachgemäße Benutzung, Beschädigung bei einem Unfall
oder Verschleiß zurückzuführen sind, fallen nicht unter den Garantieschutz.
Diese Garantie hat keinerlei Einfluß auf die gesetzlichen Rechte des
Verbrauchers.

Summary of Contents for Rolodex RF-384

Page 1: ...RF 384 Pers nlicher Organiser Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding...

Page 2: ...es Terminkalenders 22 Verwendung des Notizbuchs 24 Verwendung des Aufgabenverzeichnisses 25 Aufsuchen und Bearbeiten von Eintr gen 27 Verwendung des Ausgabenverwalters 30 Verwendung des Jubil enverzei...

Page 3: ...dem PRODUKT und den darin enthaltenen Daten keine Kopien weder in elektronischer noch gedruckter Form anfertigen Die Anfertigung solcher Kopien w rde eine Verletzung der bestehenden Copyright Rechte d...

Page 4: ...nkalender Speichern und Abrufen von gesch ftlichen und privaten Telefonnummern und Adressen E Mail Adressen Notizen Termine Jubil en Erledigungen Ausgaben zwei Uhren f r Zeit und Datum an 29 Orten wel...

Page 5: ...uste oder Anspr che Dritter aufgrund der Benutzung dieses Produkts und seiner Funktionen wie z B gestohlene Kreditkartennummern Verlust oder Verf lschung von gespeicherten Daten usw Die in diesem Doku...

Page 6: ...nopfes kann den Organiser dauerhaft besch digen 1 Drehen Sie den Organiser um und ziehen Sie vorsichtig die Batterieisolierfolien heraus 2 Dr cken Sie ON OFF um den Organiser auszuschalten 3 Bet tigen...

Page 7: ...Italienisch anzuzeigen 7 Sobald die gew nschte Sprache erscheint dr cken Sie auf ENTER um diese auszuw hlen Das Ger t kehrt automatisch in den Normalzeitmodus zur ck Einstellen der Uhrzeit Wie die Uh...

Page 8: ...enisch anzuzeigen 4 Sobald die gew nschte Sprache erscheint dr cken Sie auf ENTER um diese auszuw hlen Das Ger t kehrt automatisch in den Normalzeitmodus zur ck Automatische Abschaltung Wenn ca 5 6 Mi...

Page 9: ...enverwalters ZumAufruf des Umrechners ZumAufruf des Taschenrechners ZumAufruf der Datenkommunikation Zum Ein Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung Sonstige Tasten C CE Im Bearbeitungsmodus bewegt den...

Page 10: ...g Contr Zum Einstellen des Bildschirmkontrasts Next Zur Anzeige des n chsten Dateneintrags C Zur Wahl der Alarmuhr und zum Durchbl ttern der Tages Stunden und Terminalarme um diese zu aktivieren deakt...

Page 11: ...gten Zahl vom Inhalt des Rechenspeichers R M Zur Speicherung einer positiven Zahl im Rechenspeicher ZumAddieren einer Zahl Zum Subtrahieren einer Zahl x Zur Multiplikation einer Zahl Zur Division eine...

Page 12: ...intergrundbeleuchtung ein oder auszuschalten Sie schaltet sich automatisch aus wenn ca acht Sekunden lang keine Taste bet tigt wurde Sonderzeichen Durch SYM k nnen Sie eines von 23 Sonderzeichen einge...

Page 13: ...1999 HONG KONG 12 35 40 PM 2 Dr cken Sie M MD DM um die Datumsanzeige zwischen M T J und T M J umzuschalten 3 Dr cken Sie D DST wenn Sommerzeit angezeigt werden soll Dies wird durch gekennzeichnet Zum...

Page 14: ...Weltzeiten 1 Dr cken Sie Time bis der Weltzeit Bildschirm erscheint WORLD TIME FRI 1 JAN 1999 LONDON 05 00 4 35 40 AM Das Ger t kann 29 St dte in verschiedenen Zeitzonen anzeigen 2 Dr cken Sie Search...

Page 15: ...ES Azores TOKYO Tokyo MID ATLANTIC Mid Atlantic HONG KONG Hong Kong RIO Rio De Janeiro BANGKOK Bangkok CARACAS Caracas YANGON Yangon NEW YORK New York DHAKA Dhaka CHICAGO Chicago DELHI Delhi DENVER De...

Page 16: ...T und geben Sie die Uhrzeit dann mit den Zifferntasten ein Geben Sie z B 1015 ein und dr cken Sie X AM PM um a m oder p m zu w hlen 3 Dr cken Sie ENTER um die Einstellungen zu best tigen ALARM 10 15 A...

Page 17: ...eingestellten Zeit 1 Dr cken Sie Time bis Normalzeit angezeigt wird 2 Dr cken Sie C bis angezeigt wird HOME TIME FRI 1 JAN 1999 HONG KONG 12 35 40 PM 3 Um den Alarm zu l schen dr cken Sie C bis kein S...

Page 18: ...g des Jubil umsverzeichnisses Die Eingabe von Erledigungen geht aus Verwendung des Aufgabenverzeichnisses hervor Anzeige von Kalenderdaten 1 Dr cken Sie 1 Cal 1999 1 2 3 4 D E C 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 19: ...ermine Jubil en und Erledigungen Der obere Punkt gibt einen Terminkalendereintrag an der mittlere Punkt einen Jubil umseintrag und der untere Punkt eine Erledigung 3 Markieren Sie den gew nschten Eint...

Page 20: ...uster lautet die Eingabe MUSTER HANS Hinweis Damit der Organiser die Eintr ge nach dem Familiennamen ordnen kann m ssen Sie den Familiennamen zuerst eingeben Im Namensfeld k nnen bis zu 45 Zeichen ein...

Page 21: ...best tigen COMPANY _ 4 Geben Sie einen Firmennamen ein Im Firmenfeld k nnen bis zu 18 Zeichen einschlie lich Buchstaben Ziffern und Sonderzeichen eingegeben werden 5 Dr cken Sie ENTER um die Eingabe z...

Page 22: ...bis zu 81 Zeichen und eine Bemerkung bis zu 63 Zeichen eingeben Sie brauchen nicht unbedingt jedes Feld auszuf llen Durch Dr cken von ENTER k nnen Sie ein Feld einfach berspringen NOTE VISIT ABC COMP...

Page 23: ...it des Termins ein Um z B 20 09 1999 11 30 einzugeben tippen Sie 200919991130 Falls n tig dr cken Sie X um entweder a m vormittags oder p m nachmittags einzugeben Das verwendete Datumsformat richtet s...

Page 24: ...len von Alarmzeiten Nachdem der Terminkalenderalarm eingestellt wurde ert nt er zur angegebenen Zeit Der Organiser schaltet sich dann ein falls er ausgeschaltet war und zeigt den betreffenden Terminei...

Page 25: ...is der Memo Bildschirm erscheint MEMO MEMO 2 Geben Sie Ihre Daten ein Durch Dr cken von SPACE k nnen Sie Leerzeichen einf gen 3 Durch Dr cken von C CE bewegen Sie den Cursor in die n chste Zeile 4 Dr...

Page 26: ...2 Dr cken Sie eine beliebige Zifferntaste um den Eingabemodus aufzurufen und geben Sie dann das betreffende Datum ein Um z B 09 20 1999 einzugeben tippen Sie 09201999 Das verwendete Datumsformat rich...

Page 27: ...ie lich Buchstaben Ziffern und Sonderzeichen eingegeben werden Hinweis Werden in der ersten Zeile mehr als 18 Zeichen eingegeben wird sie automatisch in die n chste Zeile umgebrochen 4 Dr cken Sie ENT...

Page 28: ...he nach anzuzeigen Die Eintr ge in den Telefonverzeichnissen werden in alphabetischer Reihenfolge im Terminkalender und Aufgabenverzeichnis in chronologischer Reihenfolge und im Notizbuch in der Reihe...

Page 29: ...aten des Eintrags anzeigen Anzeige eines Eintrags 1 Suchen Sie den gew nschten Eintrag Siehe Suchen eines Eintrags weiter oben 2 Dr cken Sie oder um den gesamten Eintrag anzuzeigen Durch Dr cken von S...

Page 30: ...ngen zu speichern L schen eines Eintrags 1 Suchen Sie den gew nschten Eintrag Siehe hierzu Suchen eines Eintrags 2 Dr cken Sie DEL 3 Dr cken Sie ENTER um den Eintrag zu l schen Dr cken Sie eine belieb...

Page 31: ...richtet sich nach der Eingabe im Normalzeit Bildschirm Siehe Normalzeit einstellen 3 Dr cken Sie ENTER und geben Sie den Ausgabebetrag ein 4 Dr cken Sie ENTER um zum Men KOSTENART zu springen Sie k nn...

Page 32: ...r die NOTIZ ein oder dr cken Sie Search oder um alle Eintr ge nacheinander anzuzeigen Aufsuchen eines bestimmten Ausgabeeintrags 1 Dr cken Sie Exp und dann ENTER bis der Bildschirm BERICHT angezeigt w...

Page 33: ...e SET EDIT TYPE 1 MEAL 3 ndern Sie die bestehende Bezeichnung der Kostenart durch Eingabe von max 6 Zeichen und dr cken Sie ENTER zur Best tigung Sie k nnen nun die n chste Kostenart ndern Geben Sie I...

Page 34: ...R 3 Geben Sie eine Beschreibung f r das Ereignis ein Es k nnen bis zu 108 Zeichen einschlie lich Buchstaben Ziffern und Sonderzeichen eingegeben werden Anzeige eines Jubil ums 1 Dr cken Sie Anniv 2 Dr...

Page 35: ...cksetzung vornehmen wodurch das Pa wort und alle gespeicherten Daten gel scht werden Um zu erfahren wie eine Systemr cksetzung vorgenommen wird lesen Sie bitte den Abschnitt Voreinstellungen Einstelle...

Page 36: ...ORD Sie werden nun zur Eingabe des Pa worts aufgefordert Geben Sie Ihr Pa wort ein und dr cken Sie ENTER Wenn Sie das Pa wort falsch eingeben erscheint die Meldung FEHL B OF und Sie werden zur Neueing...

Page 37: ...lzeit angezeigt wird 2 Dr cken Sie SPACE P ASSWORD 3 Geben Sie das alte Pa wort ein und dr cken Sie ENTER Sie werden aufgefordert Ihr neues Pa wort einzugeben Um das Pa wort zu deaktivieren dr cken Si...

Page 38: ...n einer Zahl dr cken Sie C CE 3 Dr cken Sie x oder zum Addieren Subtrahieren Multiplizieren bzw Dividieren Eine Quadratwurzel berechnen Sie durch Dr cken von I 4 Geben Sie eine weitere Zahl ein 5 Dr c...

Page 39: ...en Speicher eingegeben ist 3 Dr cken Sie W MR um die Zahl wieder aus dem Speicher abzurufen 4 Dr cken Sie Q MC um den Speicher zu l schen Hinweis bersteigt der ganzzahlige Teil eines Rechenergebnisses...

Page 40: ...ne Liter Unze Gramm Fahrenheit Celsius 1 Dr cken Sie Conv bis der Bildschirm f r Ma umrechnungen erscheint METRIC FEET M 0 3048 FEET 0 M 0 0 2 Falls n tig dr cken Sie Search oder um eine Umrechnungska...

Page 41: ...Sie 3 programmieren k nnen 1 Dr cken Sie Conv bis der Bildschirm f r W hrungsumrechnungen angezeigt wird EURO 0 00 FRF 0 00 USD 0 00 CUR 1 0 00 CUR 2 0 00 EURO 0 2 Dr cken Sie Search oder um einen der...

Page 42: ...zuzeigen da jetzt ein Wechselkurs eingegeben werden kann Hinweis Alle Wechselkurse m ssen sich auf Euro beziehen Wenn z B 1 Euro 1 0662 US ist geben Sie 1 0662 als Wechselkurs f r USD ein 3 Dr cken Si...

Page 43: ...das CD ROM Laufwerk ein 2 Doppelklicken Sie auf Setup exe um das Programm zu installieren Wenn Sie nichts Anderes eingeben wird PC Sync f r Windows im Verzeichnis C ORGANISER installiert Wird die CD R...

Page 44: ...ker des Kabels in die mit PC PORT bezeichnete ffnung an der linken Seite des Organisers Konfigurieren der Organiser Software 1 Gehen Sie auf Ihrem PC zu C ORGANISER DBANK EXE und starten Sie das Progr...

Page 45: ...omputer synchronisiert haben stellen diese ein zusammengeh rendes Paar dar Falls Sie versuchen die Daten im Organiser mit dem PC Sync Programm auf einem anderen Computer zu synchronisieren werden Ihre...

Page 46: ...enden Der Organiser sendet die zur Synchronisation n tigen Daten Empfangen Der PC hat die gesendeten Daten verarbeitet und sendet nun seine zur Synchronisation n tigen Daten zur ck WARTEN Der Organise...

Page 47: ...s 1 Klicken Sie auf RECEIVE RECORD auf der Symbolleiste von PC Sync f r Windows 2 Klicken Sie auf OK berpr fen Sie dieAngaben zum Modell und Kommunikationsanschlu 3 Klicken Sie auf die Schaltfl che Im...

Page 48: ...ie Time auf dem Organiser bis der Normalzeit Bildschirm erscheint 2 Dr cken Sie Data Sync um den Datenkommunikationsmodus aufzurufen 3 Dr cken Sie oder um 3 Rx zu w hlen oder dr cken Sie 3 um die bert...

Page 49: ...cken Sie 3 um die bertragung zu starten 4 Klicken Sie auf File Export to Organizer in der Men leiste von PC Sync 5 Klicken Sie auf die Schaltfl che Export um den Vorgang zu best tigen Senden oder Empf...

Page 50: ...zen Sie sie rasch durch die neuen Batterien wobei die Pluspole nach oben zeigen m ssen 4 Setzen Sie den Batteriedeckel wieder auf Warnung Wenn beim n chsten Einschalten des Organisers R CKSTELLEN ersc...

Page 51: ...N J 08016 4907 USA Alle Rechte vorbehalten ROLODEX ist ein eingetragenes Warenzeichen von Berol Corporation einem Tochterunternehmen von Newell Rubbermaid Inc Zum Patent angemeldet ISBN 1 56712 563 8...

Page 52: ...en Support erreichen Sie unter Tel 49 89 90899 116 Bestellinformationen erhalten Sie unter Tel 49 89 908990 oder im Internet unter www franklin net de Mexico Para Soporte T cnico llamar al tel 01 800...

Reviews: