02
[EN] Safety instructions
[DE] Sicherheitshinweise
[FR] Consignes de sécurité
[NL] Veiligheidsvoorschriften
und tragfähig sein. Das System ist nicht in der Lage, Kräfte aus dem Baukörper
zu übernehmen bzw. den Baukörper auszusteifen. Das Montagematerial muss
vom Monteur auf Tauglichkeit geprüft und dem Baukörper angepasst werden. Für
Mängel, die aus unzureichender Befestigung, ungeeignetem Befestigungsmaterial
oder aus nicht ausreichend stabilem Baukörper entstehen, übernimmt ROMA keine
Gewährleistung.
Gefahrenhinweise:
> Bei Montage- oder Wartungsarbeiten ist die Anlage stets stromlos zu schalten
(z.B. Sicherung herausnehmen).
> Bei unsachgemäßer Installation besteht die Gefahr von schwerwiegenden Verlet-
zungen.
> Anschlüsse an 230 V Netze müssen durch eine autorisierte Fachkraft erfolgen.
Die landesspezifischen Bestimmungen müssen beachtet werden.
Vor Beginn der Installation muss diese Anleitung sorgfältig und vollständig durchge-
lesen werden um eine sichere Funktion des Produktes zu gewährleisten.
> Montage, Reparaturen und Demontage dürfen nur durch dafür ausgebildetes
Fachpersonal erfolgen.
> Elektroarbeiten müssen von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden!
> Der Anschlussplan muss beachtet werden um Schäden des Motors zu vermei-
den.
> Schäden die durch unsachgemäße Installation oder Handhabung entstehen,
entheben ROMA jeglicher Verantwortung.
Der Hersteller steht dafür ein, dass sämtliche Teile zur Zeit der Lieferung fehlerfrei
in Bezug auf Material und Verarbeitung sind. Die Gewährleistung wird entspre-
chend den jeweiligen gesetzlichen Regelungen übernommen. Vor Montagebeginn
ist der Baukörper auf ausreichende Stabilität zu prüfen. Der Baukörper muss steif
sufficiently strong and rigid. The system is not capable of transferring forces from
the building structure or make it rigid. The installation materials have to be tested for
suitability by the assembler and be adapted to the building structure. ROMA does
not take any liability for technical defects resulting of insufficient mounting, insuf-
ficient fittings or of unstable building structure.
Beware of Danger:
> During installation and maintenance work, the system should always be discon-
nected (for example removing the fuse).
> If the product isn‘t installed properly, there is the danger of secure injuries. There-
fore all instructions for the installation have to be adhered.
> Connections to a 230 V mains supply have to be done by trained-assistants. All
country-specific terms have to be noted.
Before the begin of the installation please read this instruction carefully to guarantee
a safe function of the product.
> Repairs and disassembly of the product have to be executed by fully-qualified
experts.
> Electric-powered labours have to be executed by trained-assistants!
> The connecting diagram has to be noted in order to prevent the motor from dam-
age.
> Damages which result out of improper installation or improper handling absolve
ROMA from any responsibility.
The manufacturer is responsible that all components are faultless at the time of
delivery regarding materials and workmanship. The warranty will be granted accord-
ing to the respective legal requirements. Before starting the assembly, the building
structure has to be checked for sufficient stability. The building structure has to be
raide et capable de supporter du poids. Le système n´est pas en mesure de soutenir
le poids de la maçonnerie. Il convient aussi au monteur de vérifier l´état du matériel
de pose et si ce dernier est adapté au type de maçonnerie. ROMA se dégage de
toute responsabilité en cas de manques liés à une fixation insuffisante, un matériel
de fixation inadapté ou une maçonnerie pas suffisamment stable.
Attention danger :
> Lors de travaux de montage et de réparation, veuillez mettre les éléments hors
tension (par ex. déconnecter le fusible).
> Une installation incorrecte peut causer des blessures graves, toutes les indi-
cations se rapportant à l´installation de ce proudit doivent être par conséquent
respectées.
> Le branchement au réseau 230 V est à faire réaliser par un spécialiste autorisé. Il
convient de prendre en compte la législation en vigueur dans le pays concerné.
Afin de garantir un bon fonctionnement du produit, il convient de lire avant
l´installation cette notice bien attentivement et dans son
intégralité.
> Toute montage, réparation ou démontage doit être effectué seulement par un
personnel qualifié.
> Les Travaux électricité doivent être réalises par un spécialiste !
> Le plan de branchement doit être pris en compte afin de ne pas endommager le
moteur.
> ROMA se dégage de toute responsabilité en cas de dommages causés par une
installation incorrecte ou une manipulation du présent produit.
Le fabricant veille à la qualité irréprochable en ce qui concerne le matériel et la
finition de toutes les pièces au moment de la mise en circulation. La garantie sera
prise en compte. En fonction des réglementations et lois faisant foi. Avant la pose,
il convient de vérifier si l´endroit choisi est suffisamment stable. Cet endroit doit être
geraamte moet sterk zijn en draagvermogen hebben. De systeem is niet in staat om
de kracht van het geraamte over te nemen, resp. het geraamte te stutten. Het mon-
tagemateriaal moet door, de monteur op bruikbaarheid gecontroleerd worden en het
geraamte worden aangepast. Voor gebreken, ontstaan door ui staat onvoldoende
bevestiging, ongeschikt bevestigingsmateriaal of door een geraamte wat niet stabiel
genoeg is, staat ROMA niet garant.
Waarschuwing:
> Bij montage- of onderhoudswerkzaamheden altijd het element van de stroom
halen (bv. door de zekering te verwijderen).
> Bij onvakkundige installatie bestaat het gevaar van zware verwondingen. Op
grond hiervan moeten alle installatieaanwijzingen gevolgd worden.
> Aansluitingen op het 230 V-net dienen door een erkende vakkracht te worden
gedaan. Men dient te letten op de landelijke bepalingen.
Voor aanvang van de installatie moet deze handleiding zorgvuldig en in zijn geheel
gelezen worden om een veilig functioneren van het product te kunnen garanderen.
> Montage, reparatie en demontage dient alleen te geschieden door daarvoor
opgeleide vakmensen.
> Electro-Werk dient doe een erkend vakman te worden uitgevoerd!
> Het aansluitschema dient te worden aangehouden om schade aan de motor te
voorkomen.
> Schade die ontstaat door onvakkundige installatie of hanteren, ontheffen ROMA
van elke verantwoording.
De fabrikant staat er garant voor, dat alle onderdelen ten tijde van de levering geen
gebreken vertonen met betrekking tot het materiaal en de verwerking. De garantie
wordt overeenkomstig de op dat moment geldende wettelijke bepalingen gegeven.
Voor de montage dient het geraamte gecontroleerd te worden op stabiliteit. Het
Summary of Contents for MODULO.P
Page 5: ...05 1 2 3 0 4 0 ...
Page 7: ...07 15 mm 8 mm 15 mm 8 mm min 20 mm ca 30 mm 8 10 mm 15 mm 13 mm 13 mm ...
Page 9: ...09 DE Probelauf EN Test run FR Test NL Test run DE Prüfen EN Check FR Vérifier NL Controleren ...
Page 15: ...15 Notes ...
Page 19: ...3 2 0 DE Montage EN Assembly FR Montage NL Montage 1 0 1 2 3 0 4 0 ...
Page 20: ...4 15 mm TD01526 TD01527 TD01525 min 25mm 8 mm 15 mm 8 mm 8 ...