TD
00368
oben
U
nt
er
te
il
L-
Bl
en
de
15...60
35
=
mögliche
Zusatz-
befestigungs-
positionen
=
TD
01113
20
33
19
`
2
T
D
01295
33
1
0
19
`
2
TD
01145
E
le
m
en
th
öh
e
E
H
Lä
ng
e
Zu
sa
tz
pr
of
il
10/20/40
Ka
st
en
hö
he
TD
01114
40
33
19
`
2
TD
01138
L-
B
le
nd
e
oben
V
or
de
rte
il
35
=
=
mögliche
Zusatz-
befestigungs-
positionen
15...60 (nicht KG 90)
TD
01111
61
58
68
53
35
`
2
TD
01110
33
28
26
35
`
2
61
16
`
1.5
33 x 20 mm
33 x 10 mm
33 x 40 mm
[DE] Rückseitige Dämmung
Kastenzusatzbefestigung wie
mit Schraube angedeutet
[EN] Backside insulation
Additional fixing with screw as shown
[FR] Isolation arrière
Fixation de caisson supplémen-
taire avec vis, comme indiqué
[NL] Isolatie achterzijde
Extra kastbevestiging met schroef zoals
afgebeeld.
[DE] Führungsschienen-Zusatzprofile
[EN] Additional profiles for guide rails
[FR] Coulisses - Profilés supplémentaires
[NL] Geleider bevestiging-profiel
[DE] Fassaden Führungsschienen
[EN] Façade guide rails
[FR] Coulisses pour pose en façade
[NL] Gevelgeleider
28 x 61 mm
58 x 61 mm
[DE] Hinweis:
Langer Bohrer oder anzeichnen, wegnehmen,
bohren. Nicht schräg in den Untergrund bohren
[EN] Note:
Use long drill. Or mark, remove and drill.
Don’t drill obliquely in the ground.
[FR] Remarque :
Utiliser un foret long ou marquer, enlever,
percer. Ne pas percer en biais dans le support
[NL] Aanwijzing:
Gebruik een lange boor of markering, wegne-
men, boren.
15
[DE] Optionen [EN] Options
[FR] Options [NL] Opties
[DE] Übersicht Führungsschienen [EN] Overview guide rails
[FR] Aperçu des coulisses [NL] Overzicht geleiders