T
D
0
0
3
6
8
oben
U
n
te
rt
e
il
L
-B
le
n
d
e
15-60mm
3
5
=
mögliche
Zusatz-
befestigungs-
positionen
=
T
D
0
1
1
1
3
2
0
33
19
B
2
T
D
0
1
2
9
5
33
1
0
19
B
2
7'
.
DV
WH
QK
|K
H
/l
QJ
H
=X
VD
W]
SU
RI
LO
(
+
T
D
0
1
1
1
4
4
0
33
19
B
2
T
D
0
1
1
3
8
L
-B
le
n
d
e
oben
V
o
rd
e
rt
e
il
15-60mm
3
5
=
=
mögliche
Zusatz-
befestigungs-
positionen
7'
B
7'
B
B
33 x 20 mm
33 x 10 mm
33 x 40 mm
[DE] Rückseitige Dämmung
Kastenzusatzbefestigung wie
mit Schraube angedeutet
[EN] Backside insulation
Additional fixing with screw as shown
[FR] Isolation arrière
Fixation de caisson supplémen-
taire avec vis, comme indiqué
[NL] Isolatie achterzijde
Extra kastbevestiging met schroef zoals
afgebeeld.
[DE] Führungsschienen-Zusatzprofile
[EN] Additional profiles for guide rails
[FR] Coulisses - Profilés supplémentaires
[NL] Geleider bevestiging-profiel
[DE] Fassaden Führungsschienen
[EN] Façade guide rails
[FR] Coulisses pour pose en façade
[NL] Gevelgeleider
28 x 61 mm
58 x 61 mm
[DE] Hinweis:
Langer Bohrer oder anzeichnen, wegnehmen,
bohren. Nicht schräg in den Untergrund bohren
[EN] Note:
Use long drill. Or mark, remove and drill.
Don’t drill obliquely in the ground.
[FR] Remarque :
Utiliser un foret long ou marquer, enlever,
percer. Ne pas percer en biais dans le support
[NL] Aanwijzing:
Gebruik een lange boor of markering, wegne-
men, boren.
15
[DE] Optionen [EN] Options
[FR] Options [NL] Opties
[DE] Übersicht Führungsschienen [EN] Overview guide rails
[FR] Aperçu des coulisses [NL] Overzicht geleiders