background image

Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieser ganz besonderen Kochtafel! Durch die Induktions-
technik sparen Sie viel Zeit, Energie und Sie gewinnen ein Plus an Sicherheit. 
Damit Sie lange Freude daran haben, bitten wir Sie, die nachfolgenden Hinweise sorgfältig zu 
lesen und zu beachten. Vielen Dank.

Wichtige Hinweise

•  Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie
  diese auf. Verwenden Sie das Gerät nur für den hier beschriebenen Gebrauch, ein unsach-
  gemäßer Gebrauch führt zum Verlust des Garantieanspruchs. 
•  Achten Sie darauf, dass die Netzspannung identisch ist mit der Angabe auf dem Typenschild.
  Nur an Wechselstrom anschließen.
•  Verwenden Sie nur für Induktion geeignete Kochtöpfe oder Pfannen, d.h. Gefäße die aus 
  ferromagnetischem Material gefertigt sind. Halten Sie das Kochfeld und den Topfboden 
  immer sauber und trocken.
• 

Verwenden Sie keine Kochgefäße, die über die Kochfl äche hinausragen.

 Durch die Hitze  

 

  des Geschirrs kann das Kunststoffgehäuse Schaden nehmen. Verwenden Sie keine Koch-
   gefäße, die beide Kochfelder gleichzeitig bedecken (z. B. 

1/1

 Gastrobehälter). Durch den  

 

  entstehenden Hitzestau können Beschädigungen am Gehäuse auftreten.
•  Nur Geschirr mit 

maximal 

24

 cm

 Durchmesser verwenden und mittig auf die markierte Koch-  

  stelle stellen.
•  Lassen Sie auf dem Kochfeld keine Speisen in Alufolie, kein Besteck, Topfdeckel oder andere
   Gegenstände aus Metall liegen, da diese heiß werden können.
•  Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Backofenspray oder Fleckenentferner! 
  Spezialreiniger für die Glasplatte erhalten Sie im Handel. 
•  Vermeiden Sie Kratzer durch spitze oder scharfe Gegenstände auf der Glasplatte. Schützen 
  Sie die Glasplatte vor Bruch durch herabfallende Gegenstände. 
•  Beschädigungen, die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht wurden, fallen nicht 
  unter die Garantieleistungen.

 

Achtung:

 Dieses Gerät entspricht den Richtlinien für Sicherheit und elektromagnetische 

 

Verträglichkeit. Dennoch sollten sich 

Personen mit Herzschrittmachern

 von Induktions-

 

kochtafeln fernhalten! Es ist uns nicht möglich zu versichern, dass jeder auf dem Markt

 

verfügbare Herzschrittmacher den gültigen Richtlinien für Sicherheit bzw. der elektro-

 

magnetischen Verträglichkeit entspricht und dass keine Interferenzen entstehen, die den  

 

 

korrekten Betrieb des Schrittmachers beeinträchtigen. Es besteht auch die Möglichkeit, 

 

dass es bei anderen Geräten, wie z.B. Hörgeräten, zu Störungen kommen kann.

Einführung 

Kochen mit Induktion beruht auf einem völlig andersartigen Erwärmungsprinzip als das Kochen 
auf herkömmlichen Kochstellen: 

Die Wärmeerzeugung erfolgt durch Wirbelströme unmittelbar 

im Topfboden. Die Kochstelle selbst wird nicht erhitzt, sondern nur der Boden des Gefäßes. 

Dadurch werden die üblichen Wärmeverluste vermieden und die Effi zienz der aufgewendeten 
Energie optimal genutzt. 

Vorteile des Kochens mit Induktion

•  Durch die unmittelbare Erhitzung des Topfbodens ist Kochen mit Induktion sehr 
 

energiesparend

 (bis zu 

50 %

 Ersparnis im Vergleich zu anderen Kochmethoden).

•  Das Induktionskochfeld erzeugt bzw. unterbricht die Wärmezufuhr unmittelbar nach Bedie-
  nen der Steuerung. Durch diese effi ziente Nutzung der Energie ist eine 

exakte Steuerung der  

 

Wärmezufuhr

 möglich und sorgt überdies für 

Zeitersparnis

 beim Kochen.

D     

 Bedienungsanleitung

2

Summary of Contents for CT 3408/IN

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual D GB Induktions Doppelkochtafel Induction Double Cooking Plate CT 3408 IN ...

Page 2: ...tte erhalten Sie im Handel Vermeiden Sie Kratzer durch spitze oder scharfe Gegenstände auf der Glasplatte Schützen Sie die Glasplatte vor Bruch durch herabfallende Gegenstände Beschädigungen die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht wurden fallen nicht unter die Garantieleistungen Achtung Dieses Gerät entspricht den Richtlinien für Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit Dennoc...

Page 3: ...warten bis sie abgekühlt ist Zur Wahl der Kochgefäße Geeignet sind alle Kochgefäße mit flachem Boden Durchmesser 8 24 cm die aus Eisen bestehen wie z B emaillierte Töpfe Töpfe aus Gusseisen sowie Töpfe aus magnetischem Edelstahl Nicht geeignet sind alle Kochgefäße die aus Aluminium oder Kupfer Glas oder Keramik bestehen Töpfe aus unmagnetischem Edelstahl sowie alle Töpfe deren Bodendurchmesser unt...

Page 4: ...gestellt werden wird der Kochvorgang mit der zuletzt eingestellten Stufe fortgesetzt und eine eventuell vorher eingestellte Laufzeit läuft weiter Wird jedoch innerhalb von 15 Sekunden kein Topf erkannt schaltet das Gerät automatisch in den Standby Modus e Ausschalten Zum Ausschalten während des Betriebes oder in Betriebsbereitschaft betätigen Sie den Haupt schalter bis ein Signalton ertönt und all...

Page 5: ...ckt Das Kochgeschirr sollte einen flachen und nicht zu dicken Boden besit zen um eine gute Wärmeübertragung zu gewährleisten Die maximal zulässige Temperatur für die Temperaturstufen Funktion beträgt 240 C Die Temperaturstufen Funktion ist daher ideal zum Braten Grillen oder Frittieren Wechsel zwischen Leistungsstufen und Temperaturstufen Funktion Sie können jederzeit von der Leistungsstufen Einst...

Page 6: ...tomatischen Abschaltung kann die Kochtafel erneut eingeschaltet werden und die maximale Betriebsdauer ist wieder aktiv c Restwärmeanzeige Hat die Temperatur auf der Kochfläche durch die Abwärme vom Topf einen Wert von über 50 C erreicht erscheint nach dem Ausschalten des Gerätes im Display ein H heiß Sinkt die Temperatur unter 50 C zeigt das Display ein L niedrig Wird das Gerät vom Stromnetz getre...

Page 7: ... wieder in Betrieb genommen werden Nutzen Sie anschließend für konstante höhere Temperaturen über 200 C die Temperaturstufen Funktion Temperatursensor Der Temperatursensor unter der Glaskeramikplatte ist defekt Selbsthilfe Nicht möglich das Gerät ist in jedem Fall dem Kunden Service zuzuführen Überhitzungsschutz Temperaturstufen Funktion Die Temperatur auf dem Kochfeld überschreitet während der Te...

Page 8: ...Gerät zum Reinigen nie in Wasser Achten Sie auch darauf dass von unten kein Dampf oder Wasser eindringen kann Dieses Elektrogerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen Ist das Gerät die Anschlussleitung oder die Abdichtung beschädigt bzw die Glasplatte gebrochen sofort den Netzstecker ziehen Reparaturen dürfen nur von autorisierten Fachbetrieben oder durch unseren Werkskunden dienst...

Page 9: ...al dealer Avoid scratches on the glass plate caused by pointed or sharp objects Protect the glass plate against breakage by falling objects Any damages resulting from non observance of these notes will not be covered by warranty Caution This appliance complies with the standards for safety and electromagnetic compatibility Nonetheless persons with heart pacemakers should keep away from induction c...

Page 10: ...iron or of magnetic stainless steel Unsuitable any cooking utensils consisting of aluminium copper glass or ceramic pots made of unmagnetic stainless steel as well as any pots having a pot diameter of less than 8 cm Tip Check by means of a magnet whether the pot bottom is suitable If the magnet clings to the outside of the pot bottom the vessel is qualified for induction cooking Your new appliance...

Page 11: ...pot within 15 seconds will cause the cooking plate to resume operation at the level last set while any operating time possibly set before will continue to count down Provided there is no pot recognition within 15 seconds the appliance will automatically switch over to the stand by mode e Switching off To switch off during use or operational readiness activate the main button until there is an audi...

Page 12: ...cooktop The regulation will only function properly if this area is covered with the cooking utensil The cooking utensil should have a flat and not too thick bottom to ensure a good heat transfer The maximum tolerable temperature for the temperature level operating mode is 240 C There fore the temperature level operating mode is ideal for roasting grilling or frying Changing between power level and...

Page 13: ...itch off was effected the cooking plate can be switched on once more and the maximum operating time will be active again c Residual heat indication If the temperature on the cooktop has reached a value of more than 50 C due to the waste heat emitted by the pot there will appear an H hot on the display As soon as the temperature has sunk below 50 C the display shows L low If the appliance is discon...

Page 14: ...forwarded to the customer service Overheating protection temperature level operating mode The temperature on the cooktop exceeds the maximum allowable value of 240 C during temperature level operating mode e g due to an empty pot or any other metal object while appliance is switched on Self help Eliminate the cause of overheating Once the cooktop has cooled the appliance can be put into operation ...

Page 15: ...er possible immediately turn off the appliance and disconnect the mains plug Do not store any objects on top of the appliance do not use it as a worktop and do not transport it before you have disconnected the mains plug Never immerse the appliance in water for cleaning Please also make sure that no water or steam can infiltrate from below This electrical appliance complies with the relevant safet...

Page 16: ...g wird die Reparatur ohne Rückfrage kostenpflichtig erfolgen Ohne schriftliche Fehlerbeschreibung müssen wir den zusätzlichen Aufwand an Sie in Rechnung stellen Bei Einsendung des Gerätes sorgen Sie bitte für eine transportsichere Verpackung und eine ausreichende Frankierung Für unversicherte oder transportgeschädigte Geräte übernehmen wir keine Verantwortung ACHTUNG Wir nehmen grundsätzlich keine...

Reviews: