background image

12

???

13

???

5)  Serrez les serrures à onglets (25).
6)   À l’aide de la clé hexagonale 6 mm, 

désserrez les deux vis fixant le guide du 
côté droit et retirez-le.

7)   Placez une équerre contre le guide (19) et la 

partie droite de la lame.

8)   Ajustez le guide (19) jusqu’à ce qu’il soit 

perpendiculaire à la lame. 

9)   Serrez les vis fixant le guide (19).
10)   Désserrez la vis Phillips en tenant 

l’indicateur d’échelle d’onglets (22) et 
ajustez sa position afin qu’il indique 
correctement la position zéro sur l’échelle.

11)   Resserrez la vis en fixant l’indicateur 

d’échelle d’onglets.

12)   Replacez la partie du haut du guide et 

resserrez la vis hexagonale en utilisant la 
clé hexagonale 6 mm.

Changement de la lame

DANGER!

 N’essayez jamais d’utiliser une 

lame plus large que la capacité de la scie. Elle 
pourrait entrer en contact avec les protège-
lames. N’utilisez jamais une lame trop épaisse 
empêchant le boulon de verrouillage d’entrer 
en contact avec l’arbre. La lame pourrait ne 
pas être fixée de façon sécuritaire. N’utilisez 
pas la scie pour couper du métal ou de la 
maçonnerie. Assurez-vous que tout espaceur 
et anneau requis soit approprié à l’arbre et à 
la lame. 
1)   Assurez-vous que l’outil n’est pas sous 

tension. 

2)   Appuyez sur la poignée d’opération (7) et 

tirez le bouton de relâchement (6) pour 
relâcher le bras de la scie (5). Le bouton de 
relâchement (6) peut être tourné afin qu’il 
reste vers l’arrière.

3)   Levez le bras de la scie (5) à la position la 

plus haute. 

4)   À l’aide d’un tournevis Phillips, enlevez la 

vis fixant le bras de rétraction du protège-
lame (13) au protège-lame rotatif.

5)   À l’aide d’un tournevis Phillips, enlevez la 

vis fixant l’écrou du couvre-boulon de la 
lame (14).

6)   Tirez le protège-lame rotatif (12) vers le bas, 

puis remontez-le avec le couvre-boulon de 
la lame (14). Lorsque le protège-lame rotatif 
(12) est placé par-dessus le protège-lame 
supérieur (9), il est possible d’accéder au 
boulon de la lame.

7)   Maintenez le protège-lame rotatif (12) 

soulevé et appuyez sur le bouton de 
verrouillage de l’arbre (26). Tournez la lame 
jusqu’à ce que l’arbre se verrouille.

8)   À l’aide de la clé hexgonale 6mm fournie, 

enlevez le boulon de la lame (dévissez dans 
le sens des aiguilles d’une montre. La vis 
est filetée à gauche).

9)   Retirez la rondelle plate, la rondelle 

extérieure de la lame et la lame. 

10)   Appliquez une goutte d’huile sur la 

rondelle intérieure et la rondelle extérieure 
de la lame à l’endroit où elles sont en 
contact avec la lame.

11)   Installez la nouvelle lame sur l’arbre en 

s’assurant que la rondelle intérieure soit 
bien derrière la lame.

AVERTISSEMENT. 

Pour assurer une rotation 

correcte de la lame, installez toujours la lame 
avec les dents et la flèche imprimée sur le côté 
de la lame vers le bas. Le sens de la rotation 
de la lame est également indiquée à l’aide 
d’une flèche sur le protège-lame supérieur. 
12)   Replacez la rondelle extérieure de la lame.
13)   Relâchez le bouton de verrouillage de 

l’arbre (26) et replacez la rondelle plate et 
le boulon. 

14)   Utilisez la clé hexgonale 6 mm pour 

reserrer fermement le boulon de la lame 
(serrer dans le sens contraire aux aiguilles 
d’une montre).

15)   Abaissez le protège-lame, tenez le 

protège-lame rotatif (12) et le couvre-
boulon (14) en position et reserrez 
fermement la vis. 

16)   Replacez le bras rétractable du protège-

lame et fixez-le au protège-lame rotatif.

17)   Assurez-vous que le protège-lame 

fonctionne correctement et couvre la lame 
lorsque le bras de la scie est baissé.

CONSEILS D’UTILISATION

avec l’arrêt une fois le bras de la scie 
abaissé. Ceci limite la coupe à une seule 
rainure dans la pièce. La profondeur de la 
rainure peut être ajustée à l’aide de la vis de 
réglage de la profondeur de rainure (30). Elle 
peut ensuite être verrouillée en position à 
l’aide du bouton (32).

Mise en marche / arrêt 

1)   Pour mettre la scie en marche, maintenez 

appuyé l’interrupteur de marche/arrêt (24). 

2)   Pour arrêter la scie, relâchez l’interrupteur 

marche/arrêt (24).

NOTE: 

Pour prévenir l’usage non autorisé 

de la scie, l’interrupteur possède un trou 
en position arrêt, permettant d’installer 
une serrure empêchant le fonctionnement. 
N’oubliez pas d’enlever la clé et de la ranger 
en lieu sûr.

Mise en marche de la ligne  
laser REDEYE® 

La ligne laser REDEYE® émet deux faisceaux 
intenses de lumière rouge pour vous guider 
lors de vos opérations de coupe. Le laser 
améliore la vision de l’utilisateur, permet 
une mise au point plus rapide, augmente 
l’exactitude de coupe et améliore la sécurité. 
Pour mettre la ligne laser en marche, 
appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt du 
laser (2). Pour éteindre le laser, appuyez sur 
l’interrupteur (2) de nouveau. 

Ajustement de la lame à angle 
droit avec la table

1)   Assurez-vous que l’outil n’est pas sous 

tension. 

2)   Poussez le bras de la scie (5) à la position 

la plus basse et appuyez sur le bouton de 
relâchement (2) pour placer le bras de la 
scie en position de transport. 

3)   Déverrouillez les serrures à onglets (25).
4)   Tournez la table (21) jusqu’à la position 0º.
5)  Serrez les serrures à onglets (25).
6)   Relâchez le verrouillage de biseau (16) et 

placez le bras de la scie (5) au biseau 0º (la 
lame étant à 90º avec la table à onglets). 
Serrez le verrouillage de biseau (16).

7)   Placez une équerre contre la table (21) et la 

partie droite de la lame.

NOTE:

 Assurez-vous que l’équerre soit en 

contact avec la partie droite de la lame et non 
les dents.
8)   Tournez la lame à la main et vérifiez 

l’alignement de la lame à la table à 
différents endroits. 

9)   Le rebord de l’équerre et la lame devraient 

être parralèles. 

10)   Si la lame est en angle avec l’équerre, 

ajustez selon les directives suivantes: 

11)   Utilisez une clé de 13mm ou une clé 

ajustable pour désserrer le boulon fixant la 
vis de réglage du biseau 0° (35). Désserrez 
aussi le verrouillage du biseau (16).

12)   Ajustez la vis de réglage du biseau 0° (35) 

à l’aide de la clé hexagonale 6 mm afin 
d’aligner la lame avec l’équerre.

13)   Désserrez les deux vis Phillips en tenant 

l’indicateur d’échelle de biseau (17) et 
ajustez sa position afin qu’il indique 
correctement zéro sur l’échelle. Resserrez 
la vis.

14)   Resserrez le verrouillage de biseau (16) et 

le boulon fixant la vis de réglage du biseau 
0° (35).

NOTE. 

La procédure ci-dessus peut aussi 

être utilisée pour vérifier l’angle de la lame 
au biseau 45º à droite ou à gauche. Les vis 
de réglage du biseau 45° (33 et 34) sont sur 
les côtés opposé au bras de la scie. Vous 
aurez besoin d’une clé 13 mm ou une clé 
ajustable (non fournies) pour le boulon et la clé 
hexagonale 6 mm pour les vis de réglage.

Ajustement du guide à angle droit 
avec la table

1)   Assurez-vous que l’outil n’est pas sous 

tension. 

2)  Poussez le bras de la scie (5) à la position 

la plus basse et appuyez sur le bouton de 
relâchement (6) pour placer le bras de la 
scie en position de transport. 

3)   Déverrouillez les serrures à onglets (25).
4)   Tournez la table (21) jusqu’à la position 0º.

CONSEILS D’UTILISATION

Summary of Contents for 2001574

Page 1: ...l F GB 2 17 18 32 SCIE À ONGLETS COMBINÉE 12 PO COULISSANTE À DOUBLE BISEAU AVEC LASER REDEYE 2001574 DOUBLE BEVEL SLIDE 12 COMPOUND MITRE SAW WITH REDEYE LASER 2001574 PMS Black U PMS Warm Red U Code 2001574 Date 060830 Edition 09 Op GM ...

Page 2: ...hexagonale 6 mm 21 Table à onglets 22 Échelle à onglets 23 Insertion de table trait 24 Interrupteur 25 Verrouillage des onglets 26 Verrouillage de l arbre 27 Port d extraction de poussière 28 Barres coulissantes 29 Verrou de coulissement 30 Vis de réglage de la profondeur des rainures 31 Arrêt des rainures 32 Boulon de la profondeur des rainures 33 Vis de réglage du biseau à 45 gauche 34 Vis de ré...

Page 3: ...l peuvent entraîner une exposition dangereuse à des radiations Directives de sécurité AVERTISSEMENT Veuillez lire et comprendre toutes les instructions Le non respect des instructions ci dessous peut entraîner des chocs électriques des incendies ou des blessures graves Conservez ces instructions 1 Gardez les protège lames en place et en bon état 2 Retirez les clés de réglage avant d utiliser l out...

Page 4: ...ctrique de mise à la terre peut résulter en un risque de choc électrique Le conducteur ayant l isolant vert ou celui sans les barres jaunes est le conducteur de mise à la terre Si une réparation du fil ou de la prise électrique est nécessaire ne branchez PAS le conducteur de mise à la terre à une source d électricité 4 Vérifiez auprès d un électricien qualifié ou un technicien de service si vous n...

Page 5: ...ajustement de l outil N utilisez pas cette scie pour couper du bois de chauffage Gardez l aire de travail à l abri des risques de trébuchage Déclarez tout défaut de l outil incluant les protecteurs et les lames dès qu ils sont découverts Assurez vous que l outil soit fixé à un établi lorsque possible Tenez vous de côté lors de l utilisation de la scie N utilisez jamais de lame fissurée ou tordue U...

Page 6: ...n normale l arrêt de rainures 31 permet à la lame de couper directement à travers la pièce Lorsque le bras de la scie est levé l arrêt de rainure peut être déplacé à gauche afin que la vis de réglage de la profondeur de rainure 30 entre en contact CONSEILS D UTILISATION Avant de commencer Accessoires Les accessoires suivants sont fournis avec cet outil Lame de scie ajustée Bride de fixation Clé he...

Page 7: ...tif 17 Assurez vous que le protège lame fonctionne correctement et couvre la lame lorsque le bras de la scie est baissé CONSEILS D UTILISATION avec l arrêt une fois le bras de la scie abaissé Ceci limite la coupe à une seule rainure dans la pièce La profondeur de la rainure peut être ajustée à l aide de la vis de réglage de la profondeur de rainure 30 Elle peut ensuite être verrouillée en position...

Page 8: ...face de niveau avec la table de la scie 8 Utilisez les brides de fixation 10 pour bien fixer la pièce lorsque possible CONSEILS D UTILISATION 18 Mettez la scie sous tension et faites fonctionner la lame à vide pour en vérifier le fonctionnement Coupes transversales sans action coulissante Lorsque vous coupez une pièce étroite de bois il n est pas nécessaire d utiliser le mécanisme de coulissement ...

Page 9: ...r les brides de fixation 10 Avant de faire fonctionner la scie faites un essai de la coupe afin de détecter tout problème 11 Tenez la poignée d opération 7 fermement et appuyez sur l interrupteur 24 Laissez la lame atteindre sa vitesse maximale 12 Appuyez sur la poignée de relâchement 6 et abaissez lentement la lame vers la pièce à couper 13 Relâchez l interrupteur 24 et laissez la lame arrêter de...

Page 10: ...19 Fence 20 6mm Hex key 21 Mitre table 22 Mitre scale 23 Table insert kerf plate 24 Switch trigger 25 Mitre lock 26 Spindle lock 27 Dust extraction port 28 Slide bars 29 Slide lock 30 Trenching depth adjustment screw 31 Trenching stop 32 Trenching depth lock nut 33 45 Bevel adjustment screw left 34 45 Bevel adjustment screw right 35 0 Bevel adjustment screw 36 Side support bars x2 37 Side support ...

Page 11: ... place and in working order 2 Remove adjusting keys and wrenches Form habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning it on 3 Keep work area clean Cluttered areas and benches invite accidents 4 Don t use in dangerous environment Don t use power tools in damp or wet locations or expose them to rain Keep work area well lighted 5 Keep children away A...

Page 12: ... damaged or deformed saw blades Only use sharp blades When cutting round wood use clamps that prevent the workpiece from turning on both sides of the blade Never use your hands to remove sawdust chips or waste close by the saw blade Use only blades as recommended by the manufacturer Do not use blades manufactured from high speed Steel If the table insert is damaged or worn have it replaced by an a...

Page 13: ...p of the saw arm pull on the release knob 6 rotate it 45 and let go slowly raise the saw arm WARNING Do not lift the saw whilst holding on to the guards Use the carrying handle 8 Transportation Lift the mitre saw only when the saw arm is locked in the down position the saw is switched off and the plug is removed from the power point Only lift the saw by the carrying handle 8 or outer castings Do n...

Page 14: ...ves safety To turn on the laser lines press the laser light on off switch 2 To turn off the laser press the laser light on off switch 2 one more time OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Setting the table square with the blade 1 Make sure that the electrical plug is removed from the power point 2 Push the saw arm 5 down to its lowest position and engage the release knob 6 to hold the saw ...

Page 15: ... blade OPERATING INSTRUCTIONS 6 When cutting long pieces of timber support the opposite end of the timber with the side support bars 37 a roller stand or a work surface that is level with the saw table 7 Use the clamp assembly 10 to secure the workpiece wherever possible 8 It is possible to remove the clamp assembly 10 by loosening the clamp assembly lock 11 and moving it to the other side of the ...

Page 16: ... is not directed towards the eye of a person for longer than 0 25s Always ensure the laser beam is aimed at a sturdy workpiece without reflective surfaces Wood or rough coated surfaces are acceptable Bright shiny reflective surfaces are not suitable for laser use as the reflective surface could direct the beam back at the operator GUARANTEE Always remember to switch off the laser on off switch 2 a...

Page 17: ......

Reviews: