background image

17

 •

Ber ühren Sie kei ne heißen Ober flächen des Was ser ko­

chers, fas sen Sie nur den Griff an.

 •

Seien Sie beim Tragen des mit siedendem Wasser gefüll­

ten Wasserkochers vorsichtig.

 •

Es  ist  nicht  ge stat tet,  den  funk ti o nie ren den  Was ser ko­

cher vom Un ter satz ab zu nehmen. Wenn es not wen­

dig ist, den Was ser ko cher zu nehmen, schal ten Sie ihn 

mit dem Aus schal ter aus und nehmen Sie ihn dann vom 

Un ter satz  ab.

 •

Wenn Sie aus dem Wasserkocher Wasser ausgießen, 

seien Sie aufmerksam und vorsichtig, kippen Sie den 

Wasserkocher nicht schnell und um mehr als 45°, bei der 

unvorsichtigen Nutzung kann Wasser verspritzen und 

dem Nutzer oder seinem Vermögen Schäden zufügen.

 •

Trennen Sie den Untersatz des Wasserkochers vor der 

Reinigung und wenn Sie ihn längere Zeit nicht benut­

zen vom Stromnetz ab. Wenn Sie den Untersatz vom 

Stromnetz abtrennen, ziehen Sie das Netzkabel nicht, 

halten Sie den Netzstecker und ziehen Sie diesen aus der 

Steckdose vorsichtig heraus.

 •

Tauchen Sie nie das Gerät und den Untersatz in Wasser 

oder jegliche andere Flüssigkeiten, um Stromschlag zu 

vermeiden.

 •

Spülen Sie den Wasserkocher und den Untersatz in kei­

ner Geschirrspülmaschine.

 •

Dieses Gerät soll von Kindern nicht verwendet werden.

 •

Während des Betriebs und des Abkühlens stellen Sie das 

Gerät an einen für Kinder unzugänglichen Ort auf.

 •

Lassen Sie Kinder das Gerät und das Netzkabel während 

des Gerätebetriebs nicht berühren.

 •

Dieses Gerät ist für Personen (darunter Kinder) mit 

Körper­, Nerven­ und Geistesstörungen oder Personen 

ohne ausreichende Lebenserfahrung und Kenntnisse 

nicht geeignet, wenn sie sich unter Aufsicht keiner für ihre 

Sicherheit verantwortlichen Person befinden oder keine 

entsprechenden Gerätenutzungsanweisungen bekom­

men haben.

 •

Kinder sollen beaufsichtigt werden, damit sie mit dem 

Gerät nicht spielen.

 •

Aus  Kin der si cher heits grün den  las sen  Sie  die  als  Ver pac­

kung  ver wen deten  Plas tikt ü ten  nie  oh ne  Auf sicht.

ACHTUNG! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder 

Verpackungsfolien nicht spielen. 

Erstickungsgefahr!

 •

Prüfen Sie periodisch den Zustand des Netzkabels, des 

Netzsteckers und des Gehäuses des Wasserkochers.

 •

Es ist nicht gestattet, den Wasserkocher zu benutzen, 

wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt 

sind, wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder her­

untergefallen ist.

 •

Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig zu reparieren. 

Nehmen Sie das Gerät selbständig nicht auseinander, bei 

Fehlfunktionen oder im Sturzfall trennen Sie das Gerät 

vom Stromnetz ab und wenden Sie sich an einen autori­

sierten (bevollmächtigten) Kundendienst an die auf dem 

Garantieschein und der Website www.rondell.ru angege­

benen Kontaktadressen.

 •

Trans por tie ren Sie das Gerät nur in der Fa brik ver pac­

kung.

 •

Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder und behin­

derte Personen unzugänglichen Ort auf.

DIESES GERÄT IST NUR FÜR DEN HAUSHALTSGE-

BRAUCH BESTIMMT. KOMMERZIELLE NUTZUNG UND 

GERÄTEVERWENDUNG IN BETRIEBSBEREICHEN UND 

ARBEITSRÄUMEN SIND VERBOTEN.

VOR DER ERSTEN NUTZUNG

Falls  das  Gerät  bei  nie dri gen  Tem pe ra tu ren  trans por tiert 

oder auf be wah rt wur de, las sen Sie es bei der Raum luft­

tem pe ra tur  nicht  we ni ger  als  drei  Stun den  blei ben.

Es  kön nen  Was serspu ren  in ner halb  des  Was ser ko chers 

vor han den sein – es ist nor mal, weil das Gerät durch 

be trie bli che  Qua litäts kont rol le  ge prüft  wur de.

 

Nehmen Sie den Wasserkocher aus der Verpackung 

heraus und entfernen Sie alle Aufkleber, die den 

Gerätebetrieb stören.

 

Prüfen Sie die Ganzheit des Geräts, wenn das Gerät 

beschädigt ist, benutzen Sie es nicht.

 

Vergewissern Sie sich, dass die Spannung des Geräts 

und die Netzspannung übereinstimmen.

 

Betreiben Sie das Gerät am Wechselstromnetz mit einer 

50/60 Hz­Frequenz, für den Gerätebetrieb bei angemes­

sener Nennfrequenz ist keine Einstellung erforderlich.

 

Waschen  Sie  Oberfläche  des  Wasserbehälters  (1)  und 

des Untersatzes (8) mit einem leicht angefeuchteten Tuch 

ab, dann trocknen Sie sie ab.

 

Öffnen Sie den oberen Deckel (5) (Abb. 4) .

 

Füllen Sie den Wasserkocher mit Wasser bis zur 

Höchstmarke «MAX» in einem der Verfahren, die auf 

den Abbildungen 1 und 2 gezeigt sind, benutzen Sie den 

Wasserstandsanzeiger (7), um den Wasserstand festzu­

stellen, schließen Sie den Deckel (5).

 

Stecken Sie den Netzstecker des Untersatzes (8) in eine 

elektrische Steckdose, dabei wird ein Tonsignal ertö­

IM RDE-1003.indd   17

9/2/21   5:35 PM

Summary of Contents for RDE-1003

Page 1: ...RDE 1003 IM RDE 1003 indd 1 9 2 21 5 35 PM ...

Page 2: ...1 8 12 11 3 7 2 5 4 6 13 10 9 14 IM RDE 1003 indd 2 9 2 21 5 35 PM ...

Page 3: ...Вода Вода Вода Вода Рис 1 Рис 2 Рис 3 Вода IM RDE 1003 indd 3 9 2 21 5 35 PM ...

Page 4: ...Рис 4 Рис 5 IM RDE 1003 indd 4 9 2 21 5 35 PM ...

Page 5: ...Рис 6 Рис 7 IM RDE 1003 indd 5 9 2 21 5 35 PM ...

Page 6: ...Рис 8 Рис 9 IM RDE 1003 indd 6 9 2 21 5 35 PM ...

Page 7: ...Рис 10 Рис 11 IM RDE 1003 indd 7 9 2 21 5 35 PM ...

Page 8: ...Рис 12 Рис 13 IM RDE 1003 indd 8 9 2 21 5 35 PM ...

Page 9: ...Рис 14 Рис 15 IM RDE 1003 indd 9 9 2 21 5 35 PM ...

Page 10: ...Рис 16 IM RDE 1003 indd 10 9 2 21 5 35 PM ...

Page 11: ...12 GB MANUAL INSTRUCTION 16 DE DIE BETRIEBSANWEISUNG 21 RUS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www rondell ru ЧАЙНИК KETTLE RDE 1003 IM RDE 1003 indd 11 9 2 21 5 35 PM ...

Page 12: ... the power cord hang from the edge of the table and make sure it does not touch hot surfaces or sharp edges of furniture You can adjust the power cord length by winding it around the base Do not touch the power cord and the power plug with wet hands Do not switch the kettle on if it is empty Do not fill the kettle with water when it is standing on the base Do not use the kettle if the lid is not c...

Page 13: ...revent the unit operation Check the unit for damages do not use it in case of damages Make sure that the unit operating voltage corresponds to the voltage of your mains The unit is intended for operation with AC system and 50 or 60 Hz frequency The unit does not need any additional settings for operating with the required nominal frequency Wipe the outer surface of the flask 1 and the base 8 with ...

Page 14: ...Press the button 10 to start heating the water fig 15 Internal memory function The kettle has an internal memory allowing you to keep the kettle off the base for up to 1 minute without switching into the memory mode Once placed back onto the base the kettle will initiate the heating and or warmth preservation sequences as they were left Sleep mode If the kettle has not been used for over 10 minute...

Page 15: ...such dif ferences please report them via e mail info rondell ru for receipt of an updated manual RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries if included do not discard the unit and the batter ies with usual household waste after the service life expira tion apply to specialized centers for further recycling The waste generated during the disposal of the unit is...

Page 16: ...rät nicht an keinen Orten wo Aerosole oder leichtentzündbare Flüssigkeiten verwen det werden Es ist nicht gestattet den Wasserkocher draußen zu benutzen Lassen Sie den eingeschalteten Wasserkocher nie unbe aufsichtigt Benutzen Sie den Wasserkocher auf einer ebenen und standfesten Oberfläche stellen Sie den Wasserkocher an keinen Tischrand auf Es ist nicht gestattet die Tülle des Wasserkochers auf ...

Page 17: ...s des Netzsteckers und des Gehäuses des Wasserkochers Es ist nicht gestattet den Wasserkocher zu benutzen wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder her untergefallen ist Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig zu reparieren Nehmen Sie das Gerät selbständig nicht auseinander bei Fehlfunktionen oder im Sturzfall trennen Sie das Gerät ...

Page 18: ...eckel 5 Stecken Sie den Netzstecker des Untersatzes 8 in eine elektrische Steckdose dabei wird ein Tonsignal ertö nen und Tasten 10 11 und 12 sowie Symbole auf dem Bildschirm 9 werden abwechselnd blinken Stellen Sie den Wasserkocher auf den Untersatz 8 auf die Tasten 10 11 und 12 werden dabei zu blinken auf hören und verlöschen und der Bildschirm 9 wird stän dig leuchten Um den Wasserkocher einzus...

Page 19: ...tel aber keine Metallbürsten und Abrasivmittel Prüfen Sie ob das Siebfilter 3 sauber ist und reinigen Sie es regelmäßig Reinigen Sie das Filter 3 akkurat man kann dazu eine kleine Bürste benutzen Tauchen Sie den Wasserkocher und den Untersatz ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten nicht ein Es ist nicht gestattet den Wasserkocher und den Untersatz in einer Geschirrspülmaschine zu spülen Ent...

Page 20: ...or gung die ses Pro dukts er hal ten Sie bei Ihrer lo ka len Stadt ver wal tung ei nem Ab fal lents or gungs dienst oder beim Ge schäft wo Sie die ses Pro dukt ge kauft ha ben Der Hersteller behält sich das Recht vor Design Konstruktion und die das gemeine Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflus sende technische Eigenschaften ohne Vorbenachrichtigung zu verändern deswegen kann sich die Betriebsanlei...

Page 21: ...нной близости от источников тепла или открытого пламени Не используйте устройство в местах где распыля ются аэрозоли или используются легковоспламеня ющиеся жидкости Запрещается использовать чайник вне помещений Не оставляйте включённый чайник без присмотра Используйте чайник на ровной и устойчивой поверх ности не ставьте чайник на край стола Не направляйте носик чайника на деревянную мебель элект...

Page 22: ... ственным за их безопасность Дети должны находиться под присмотром для недо пущения игр с прибором Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты используемые в качестве упаковки без присмотра ВНИМАНИЕ Не разрешайте детям играть с полиэтиле новыми пакетами или упаковочной плёнкой Опасность удушья Периодически проверяйте состояние сетевого шнура вилки сетевого шнура и корпуса...

Page 23: ...тки MAX для определения уровня воды пользуйтесь шкалой уровня воды 7 закройте крышку 5 Вставьте вилку сетевого шнура подставки 8 в элек трическую розетку при этом прозвучит звуковой сиг нал и кнопки 10 11 и 12 и а также символы на дисплее 9 и будут мигать попеременно Установите чайник на подставку 8 при этом кнопки 10 11 и 12 и перестанут мигать и погаснут а дисплей 9 будет светиться постоянно Для...

Page 24: ...е помещайте чайник и подставку в посудомоечную машину Удаление накипи Накипь образующаяся внутри чайника влияет на вку совые качества воды а также нарушает теплообмен между водой и нагревательным элементом Для удаления накипи наполните чайник водой при мерно на 75 вскипятите воду Оставшуюся чет верть колбы заполните уксусным раствором 6 9 и оставьте жидкость в чайнике на ночь приблизительно на 8 ч...

Page 25: ...ия просим сообщить об этом по электрон ной почте info rondell ru для получения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требуе мым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены ИЗГОТОВИТЕЛЬ СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД STAR PLUS LIMITED МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ ЮНИТ БИ ЭНД СИ 15Й ЭТАЖ КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС 38 ХЁНГ ИП РОУД ВОНГ Ч...

Page 26: ...IM RDE 1003 indd 26 9 2 21 5 35 PM ...

Page 27: ... условия гарантийного обслуживания Уважаемые покупатели Требуйте от продавца заполнения гарантийного талона включая отрывные купоны ЕДИНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА CALL CENTER 7 495 921 01 70 IM RDE 1003 indd 27 9 2 21 5 35 PM ...

Page 28: ...as other causes beyond the control of the seller and manufac turer penetration of external objects liquids or insects into the device repair work or structural alterations carried out by unauthorised persons use of the device for professional purposes whereby the load exceeds the domestic application level connection of the device to power supply telecommunication and cable based networks incompat...

Page 29: ...пожар наводнение и т п а также другие причины находящиеся вне контроля про давца и изготовителя попадание внутрь прибора посторонних предметов жидкостей насекомых ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными лицами использование прибора в профессиональных целях нагрузка превышает уровень бытового применения подключение прибора к питающим телекоммуникационным и кабельным сетям не ...

Page 30: ...zation Гарантийный талон Guarantee card Дата покупки Date of purchase Телефон Telephone number ВНИМАНИЕ Гарантийный талон действителен только при наличии печати продающей организации ATTENTION The guarantee card is valid only if stamped by the selling organization Серийный номер Serial Модель Model 117 Чайник RDE 1003 IM RDE 1003 indd 30 9 2 21 5 35 PM ...

Page 31: ... выполнения ремонта Repair completion date Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата поступления в ремонт Repair start date Дата поступления в ремонт Repair start date 117 117 117 Чайник RDE 1003 Чайник RDE 1003 Чайник RDE 1003 IM RDE 1003 indd 31 9 2 21 5 35 PM...

Page 32: ...IM RDE 1003 indd 32 9 2 21 5 35 PM ...

Reviews: