background image

8

ENGLISH

–  The  amount  of  coffee  produced  will  be  saved  in  the  coffee 

machine  memory,  and  the  machine  will  produce  the  same 
amount of coffee for the next cup. 

Manual descaling 
Step 1
Switch the coffee machine on, add the descaling agent to the water 
tank (7), then hold down the buttons (21) 

 and (22) 

 simulta-

neously for 5 seconds to start the descaling process (fig. 3).
The indicators will light up alternately, and all setting icons indi-
cators  will  be  constant  blue,  the  pump  will  run  for  30  seconds, 
stop for 3 minutes and so on for 9 cycles until the descaling pro-
cess is complete.
After  completing  the  descaling  process,  all  function  buttons, 
indication icons and setting buttons will be constant blue (fig. 4), 
reminding you to change water in the tank (7) with fresh one. 

Step 2 
After  changing  water  in  the  tank  (7),  press  the  button  (22) 

and the coffee machine will pump 300 ml. clean water to clean 
the brewing unit (9) and then automatically complete the decal-
cification (fig. 5).
Notes:  The  coffee  machine  decalcification  cannot  be  stopped 
until completely finished. The decalcification can be suspended 
only by disconnecting the coffee machine from the mains.

Automatic descaling 
The  coffee  machine  will  also  automatically  remind  the  users  to 
descale, all settings icons will be illuminated, and the button (22) 

 will flash (fig. 6).

Press the button (22) 

, and the coffee machine will implement the 

descaling according to the previous paragraph «Manual descaling».

Factory settings 
To return to the factory settings, press buttons (22) 

 and (23) 

 simultaneously and hold them down for 5 seconds. The indica-

tors (25) will light up alternately blue. Wait for them to go out. The 
buttons (21, 22, 23) will be on, the factory settings will be recov-
ered, and the machine will be ready for use.

Switching-off
Press the button (27) 

. The coffee machine will be deactivated 

and remain in standby mode after self-cleaning. 

Setting the automatic switching-off of the coffee machine
To set the coffee machine to switch off automatically, press the 
buttons (27, 28, 29) simultaneously 

. The switching-off 

is set with buttons (27, 28) 

. Select the desired automatic 

switching-off interval from the following values: 0.5, 4, 8, 12 hours 

and Off after the last operation of the coffee machine (fig. 7). To 
confirm the selection, press the button (29)  . To exit the setting, 
press the button (29)  .

Coffee grind volume setting 
Press  the  button  (28) 

  to  set  the  coffee  grind  volume.  The 

setting is effected with the buttons (27, 28) 

. Select the 

volume you need (fig. 8). To confirm the selection, press the but-
ton (29)  . To exit the setting, press the button (29)  .

Temperature setting 
Press the button (29)   to set the coffee machine temperature. 
The switching-off is set with buttons (27, 28) 

. Select the 

temperature you need from 4 levels with a 2°C setting increment. 
To confirm the selection, press the button (29)  . To exit the set-
ting, press the button (29).

Сoffee grinding degree setting
The coffee grinding degree is set while the grinder is running. 
Open the container (1) lid. Turn the grind control knob (2) (fig. 9). 
If you turn the knob (2) counterclockwise, the grind will be finer 
and the coffee stronger, and if clockwise, the grind will be coarser 
and the coffee weaker.
Notes: After being set, the specified grinding degree value will be 
applied starting from the third cup of coffee.

Warning icons (14) on the control panel (4)

 - lack of water (15).
 - brewing unit (16) missing/incorrectly installed.
 - coffee grounds container or removable drip tray (17) miss-

ing/overfilled. 

 - side shutter (18) open.
 - brewing unit (19) needs rinsing.
 - add beans (28).

CLEANING
–  Wipe the coffee machine body with a soft, slightly damp cloth 

and then wipe dry.

–  Do not use metal brushes or abrasive cleaning agents to clean 

the coffee machine.

–  Do not immerse the power cord, the power plug and the coffee 

machine body in water or any other liquids.

–  Wash the removable parts of the coffee machine (6, 7, 9, 11, 

12) with warm water and a neutral detergent, rinse and dry. 

Cleaning and maintaining the brewing unit
The brewing unit (9) should be cleaned at least once every two 
weeks. 

Summary of Contents for RDE-1101

Page 1: ...RDE 1101 ...

Page 2: ...7 10 11 1 15 2 3 4 5 6 8 12 13 9 16 17 18 19 27 28 29 14 20 21 24 26 23 25 22 ...

Page 3: ...Рис 1 Рис 2 Рис 3 Рис 4 Рис 5 Рис 6 Рис 7 0 5ч 4ч 8ч 12ч ВЫКЛ Под светка Мига ние Подсветка Рис 7а Рис 7б ...

Page 4: ...Мига ние Подсветка Подсветка Подсветка Подсветка Подсветка Мига ние Под светка Мига ние Рис 7в Рис 7г Рис 8а Рис 8б Рис 8в Рис 8г Рис 9 Рис 10 Рис 11 ...

Page 5: ...6 GB MANUAL INSTRUCTION 10 DE DIE BETRIEBSANWEISUNG 14 RUS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www rondell ru КОФЕМАШИНА АВТОМАТИЧЕСКАЯ COFFEE MACHINE AUTOMATIC RDE 1101 ...

Page 6: ...nit outdoors Never leave or store the coffee machine in rooms with tem peratures below 0 C Place the coffee machine on a dry flat stable surface and not on the edge of a table Do not place the coffee machine on hot surfaces Do not use the coffee machine near sources of heat moisture or open flame Avoid the power cord to hang off a table and keep it away from hot surfaces and sharp edges of furnitu...

Page 7: ...r 1 before using for the first time Notes Only coffee beans can be placed in the container 1 please do not add water ground coffee coffee beans mixed with solid particles otherwise the grinder millstones will be damaged Drip tray 6 When the level of the drained liquid rises to the upper limit the float water level indicator 13 emerges after that it is necessary to empty the drip tray Brewing unit ...

Page 8: ...f of the coffee machine To set the coffee machine to switch off automatically press the buttons 27 28 29 simultaneously The switching off is set with buttons 27 28 Select the desired automatic switching off interval from the following values 0 5 4 8 12 hours and Off after the last operation of the coffee machine fig 7 To confirm the selection press the button 29 To exit the setting press the butto...

Page 9: ...pc Instruction manual 1 pc Warranty card 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 Hz Operating power consumption 1200 1450 W Water tank capacity 1 8 L RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the bat teries if included do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life expiration apply to specialized centers for furt...

Page 10: ... C Stellen Sie die Kaffeemaschine auf einer trockenen ebenen und standfesten Oberfläche und keinem Tischrand auf Stellen Sie die Kaffeemaschine auf keine heißen Oberflächen auf Verwenden Sie die Kaffeemaschine in keiner Nähe von Wärme Feuchtigkeitsquellen oder offenem Feuer Achten Sie darauf dass das Netzkabel vom Tisch nicht herabhängt und keine heißen Oberflächen und scharfen Möbelkanten berührt...

Page 11: ...ten Gebrauch lesen Prüfen und vergewissern Sie sich dass die Brüheinheit 9 der Kaffeesatzbehälter 12 und die Tropfschale 6 korrekt aufgestellt sind Füllen Sie den Behälter 7 mit sauberem Wasser Geben Sie Kaffeebohnen über 30 g in den Bohnenbehälter 1 vor dem ersten Gebrauch zu Anmerkungen Fügen Sie dem Behälter 1 nur Kaffeebohnen und bitte kein Wasser keinen gemahlenen Kaffee oder keine mit festen...

Page 12: ... die Kaffeemaschine ist betriebsbereit Ausschaltung Drücken Sie die Taste 27 Die Kaffeemaschine schaltet sich aus und bleibt nach der Selbstreinigung im Wartebetrieb Einstellen der automatischen Kaffeemaschinenausschaltung Zum Ein stel len der au to ma ti schen Kaf fee maschi ne naus schal tung drüc ken Sie gleich zei tig die Tas ten 27 28 29 Die Ausschaltung ist mit den Tasten 27 28 einstellbar W...

Page 13: ... das Gerät zur Aufbewahrung wegnehmen trennen Sie es vom Stromnetz ab und lassen Sie es vollständig abkühlen Reinigen Sie das Gerät laut dem Abschnitt Reinigung Lassen oder lagern Sie die Kaffeemaschine in keinen Räumen mit Temperaturen unter 0 C Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen kühlen und für Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf LIEFERUMFANG Kaffeemaschine 1 Stk Kaffeest...

Page 14: ...нур снабжён евровилкой включайте её в элек трическую розетку имеющую надёжный контакт заземле ния Во избежание риска возникновения пожара не исполь зуйте переходники при подключении кофемашины к элек трической розетке Используйте кофемашину только по её прямому назначе нию Не используйте устройство вне помещений Никогда не оставляйте и не храните кофемашину в поме щениях с температурой ниже 0 C Ус...

Page 15: ...ения устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее трёх часов Извлеките кофемашину из упаковки и удалите упаковоч ные материалы Проверьте целостность устройства при наличии повреж дений не пользуйтесь устройством Убедитесь в том что рабочее напряжение кофемашины соответствует напряжению в электрической сети Устройство предназначено для работы в с...

Page 16: ...чистой воды для очистки зава рочного блока 9 и автоматически завершит процесс декаль цинации рис 5 Примечания Процесс декальцинации кофемашины невоз можно остановить до полного завершения Приостановить процесс декальцинации можно только отключив машину от сети Удаление накипи автоматическое Кофемашина также автоматически напомнит пользователям о необходимости удаления накипи все значки настроек бу...

Page 17: ...сушите Аккуратно потяните за ручку заварочного блока 9 при держивая за пластиковый выступ Выньте заварочный блок рис 11 Чистите заварочный блок 9 без использования моющих средств которые могут его повредить Погрузить заварочный узел на 5 минут в воду а затем про мыть под струей воды С помощью кисточки удалить остатки кофе из отсека зава рочного блока Поддон для капель и решётка 6 Снимите решетку с...

Page 18: ...учения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопас ности и гигиены ИЗГОТОВИТЕЛЬ СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД STAR PLUS LIMITED МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ ЮНИТ БИ ЭНД СИ 15Й ЭТАЖ КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС 38 ХЁНГ ИП РОУД ВОНГ ЧУК ХАНГ ГОНКОНГ КНР ИМПОРТЕР И УПОЛНОМОЧЕННОЕ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ЛИЦО ООО ГИП...

Page 19: ...ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН условия гарантийного обслуживания Уважаемые покупатели Требуйте от продавца заполнения гарантийного талона включая отрывные купоны ЕДИНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА CALL CENTER 7 495 921 01 70 ...

Page 20: ...ding etc as well as other causes beyond the control of the seller and manufac turer penetration of external objects liquids or insects into the device repair work or structural alterations carried out by unauthorised persons use of the device for professional purposes whereby the load exceeds the domestic application level connection of the device to power supply telecommunication and cable based ...

Page 21: ... бедствия молния пожар наводнение и т п а также другие причины находящиеся вне контроля про давца и изготовителя попадание внутрь прибора посторонних предметов жидкостей насекомых ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными лицами использование прибора в профессиональных целях нагрузка превышает уровень бытового применения подключение прибора к питающим телекоммуникационным и ка...

Page 22: ...g organization Гарантийный талон Guarantee card Дата покупки Date of purchase Телефон Telephone number ВНИМАНИЕ Гарантийный талон действителен только при наличии печати продающей организации ATTENTION The guarantee card is valid only if stamped by the selling organization Серийный номер Serial Модель Model 447 Кофемашина автоматическая RDE 1101 ...

Page 23: ... ремонта Repair completion date Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата поступления в ремонт Repair start date Дата поступления в ремонт Repair start date 447 447 447 Кофемашина автоматическая RDE 1101 Кофемашина автоматическая RDE 1101 Кофемашина автоматическ...

Page 24: ......

Reviews: