background image

 

13 

herramienta inmediatamente 

● Sujección y manejo de la herramienta 
- mantenga libres las ranuras de ventilación 
- no ejerza demasiada presión en la herramienta; deje que la herramienta haga su trabajo 

 La máquina posee doble aislamiento de acuerdo con la norma EN60745. No es necesario un cable de 

conexión a masa. 

 

MANTENIMIENTO 

Asegúrese de que la máquina no está conectada cuando vaya a realizar tareas de mantenimiento en el motor. 
Las máquinas han sido diseñadas para poder funcionar durante un largo período de tiempo con un mínimo de 
mantenimiento.  La  máquina  funcionará  de  manera  satisfactoria  y  continuada,  siempre  que  la  cuide 
adecuadamente y la limpie con regularidad. 
Mantenga  limpias  las  ranuras  de  ventilación  de  la  máquina  para  evitar  que  se  recaliente  el  motor.  Limpie 
regularmente la cubierta de la máquina con un paño suave, preferiblemente después de cada uso. Mantenga 
las  ranuras  de  ventilación  limpias.  Si  no  sale  la  suciedad,  utilice  un  paño  suave  humedecido  con  agua  de 
jabón.  No  utilice  nunca  disolventes  como  petróleo,  alcohol,  amoníaco,  etc.  Estos  disolventes  pueden  dañar 
las partes de plástico. 
La máquina no requiere lubricación adicional.  
Si se produce algún fallo, por ejemplo, por desgaste de alguna pieza, póngase en contacto con el distribuidor 
de su zona. 

ADVERTENCIA PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE 

Para que la máquina no sufra daños durante su transporte, viene guardada en un fuerte embalaje. Casi todos 
los materials del embalaje son reciclables. Lleve estos materiales a un centro de reciclado adecuado. Cuando 
ya no quiera su máquina, llévesela al distribuidor de su zona. Allí la reciclarán sin dañar el medio ambiente. 

 
¡Los aparatos eléctricos desechables son materiales que no son parte de la basura doméstica! Por 
ello  pedimos  para  que  nos  ayude  a  contribuir  activamente  en  el  ahorro  de  recursos  y  en  la 
protección del medio ambiente entregando este aparato en los puntos de recogida existentes. 

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD  

 

Declaramos  bajo  nuestra  sola  responsabilidad  que  este  producto  está  en  conformidad  con  las  normas  o 
documentos 

normalizados 

siguientes: 

EN60745-1:2009+A11:2010;EN60745-2-1:2010;EN55014-

1:2006/+A1:2009;EN55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008; EN61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009; EN61000-3-
3:2008; de acuerdo con las regulaciones 2006/42/СEE, 2006/95/СEE, 2004/108/СEE. 
RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN60745 el nivel de la presión acústica de esta herramienta se eleva 
a <91 dB(A) y el nivel de la potencia acústica <102 dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración a <12,27 
m/s

2

 (método brazo-mano). 

 
 

 

Martelete perfurador 

 

INTRODUÇÃO 

● Esta ferramenta foi concebida para furar com percussão em betão, tijolo e pedra; para furar em madeira, 

metal e plástico, assim como para aparafusar, devem utilizar-se acessórios específi cos 

●  O  sistema  de  martelo  nesta  ferramenta  ultrapassa  qualquer  berbequim  de  percussão  tradicional  quando 

perfura em betão 

● Esta ferramenta está também desenhada para uso em conjunto com todos os acessórios SDS+ estandartes 

CARACTERISTICAS TECNICAS  

 

ELEMENTOS DA FERRAMENTA  

 

Interruptor para ligar/desligar 

Summary of Contents for RPH 2-26

Page 1: ...1...

Page 2: ...2...

Page 3: ...taraf ndan hasar g rmemesi i in dikkatli olun al maya ba lamadan nce bunlar kart n Kabloyu daima aletinizin d nen par alar ndan uzak tutun Aletinizi b rak p gitmeden nce mutlaka kapat n ve d ner par...

Page 4: ...erin o u tekrar i lenebilir oldu undan dolay bunlar en yak n zel kabul noktas na teslim etmenizi rica ediyoruz r n n kullan m s resi sona erdikten sonra tekrar faydalanmak amac yla Servis veya bayisin...

Page 5: ...al or mechanical malfunction immediately switch off the tool and disconnect the plug RONEY POWER can assure flawless functioning of the tool only when original accessories are used Use only accessorie...

Page 6: ...e sound pressure level of this tool is 91 dB A and the sound power level is 102dB A standard deviation 3 dB and the vibration is 12 27 m s2 main handle Marteau perforateur INTRODUCTION L outil est con...

Page 7: ...us que la machine n est pas sous tension si vous allez proc der des travaux d entretien dans son syst me m canique Nettoyez r guli rement le carter au moyen d un chiffon doux de pr f rence a Tissue de...

Page 8: ...8...

Page 9: ...9 SDS plus 1 2 3 4 5 6 1 3...

Page 10: ...rtrifft bei weitem alle Schlagbohrmaschinen beim Bohren in Beton Dieses Werkzeug erlaubt den Gebrauch jedes normalen SDS Zubeh rs WERKZEUG ELEMENTE 1 Schalter zum Ein Aus Schalten 2 Knopf zum Feststel...

Page 11: ...rbeiten Die Maschine ist nach EN60745 doppelisoliert daher ist Erdung nicht erforderlich WARTUNG Trennen Sie die Maschine vom Netz wenn Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten ausf hren m ssen Die Maschin...

Page 12: ...os auxiliares suministrados con la herramienta la p rdida del control puede causar da os Leer y conservar este manual Evite los da os que puedan causar los tornillos clavos y otros objetos sobre la pi...

Page 13: ...todos los materials del embalaje son reciclables Lleve estos materiales a un centro de reciclado adecuado Cuando ya no quiera su m quina ll vesela al distribuidor de su zona All la reciclar n sin da a...

Page 14: ...a N o utilizar ferramenta caso o fi o esteja danifi cado mandando o substituir por pessoal qualifi cado Certifi que se sempre de que a tens o de alimenta o est de acordo com a tens o indicada na placa...

Page 15: ...ystem udarowy pozwala na osi gni cie znacznie wi kszych wydajno ci wiercenia w betonie w por wnaniu do wiertarek udarowo obrotowych Elektronarz dzie przystosowane jest do mocowania narz dzi roboczych...

Page 16: ...gularnego czyszczenia Nale y regularnie czy ci obudow urz dzenia mi kk szmatk najlepiej po ka dym u yciu Nale y dopilnowa aby otwory wentylacyjne nie by y zatkane przez py i brud W przypadku gdy brud...

Page 17: ...17 THALAT I F RMA G ney H rdavat A sto 26 Ada No 170 BA CILAR STANBUL Tel 0212 659 45 96 Fax 0212 659 00 17 www roneypower com info guneyhirdavat com...

Reviews: