background image

 

7

● Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être coupé et les pièces mobiles complètement arrêtées 
● Utilisez un câble de prolongement complètement déroulé et de bonne qualité d’une capacité de 16 A 
● En cas d’anomalie électrique ou mécanique, coupez immédiatement l’outil et débranchez la prise 
●RONEY POWER ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s’il a été utilisé avec les 

accessories d’origine 

●  La  vitesse  admissible  des  accessoires  utilisées  doit  être  au  moins  aussi  élevée  que  la  vitesse  à  vide 

maximale de l’outil 

● Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes en dessous de 16 ans 
● Veillez à ne pas percer ni visser dans des endroits où vous risqueriez de toucher des fi ls électriques 
● Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail, ne pas y touchez, mais immédiatement débranchez 

la prise 

● N’utilisez jamais d’outil avec un câble endommagé; faitesle remplacer par un technicien qualifi é 
●  Toujours  contrôlez  si  la  tension  secteur  correspond  à  la  tension  indiquée  sur  la  plaquette  signalétique  de 

l’outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V) 

●  En  cas  de  blocage  de  la  mèche  (générant  une  contreréaction  violente  et  dangereuse),  éteignez 

immédiatement l’outil 

●  Assurez-vous  des  forces  en  jeu  consécutives  au  blocage  (spécialement  durant  le  perçage  des  métaux); 

toujours tenez l’outil   dans les deux mains et adoptez une position de travail stable et sûre 

● Toujours débranchez l’outil avec tout réglage ou changement d’accessoire 
● Prise en mains et guidage de l’outil 
- tenez les aérations dégagées 
- ne pas appuyez trop fortement sur l’outil; laissez l’outil travailler pour vous 

La machine est doublement isolée conformément a la norme EN60745;  un fi l de mise à la terre n’est 

pas donc pas nécessaire. 

ENTRETIEN

 

Assurez-vous que la machine n’est pas sous tension si vous allez procéder à des travaux d’entretien 

dans son système mécanique. 
Nettoyez  régulièrement  le  carter  au  moyen  d’un  chiffon  doux,  de  préférence  a  Tissue  de  chaque  utilisation. 
Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes de poussière et de saletés. 
En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi de 
solvents comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc. car ces substances attaquent les pièces en plastique. 
Cette machine ne nécessite pas de graissage supplémentaire. 
En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur local. 

INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

 

Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est livré dans un emballage robuste. L’emballage est 
autant  que  possible  constitué  de  matériau  recyclable.  Veuillez  par  consequent  destiner  cet  emballage  au 
recyclage. 
Si vous allez changer de machines, apportez les machines usagées à votre distributeur local qui se chargera 
de les traiter de la manière la plus écologique possible. 
 

Tout  appareil  électrique  usé  est  une  matière  recyclable  et  ne  fait  pas  pas  partie  des  ordures 
ménagères!  Nous  vous  demandons  de  bien  vouloir  nous  soutenir  en  contribuant  activement  au 
management  des  ressources  et  à  la  protection  de  l’environnement  en  déposant  cet  appareil  dans 
sites de collecte(si existants). 
 

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

   

 

Nous  déclarons  sous  notre  propre  responsabilité  que  ce  produit  est  en  conformité  avec  les  normes  ou 
documents normalisés suivants: EN60745-1:2009+A11:2010;EN60745-2-1:2010;EN55014-1:2006/+A1:2009; 
EN55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008; EN61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009; EN61000-3-3:2008; conforme 
aux réglementations 2006/42/СEE, 2006/95/СEE, 2004/108/СEE.  
BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est <91 dB(A) et le 
niveau de la puissance sonore <102 dB(A) (déviation standard: 3  dB), et la vibration <12,27 m/s2 (méthode 
main-bras). 
 
 
 

Summary of Contents for RPH 2-26

Page 1: ...1...

Page 2: ...2...

Page 3: ...taraf ndan hasar g rmemesi i in dikkatli olun al maya ba lamadan nce bunlar kart n Kabloyu daima aletinizin d nen par alar ndan uzak tutun Aletinizi b rak p gitmeden nce mutlaka kapat n ve d ner par...

Page 4: ...erin o u tekrar i lenebilir oldu undan dolay bunlar en yak n zel kabul noktas na teslim etmenizi rica ediyoruz r n n kullan m s resi sona erdikten sonra tekrar faydalanmak amac yla Servis veya bayisin...

Page 5: ...al or mechanical malfunction immediately switch off the tool and disconnect the plug RONEY POWER can assure flawless functioning of the tool only when original accessories are used Use only accessorie...

Page 6: ...e sound pressure level of this tool is 91 dB A and the sound power level is 102dB A standard deviation 3 dB and the vibration is 12 27 m s2 main handle Marteau perforateur INTRODUCTION L outil est con...

Page 7: ...us que la machine n est pas sous tension si vous allez proc der des travaux d entretien dans son syst me m canique Nettoyez r guli rement le carter au moyen d un chiffon doux de pr f rence a Tissue de...

Page 8: ...8...

Page 9: ...9 SDS plus 1 2 3 4 5 6 1 3...

Page 10: ...rtrifft bei weitem alle Schlagbohrmaschinen beim Bohren in Beton Dieses Werkzeug erlaubt den Gebrauch jedes normalen SDS Zubeh rs WERKZEUG ELEMENTE 1 Schalter zum Ein Aus Schalten 2 Knopf zum Feststel...

Page 11: ...rbeiten Die Maschine ist nach EN60745 doppelisoliert daher ist Erdung nicht erforderlich WARTUNG Trennen Sie die Maschine vom Netz wenn Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten ausf hren m ssen Die Maschin...

Page 12: ...os auxiliares suministrados con la herramienta la p rdida del control puede causar da os Leer y conservar este manual Evite los da os que puedan causar los tornillos clavos y otros objetos sobre la pi...

Page 13: ...todos los materials del embalaje son reciclables Lleve estos materiales a un centro de reciclado adecuado Cuando ya no quiera su m quina ll vesela al distribuidor de su zona All la reciclar n sin da a...

Page 14: ...a N o utilizar ferramenta caso o fi o esteja danifi cado mandando o substituir por pessoal qualifi cado Certifi que se sempre de que a tens o de alimenta o est de acordo com a tens o indicada na placa...

Page 15: ...ystem udarowy pozwala na osi gni cie znacznie wi kszych wydajno ci wiercenia w betonie w por wnaniu do wiertarek udarowo obrotowych Elektronarz dzie przystosowane jest do mocowania narz dzi roboczych...

Page 16: ...gularnego czyszczenia Nale y regularnie czy ci obudow urz dzenia mi kk szmatk najlepiej po ka dym u yciu Nale y dopilnowa aby otwory wentylacyjne nie by y zatkane przez py i brud W przypadku gdy brud...

Page 17: ...17 THALAT I F RMA G ney H rdavat A sto 26 Ada No 170 BA CILAR STANBUL Tel 0212 659 45 96 Fax 0212 659 00 17 www roneypower com info guneyhirdavat com...

Reviews: