11
PL
Montaż obudowy zabezpieczającej
Przed pracą koniecznie zamontuj obudowę
zabezpieczającą.
ZAWSZE pracuj z prawidłowo zamocowaną
obudową, która zabezpiecza noże oraz chroni
twojego bezpieczeństwa podczas pracy.
DE
Einbau des Schutzgehäuses
Vor der Arbeit ist es notwendig, eine
Sicherheitseinhausung zu installieren.
Arbeiten Sie IMMER mit einem korrekt
montierten Gehäuse, das Ihre Messer schützt
und Ihre Sicherheit während des Betriebs
gewährleistet.
CZ
Einbau des Schutzgehäuses
Před prací nezapomeňte nainstalovat ochranný
kryt.VŽDY pracujte se správně připojeným
krytem, který chrání nože a chrání vaši
bezpečnost při práci.
EN
Installation of the protective housing
Be sure to install a protective housing before
work.
ALWAYS work with a correctly attached housing
that protects the knives and protects your safety
during work.
HU
A védőház felszerelése
A munka megkezdése előtt feltétlenül szereljen
fel védőburkolatot.
MINDIG dolgozzon egy megfelelően rögzített
házban, amely védi a késeket és megvédi a
munka közbeni biztonságot.
SK
Inštalácia ochranného krytu
Pred prácou nezabudnite nainštalovať ochranný
kryt.VŽDY pracujte sa správne pripojeným
krytom, ktorý chráni nože a chráni vašu
bezpečnosť pri práci.
CZ
Upevnění a výměna řezacího nože
Vyžínač trávy je vybavena řezacími noži (k
dispozici pod číslem OK-03.4500), vyrobenými z
tvrdého nylonu. Sada se zastřihovačem obsahuje
12 náhradních nožů.
Připevnění nože: nasaďte velké oko na
upevňovací kolík a poté pevně zatáhněte, dokud
nůž na kolíku nezaklapne.
Demontáž nože: zatlačte nůž z malého oka do
velkého a vyjměte nůž.
SK
Upevnenie a výmena rezacieho noža
Vyžínač trávy je vybavená rezacími nožmi
(k dispozícii pod číslom OK-03.4500),
vyrobenými z tvrdého nylonu. Sada sa
zastrihovačom obsahuje 12 náhradných nožov.
Pripevnenie noža: nasaďte veľké oko na
upevňovacie kolík a potom pevne zatiahnite, kým
nôž na kolíku nezapadne.
Demontáž noža: zatlačte nôž z malého oka do
veľkého a vyberte nôž.