Lutownice oporowe i kolbowe są ręcznymi elektro
-
narzędziami z izolacją II klasy.
Tego typu elektronarzędzia są szeroko stoso
-
wane do wykonywania połączeń lutowanych
lutem miękkim i twardym do temperatury 500˚C.
Przeznaczone są do lutowania takich materiałów
jak: miedź, mosiądz, brąz, złoto, srebro, stal, moco
-
wania płytek z węglików spiekanych.
Twoje narzędzie jest podwójnie izolowane zgodnie
z EN 60745, dlatego nie jest wymagany przewód
uziemiający.
• Nigdy nie używać uszkodzonych, wyszczerbionych, pękniętych lub źle zamocowanych końcówek lutownicy.
• Sprawdzić działanie lutownicy podczas pracy bez obciążenia przez 30 sekund. Jeśli w tym czasie występuje
wadliwe działanie lub usterki, natychmiast wyłączyć.
• Lutownica pracuje z wysoką temperaturą do 500˚C, dlatego zawsze pracuj na odpowiednim podłożu,
odpornym na temperaturę.
• Używaj statywów pomocniczych do lutownic.
• Stosować ochronę oczu, zaleca się również stosowanie innych środków ochrony: rękawic, fartucha.
• Lutownica służy do pracy w suchym środowisku. Nigdy nie pracować na mokrym podłożu i w deszczu.
• Podczas lutowania wydzielają się opary, kwasu i metali. Należy wentylować miejsce pracy.
• Podczas pracy lutownicą oporową należy stosować cykl pracy 12 sek / 48 sekund odpoczynku.
• Upewnić się że zasilanie jest zgodne z wymogami narzędzia. Nigdy nie używać narzędzia z niewłaściwym
zasilaniem.
•Zawsze używaj wiedzy i zdrowego rozsądku podczas pracy narzędziami, w szczególności w niestandar-
dowych warunkach pracy. Przede wszystkim dbaj o własne bezpieczeństwo pracy oraz bezpieczeństwo
osób postronnych.
•Urządzenia elektryczne są przeznaczone jedynie do użytku przez osoby dorosłe, posiadające odpowiednią
wiedzę i umiejętności. Zabronione jest używanie elektronarzędzi osobom nieletnim oraz pod wpływem środ-
ków odurzających.
• Never use a damaged, chipped, cracked or poorly positioned soldering iron.
• Check the operation of the soldering iron with no load for 30 seconds. If there are malfunctions or faults
during this time, switch off immediately.
• The soldering iron works with high temperature up to 500˚C, therefore always work on a suitable, tempera-
ture-resistant substrate.
• Use accessory stands for soldering irons.
• Use eye protection, it is also recommended to use other protection measures: gloves, apron.
• The soldering iron is designed to work in a dry environment. Never work on wet ground or in rain.
• Brazing gives off fumes, acid and metals. Ventilate the workplace.
• When working with a resistance soldering iron, use a work cycle of 12 sec / 48 seconds rest.
• Make sure that the power supply complies with the requirements of the tool. Never use the tool with an im-
proper power supply.
• Always use knowledge and common sense when working with tools, especially in unusual working conditions.
Above all, take care of your own work safety and the safety of outsiders.
• The electrical equipment is intended only for use by adults with the appropriate knowledge and skills. It is
forbidden to use power tools by minors and under the influence of intoxicants.
WARNING!
Despite the use of a safe structure by definition, use of precautionary and additional measures
protective equipment, there is always a residual risk of injurywhile working.
UWAGA!
Mimo zastosowania konstrukcji bezpiecznej z samego założenia, stosowania środków zabezpieczają
-
cych i dodatkowych środków ochronnych, zawsze istnieje ryzyko szczątkowe doznania urazów podc
-
zas pracy.
Resistance and soldering irons are hand-held
power tools with Class II insulation.
These types of power tools are widely used to
make solder joints with soft and hard solder up to
a temperature of 500˚C. They are intended for sol
-
dering materials such as: copper, brass, bronze,
gold, silver, steel, fixing plates made of sintered
carbides.
Your tool is double insulated in accordance with
EN 60745, therefore no earth wire is required
PRZEZNACZENIE:
BEZPIECZEŃSTWO PRACY:
SAFETY RULES:
CONSTRUCTION / BUDOWA
Adjust knob / pokrętło regulacji
PARAMETRY TECHNICZNE / TECHNICAL DATA
APPLICATION:
WYPOSAŻENIE I AKCESORIA
1. Końcówka lutownicza
2. Śruby mocujące
3. Pokrętło regulacji
4. Lampka kontrolna
5. Włącznik główny
6. Rękojeść
7. Przewód zasilający
EQUIPMENT AND ACCESSORIES
1. Soldering tip
2. Screw
3. Adjust knop
4. Indicate light
5. Trigger
6. Handle
7. Power cord
Model
OK-03.4204
OK-03.4205
Rated voltage / Napięcie znamionowe
220-240V ~ 50/60Hz
220-240V ~ 50/60Hz
Rated power / Moc znamionowa
2000 W
80 W
Work-rest mode / Tryb praca-odpoczynek
12/48 s
-
Temperature on soldering tip / temperatura na
końcówce lutowniczej
A: 70-200˚C
B: 200-350˚C
C: 350-500˚C
OK-03.4204