SH-180626-1
MONTAGE DES KETTENHALTERS
QR
rtube.nl/red43
MN150177_20151211 CS
-de
vice: sa
fe
ty
clip ball chain
1
2
3
Max. Ø2.5mm
Max. Ø4.5mm
Einbauanleitung für Sicherheitseinrichtung
Installation instruction for safety device
Installatie instructie voor veiligheidsinrichting
BG - Монтаж инструкция за устройство
безопасност
CZ - Instalační instrukce pro bezpečnostní zařízení
DK - Installations vejledning til sikkerhedsanordning
ESP - Instrucciones de instalación para el
dispositivo de seguridad
EST - Paigaldusjuhend ohutuse seade
F/B - Les instructions d’installation pour le
dispositif de sécurité
FIN - Asennusohje turvalaite
GR - Οδηγίες εγκατάστασης για τη συσκευή
ασφαλείας
H - Szerelési útmutató biztonsági berendezés
HR - Upute za sigurnost uređaja za ugradnju
IT - Istruzioni per l’installazione di dispositivo di
sicurezza
LT - Uzstādīšanas instrukciju drošības ierīci
LV - Instrukcija dėl saugos įtaisas
N - Monteringsanvisning for sikkerhetsanordning
NL/B - Installatie instructie voor veiligheidsinrichting
PL - Instrukcja instalacji dla urządzeń
zabezpieczających
PT - Instruções de instalação para o dispositivo de
segurança
RO - Instrucțiuni de instalare pentru dispozitiv de
siguranță
S - Installationsanvisning för säkerhetsanordning.
SK - Inštalačné inštrukcie pre bezpečnostné
zariadenia
SLO - Navodila za montažo za varnostne naprave
D - Die Sicherheitsvorrichtung wurde für eine Verwendung mit Schnüren und
Ketten konzipiert und getestet. • Achtung: Erstickungsgefahr - Kleinteile. •
Das Produkt kann von der Abbildung abweichen. GB/ IRL - The safety device is
designed and tested to be used with cords and ball chains. • warning: choking
hazard – small parts. • actual product may differ from the illustration. NL/B -
De veiligheidsvoorziening is ontworpen en getest voor gebruik met koorden
en kogelkettingen. • waarschuwing: verstikkingsgevaar - kleine onderdelen.
• het feitelijke product kan afwijken van de afbeelding. BG - Устройството
за обезопасяване е разработено и тествано да се използва с въженца и
верижки с топчета. • Предупреждение: Опасност от задушаване - малки
части. • Реалният продукт може да се различава от илюстрацията. BIH -
Sigurnosni uređaj je dizajniran i testiran da se koristi sa konopcima i kuglastim
lancima. • upozorenje: opasnost od gušenja - mali dijelovi. • stvarni proizvod se
može razlikovati od ilustracije. CN -
该安全装置已经过测试,可用于绳索和珠
链。 • 警告: 窒息危险 — 小部件。 • 实际产品可能与图片不同。
CZ -
Bezpečnostní zařízení je navrženo a testováno pro použití se šňůrami a kuličkovými
řetízky. • Upozornění: Nebezpečí udušení - obsahuje malé části. • Samotný
výrobek se od ilustrace může lišit. DK - Sikkerhedsanordningen er konstrueret og
testet med henblik på anvendelse sammen med snore og kædetræk. • advarsel:
kvælningsfare - små dele. • det faktiske produkt kan afvige fra illustrationen. ESP -
El dispositivo de seguridad se ha diseñado y probado para ser utilizado con cables
y cadenas de bolas. • ADVERTENCIA: Riesgo de asfixia - Piezas pequeñas. • El
producto real puede diferir de la ilustración. EST - Ohutusseadis on projekteeritud
ja testitud kasutamiseks koos nööride ja pall ketid. • HOIATUS: lämbumisoht -
väikesed osad. • Aktuaalne toode võib erineda joonisel. F/B - Le dispositif de
sécurité a été conçu et testé pour être utilisé avec des cordons et des chaînes à
billes. • Avertissement : risque d’étouffement - petites pièces. • Le produit réel
peut être différent de l’illustration. FIN - TTurvalaite on suunniteltu ja testattu
narujen ja kuulaketjujen kanssa käytettäväksi. • varoitus: tukehtumisvaara - pieniä
osia. • todellinen tuote saattaa erota kuvista. GR - Η συσκευή ασφαλείας έχει
σχεδιαστεί και δοκιμαστεί για χρήση με κορδόνια και αλυσίδες με σφαιρίδια. •
προειδοποίηση: κίνδυνος πνιγμού - μικρά μέρη. • το πραγματικό προϊόν μπορεί
να διαφέρει από την εικόνα. H - A biztonsági eszközt úgy tervezték és tesztelték,
hogy használható vezetékek és a labda láncok. • FIGYELEM: fulladást okozhatnak
- apró alkatrészek. • A termék tényleges eltérhet az ábrán. HR - Sigurnosni uređaj
dizajniran je i ispitan za upotrebu s konopcima i kugličnim lancima. • upozorenje:
opasnost od gušenja - sitni dijelovi. • stvarni proizvod može se razlikovati od
onoga prikazanog na slici. IT - Il dispositivo di sicurezza è stato progettato e
testato per essere utilizzato con corde e catene a sfera. • ATTENZIONE: rischio
di soffocamento - piccole parti. • Il prodotto reale può differire dalla figura.
LT - Saugos įtaisas yra sukurtas ir testuotas naudoti su virvelėmis ir rutulinių
grandinių • BRĪDINĀJUMS: aizrīšanās risku - sīkas detaļas. • Prece var atšķirties
no attēlā. LV - Drošības ierīce ir izstrādāta un pārbaudīta izmantot ar auklām
un bumbiņu ķēdēm. • ĮSPĖJIMAS: užspringti - mažos dalys. • Tikrasis produktas
gali skirtis nuo paveikslėlyje. N - Sikkerhetsinnretningen er designet og testet
for å brukes med snorer og kulekjeder. • advarsel: kvelningsfare - små deler. •
selve produktet kan variere fra illustrasjonen. PL - Urządzenie zabezpieczające
zostało zaprojektowane i przetestowane w celu wykorzystania przy linkach oraz
łańcuszkach kulkowych. • ostrzeżenie: niebezpieczeństwo zadławienia - małe
elementy. • rzeczywisty wygląd produktu może różnić się od prezentowanego
na zdjęciu. PT - O dispositivo de segurança é projetado e testado para ser
usado com cordas e correntes de bola. • ATENÇÃO: perigo de asfixia - peças
pequenas. • O produto real pode ser diferente da ilustração. RO - Dispozitivul
de siguranţă este proiectat şi testat pentru utilizare împreună cu cordoane şi
lanţuri cu bile. • Atenţie: pericol de sufocare - piese mici. • produsul propriu-zis
poate să difere de cel din imagine. RUS - Устройство защиты предназначено
и протестировано для использования со шнурами или шариковыми
цепочками. • Осторожно! Мелкие детали! • Реальное изделие может
отличаться от изображенного на иллюстрации. S - Säkerhetsanordningen
har utformats och testats för användning med snören och kulkedjor. • varning:
risk för kvävning - innehåller smådelar. • produktens utseende kan avvika från
bilden. SK - Bezpečnostné zariadenie je určené a testované na použitie so šnúrami
a reťazami. • Upozornenie: Nebezpečenstvo udusenia - obsahuje malé časti. •
Skutočný produkt sa môže líšiť od produktu na obrázku. SLO - Varnostna naprava
je zasnovana in preskušena za uporabo z vrvicami in krogličnimi verižicami. •
Opozorilo: nevarnost zadušitve - majhni deli. • Dejanski izdelek je lahko drugačen
kot na sliki. SRB - Ovaj sigurnosni uređaj je napravljen i testiran za upotrebu
sa kablovima i okretnim lancima. • upozorenje: rizik od gušenja - sitni delovi. •
stvaran proizvod može da se razlikuje od ilustracije. TR - Güvenlik cihazı ipler
ve zincirlerle kullanılmak üzere tasarlanmış ve test edilmiştir. • uyarı: boğulma
tehlikesi - küçük parçalar içerir. • gerçek ürün örnek resimde görünenden farklı
olabilir. UA - Захисний пристрій призначений для фіксації шнурів і ланцюгів
та пройшов відповідну перевірку. • Увага! Існує ризик удушення дрібними
деталями. • Реальний виріб може відрізнятися від зображеного на ілюстрації.
DE
Einbauanleitung für Sicherheitseinrichtung
EN
Installation instruction for safety device
FR
Les instructions d’installation pour le dispositif de sécurité
IT
Istruzioni per l’installazione di dispositivo di sicurezza
ES
Instrucciones de instalación para el dispositivo de seguridad
NL
Installatie instructie voor veiligheidsinrichting
CZ
Instalační instrukce pro bezpečnostní zařízení
DE
Die Sicherheitsvorrichtung wurde für eine Verwendung mit Schnüren und Ketten konzipiert
und getestet. • Achtung: Erstickungsgefahr - Kleinteile. • Das Produkt kann von der Abbil-
dung abweichen.
EN
The safety device is designed and tested to be used with cords and ball chains. • warning:
choking hazard – small parts. • actual product may differ from the illustration.
FR
Le dispositif de sécurité a été conçu et testé pour être utilisé avec des cordons et des chaînes
à billes. • Avertissement : risque d’étouffement - petites pièces. • Le produit réel peut être
différent de l’illustration.
IT
Il dispositivo di sicurezza è stato progettato e testato per essere utilizzato con corde e catene
a sfera. • ATTENZIONE: rischio di soffocamento - piccole parti. • Il prodotto reale può differi-
re dalla fi gura.
ES
El dispositivo de seguridad se ha diseñado y probado para ser utilizado con cables y cade-
nas de bolas. • ADVERTENCIA: Riesgo de asfi xia - Piezas pequeñas. • El producto real puede
diferir de la ilustración.
NL
De veiligheidsvoorziening is ontworpen en getest voor gebruik met koorden en kogelkettin-
gen. • waarschuwing: verstikkingsgevaar - kleine onderdelen. • het feitelijke product kan af-
wijken van de afbeelding.
CZ
Bezpečnostní zařízení je navrženo a testováno pro použití se šňůrami a kuličkovými řetízky.
• Upozornění: Nebezpečí udušení - obsahuje malé části. • Samotný výrobek se od ilustrace
může lišit.