SH-180626-1
DE
ACHTUNG
Lesen Sie die Gebrauchsanweisungsorgfältig vor der Montage und Verwendung des Produkts.
• Kleine Kinder können durch Schlingen in Zugschnüren, Ketten, Gurten und innen befi ndlichen
Schnüren zum Betätigen des Produktes stranguliert werden. • Schnüre sind aus der Reichweite
von Kindern zu halten, um Strangulierung und Verwicklung zu vermeiden. Der Hals eines Kindes
kann in Schnüre verwickelt werden. • Betten, Kinderbetten und Möbel sind entfernt von Schnü-
ren für Fensterabdeckungen auf-zustellen. • Schnüre dürfen nicht miteinander verknüpft werden.
Es ist sicherzustellen, dass sich Schnüre nicht verwickeln und eine Schlinge bilden. Montage kann
durch Nicht-Profi s abgeschlossen sein. Nur für den Innenbereich.
EN
WARNING
Read the instructions carefull y before assembling and using the product. • Young children can
strangle in the loop of pull cords, chains and tapes, and cords that operate window coverings.
• To avoid strangulation and entanglement, keep cords out of the reach of young children. Cords
may become wrapped around a child’s neck. • Move beds, cots and furniture away from window
covering cords. • Do not tie cords together. Make sure cords do not twist together and form a
loop. Assembling process can be compl eted by non-professionals. For indoor
use only.
FR
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement les instructions avant d’assembler et d’utiliser le produit. • Des enfants en
bas âge ont été étranglés par des boucles formées sur les cordons à tirer, chaînettes ou rubans
utilisés pour actionner le produit. • Pour prévenir tout risque d’étranglement ou d’enchevêtre-
ment, veiller à maintenir les cordons hors de portée des enfants en bas âge. Les cordons peu-
vent s’enrouler a utour du cou d’un enfant. • Ne pas disp oser de lit, de berceau ou autre pièce
d’ameublement à proximité de revêtements de fenêtres à cordons.• Ne pas attacher les cordons
ensemble. Veiller à ce que les cordons ne vrillent pas et ne forment pas de boucle. Le montage
peut être effectué par des non professionnels. Usage intérieur uniquement.
IT
AVVERTIMENTO
Legg ere attentamente le istruzioni prima di montare e di usare il prodotto. • Diversi bambini
nella prima infanzia sono rimasti strangolati da cappi formati da cordicelle, catene e nastri, e
corde che azionano il prodotto. • Per impedire che i bambini rimangano strangolati e impigliati,
tenere le corde fuori dalla portata dei bambini nella prima infanzia. Le corde potrebbero arrot-
olarsi attorno al collo del bambino. • Allontanare i letti, le culle e l’arredamento dalle corde che
azionano le coperture per fi nestre. • Non legare ass ieme più corde. Ass icurarsi che le corde non
si avvitino creando un cappio. Il montagg io può essere eseguito da non professionisti. Da usarsi
esclusivamente all ’interno.
ES
ADVERTENCIA
Lea detenidamente las instrucciones antes de armar y usar el producto. • Se han producido es-
trangulaciones de niños con cordones de tiro, cadenas, cintas y cordones de accionamiento de
este producto. • Mantenga los cordones fuera del alcance de los niños para evitar que puedan
quedarse atrapados en ellos y estrangularse. Los cordones pueden enrollarse en el cuello de los
niños. • Separe las camas, las cunas y los muebles de los cordones de las cortinas.• No anude
los cordones. Asegúrese de que los cordones no se entrecrucen y formen un lazo.Proceso de
montaje puede ser compl etado por personas no profesionales. Para uso en interiores.