background image

SH-180626-1

• Małe dzieci zginęły na skutek uduszenia pętlami z linek, łańcuszków i taśm oraz sznurków służących 
do obsługi produktu. • Aby nie dopuścić do zaplątania i uduszenia, należy przechowywać sznurki 
w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. Sznurki mogą się owinąć wokół szyi dziecka. • Należy 
odsunąć łóżka, kojce i meble od sznurków zasłon okiennych. • Nie należy wiązać sznurków. Proszę 
się upewnić, że sznurki nie skręcają się i nie tworzą pętli. Montaż może być wykonywany przez 
osoby nieposiadające uprawnień zawodowych.Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.

PT

 AVISO

Leia atentamente as instruções antes de montar e usar o produto. • Ocorreram estrangulamen-
tos de crianças com cordões de puxar, correntes, fi tas e cordões utilizados para accionar o pro-
duto. • Mantenha os cordões fora do alcance das crianças para evitar que se enredem e estran-
gulem. Os cordões podem enrolar-se à volta do pescoço das crianças. • Mantenha as camas, os 
berços e os móveis afastados dos cordões das cortinas. • Não faça nós nos cordões. Verifi que 
que os cordões não se entrelaçam nem criam nós. Processo de montagem pode ser concluída 
por nãoprofi ssionais. Ap enas para uso interno.

RO

 AVERTISMENT

Citiți cu atenție instrucțiunile înainte de montarea și utilizarea produsului. • Au existat cazuri de co-
pii mici care s-au strangulat din cauza buclelor formate de sforile, lănțișoarele, benzile și șnururile 
utilizate pentru manevrarea produsului. • Pentru a evita riscul ca un copil să se stranguleze și să se 
încurce în șnururi, asigurați-vă că acestea nu se afl ă la îndemâna copiilor. Șnururile se pot înfășura 
în jurul gâtului unui copil. • Deplasați paturile, pătuțurile și mobilele departe de șnururile artico-
lelor de acoperit ferestrele. • Nu legați șnururile între ele.Asigurați-vă că șnururile nu se răsucesc 
formând o buclă. Procesul de asamblare poate fi  compl etată de către non-profesioniști. Pentru 
utilizarea în interior numai.

SI

 OPOZORILO

Preden izdelek sestavite in uporabite, skrbno preberite navodila. • Mlajši otroci se lahko zadavijo 
zaradi zank iz izvlečnih vrvic, verig in trakov ter vrvic za upravljanje proizvoda. • Da se otroci ne bi 
zadavili zaradi vrvic ali se zapletli vanje, posk rbite, da jih ne morejo doseči. Vrvice se lahko ovijejo 
okrog otrokovega vratu. • Posteljo, zibelko ali pohištvo odmaknite od vrvic za okenske zastore. 
• Vrvic ne zavezujte. Pazite, da se vrvice ne zapletejo ali iz njih ne nastanejo zanke. Montažo lahko 
izvedejo osebe, ki za to niso strokovno usposobljene. Samo za notranjo uporabo.

SK

 VAROVANIE

Prečítajte si pozorne tieto pokyny pred montážou a použitím výrobku. • Slučkami, ktoré sa vytvorili 
z ovládacích šnúr, reťazí, pások a iných šnúr, ktorými sa výrobok ovláda, sa v minulosti uškrtili malé 
deti. • Aby ste predišli uškrteniu a zamotaniu, udržujte šnúry mimo dosahu malých detí. Šnúry sa 
môžu obmotať okolo krku dieťaťa. • Umiestnite postele, detské postieľky a nábytok tak, aby ne-
boli v blízkosti šnúr okenných zábran svetla. • Šnúry nezväzujte. Uistite sa, že sa šnúry neskrúcajú 
a nevytvárajú slučku. Montáž môže byť vykonaná aj neprofesionálom. Len pre použitie vo vnútri.

SE

 VARING

Läs instruktionerna noga innan montering och användning av produkten. • Det har hänt att små-
barn har strypts i snaror som uppstått på linor, kedjor och band samt på manöverlinor. • Se till att 
linorna är utom räckhåll för barn, för att undvika stryp- och insnärjningsolyckor. Linor kan sno sig 
runt halsen på ett barn. • Flytta bort sängar och andra möbler från linor till solsky dd och andra 
gardiner. • Knyt inte ihop linor. Se till att linor inte tvinnas ihop eller bildar en snara. Monteringen 
kan utföras även av icke-professionell a. Endast för inomhusbruk.

Summary of Contents for Thermo-Rollo

Page 1: ...Installatie instructies Pokyny k instalaci Thermo Rollo mit Klemmtr ger Roller blind with thermal coating fast bracket Store enrouleur avec rev tement thermique clip rapid Tenda avvolgibile con rivest...

Page 2: ...rand 1 cm Shortening the width to the desired size Raccourcir la largeur la taille d sir e Ridurre la larghezza alla dimensione desiderata IAcortar el ancho al tama o deseado De breedte inkorten tot d...

Page 3: ...ssemblage avec des supports de pinces Assemblaggio con portacampioni Montaje con soportes de sujeci n Montage met klemdragers Mont s nosn mi svorkami Montage mit Klemmtr gern 1 2 4 6 3 5 b e a c c a d...

Page 4: ...o a parete o soffitto Montaje en pared o techo Wand of plafondmontage Mont na st nu nebo strop Wand oder Deckenmontage 1 3 4 2 Sie ben tigen you need ils ont besoin loro hanno bisogno ellos necesitan...

Page 5: ...dalla figura LT Saugos taisas yra sukurtas ir testuotas naudoti su virvel mis ir rutulini grandini BR DIN JUMS aizr an s risku s kas deta as Prece var at irties no att l LV Dro bas ier ce ir izstr d...

Page 6: ...ler maintenir les cordons hors de port e des enfants en bas ge Les cordons peu vent s enrouler a utour du cou d un enfant Ne pas disp oser de lit de berceau ou autre pi ce d ameublement proximit de re...

Page 7: ...tottak meg A fullad s s begabalyod s elker l se rdek ben tartsa a zsin rokat kisgyermekek ltal el nem rhet helyen A zsin rok a gyermek nyak ra tekeredhetnek Az gyat kis gyat s b torokat az ablak rny k...

Page 8: ...ntre ele Asigura i v c nururile nu se r sucesc form nd o bucl Procesul de asamblare poate compl etat de c tre non profesioni ti Pentru utilizarea n interior numai SI OPOZORILO Preden izdelek sestavite...

Reviews: