background image

ROSE Bikes GmbH 

Schersweide 4, 46395 Bocholt, Germany  

Made in Taiwan, www.rosebikes.de

XTREME S.P.R. II

A

A

A

A

A

4 Nm

A

A

A

A

A

4 Nm

NO // BRUKSANVISNING 

BAGASJEBRETTET // PROD. CODE: 184939

FARE

Fare for ulykker pga. feil montering eller feil håndtering av bagasjebrettet!

•  Bruksanvisningen til produsenten av setepinnen må kontrolleres med hensyn til 

kompatibilitet.

•  Bagasjebrettet er ikke egnet for montering på karbon- eller vario-setepinner.
•  Bagasjebrettet skal kun monteres på setepinner med en diameter på 27,2 mm til 

31,8 mm.

•  Maksimal bæreevne til bagasjebrettet er 10 kg.
•  Bagasjebrettet må ikke modifiseres eller endres.
•  Maksimal systemvekt til sykkelen får ikke overskrides.
•  Det må ikke festes tilhengere på bagasjebrettet.
•  Kjøreatferden til sykkelen, spesielt styre- og bremseatferden kan endres gjennom 

belastning av bagasjebrettet.

•  Ytterligere utstyr på bagasjebrettet må monteres etter angivelsene til produsentene 

av utstyret.

•  Bagasje må festes slik at baklyset og reflektorene fortsatt er synlige.
•  Reflektorplaten er kun til for montering av en reflektor og ikke for montering av 

baklys.

•  Bagasje må fordeles jevnt på begge sider av bagasjebrettet.
•  Ved tvil eller spørsmål må man kontakte en mekatroniker for sykler.

Generell informasjon / Sikkerhet

Denne bruksanvisningen må leses og forstås før første bruk av bagasjebrettet. Oppbevar 
denne bruksanvisningen for senere bruk. Dersom du selger eller gir bort bagasjebrettet, 
så må denne bruksanvisningen leveres med.

Montering på setepinnen

1.  Monteringsflater på setepinnen og bagasjebrettet rengjøres og fett fjernes.
2.  Bagasjebrettet monteres på setepinnen
3.  Strammespaken trekkes så fast til som mulig for hånd.

Endre posisjon til bagasjebrettet

1.  Skruene (A) løsnes og posisjonen til bagasjebrettet tilpasses.
2.  Skruene (A) trekkes til med et moment på 4 Nm

Tester før hver bruk

Se til at bagasjebrettet sitter fast.

På sykler med bakhjulsoppheng får ikke bagasjebrettet berøre noen deler av sykkelen 
ved fullt fjæret bakhjul

Ved bruk av sykkelvesker må man se til at disse ikke berører bakhjulet eller 
beskyttelsesplaten. Under kjøring i svinger må man helle sykkelen.

Bagasjebrettet får ikke svinge til siden når sykkelen helles.

Det får ikke henge løse deler, som f.eks, strammebelter, ut fra bagasjebrettet.

Bagasje må festes sikkert på bagasjebrettet.

Vedlikehold/pleie

Regelmessig vedlikehold og pleie sørger for en lang og pålitelig holdbarhet, samt en 
uinnskrenket funksjon. ROSE Bikes anbefaler følgende gjøremål:

•  Festeelementer (strammebelter osv.) må kontrolleres regelmessig for funksjon og 

slitasje og ev. skiftes ut.

•  Bagasjebrettet må rengjøres og kontrolleres regelmessig. Ved riss, misforming eller 

endring av overflate på bagasjebrettet får det ikke brukes lenger.

Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på rosebikes.de/Bedienungsanleitungen

CZ // NÁVOD K OBSLUZE 

NOSIC ZAVAZADEL // PROD. CODE: 184939 

NEBEZPEČÍ

Nebezpečí úrazu následkem chybné montáže nosiče zavazadel nebo nesprávné 
manipulace s ním!

•  Návod k obsluze od výrobce sedlovky se musí zkontrolovat ohledně kompatibility.
•  Nosič zavazadel není vhodný k namontování na karbonové a variabilní sedlovky.
•  Nosič zavazadel je určený pouze k použití na sedlovkách s průměrem v rozsahu od 

27,2 mm do 31,8 mm.

•  Maximální nosnost nosiče zavazadel je 10 kg.
•  Nosič zavazadel se nesmí upravovat ani měnit.
•  Nesmí se překročit maximální systémová hmotnost jízdního kola.
•  K nosiči zavazadel se nesmějí připevňovat žádné přívěsy.
•  Naložený nosič zavazadel může mít vliv na manipulaci s jízdním kolem, především 

na řízení a brzdění.

•  Další vybavení nosiče zavazadel musí být nainstalováno v souladu s pokyny 

příslušného výrobce.

•  Zavazadlo musí být připevněno tak, aby neovlivňovalo viditelnost zadního světla a 

reflektorů.

•  Reflektorová deska je určena k upevnění reflektoru a není vhodná pro montáž 

zadního světla.

•  Zavazadlo se musí rozmístit rovnoměrně na obě strany nosiče zavazadel.
•  V případě nejasností nebo dotazů se obraťte na kvalifikovaného mechanika jízdních 

kol.

Všeobecne / bezpecnost

Před prvním použitím nosiče zavazadel je nutné si přečíst a porozumět tomuto návodu 
k obsluze. Tento návod k obsluze si uschovejte pro případné použití v budoucnu. V 
případě, že nosič zavazadel prodáte nebo darujete, je nutné k němu přiložit i tento 
návod k obsluze.

Montáž na sedlovku

1.  Montážní plochu na sedlovce a nosiči zavazadel vyčistěte a odmastěte.
2.  Nosič zavazadel připevněte na sedlovku.
3.  Páku rychloupínáku utáhněte rukou co nejpevněji.

Změna polohy nosiče zavazadel

1.  Povolte šrouby (A) a nastavte polohu nosiče zavazadel.
2.  Šrouby (A) dotáhněte utahovacím momentem 4 Nm.

Kontroly před každou jízdou

Zkontrolujte pevnost osazení nosiče zavazadel.

U jízdních kol se zadním odpružením se nosič zavazadel při plně

odpruženém zadním kole nesmí dotýkat žádné části jízdního kola.

Ujistěte se při používání zavazadlových tašek, že se nedotýkají zadního kola nebo 
blatníku. Vyzkoušejte si během stání průjezd zatáčkami tím, že nakloníte jízdní kola.

Nosič zavazadel se při naklonění jízdního kola nesmí vychylovat.

Z nosiče zavazadel nesmějí viset žádné volné části, jako jsou upínací popruhy apod. 
Přepravované zavazadlo musí být bezpečně připevněné k nosiči zavazadel.

Údržba / ošetřování

Pravidelná údržba a ošetřování přispívají k dlouhé životnosti a rovněž ke spolehlivé a 
neomezené funkčnosti. Společnost ROSE Bikes doporučuje následující činnosti:

•  Pravidelně kontrolujte funkčnost a opotřebení upevňovacích prvků (upínací popruhy 

atd.) a případně je vyměňte.

•  Pravidelně čistěte a kontrolujte nosič zavazadel. Nosič zavazadel se nesmí více 

používat, pokud se na jeho povrchu objeví praskliny, deformace nebo změny.

Tento návod k obsluze je dostupný i na adrese rosebikes.de/ Bedienungsanleitungen

Summary of Contents for XTREME S.P.R. II

Page 1: ...telstütze und am Gepäckträger reinigen und entfetten 2 Gepäckträger an die Sattelstütze anbringen 3 Schnellspannhebel so fest wie möglich von Hand anziehen Position des Gepäckträgers ändern 1 Schrauben A lösen und Position des Gepäckträgers anpassen 2 Schrauben A mit einem Drehmoment von 4 Nm anziehen Prüfungen vor jeder Fahrt Festen Sitz des Gepäckträgers prüfen Bei Fahrrädern mit Hinterbaufederu...

Page 2: ... bagages 1 Desserrez les vis A et changez de position du porte bagages 2 Resserrez les vis A en respectant un couple de 4 Nm Révisions avant chaque sortie à vélo 1 Vérifiez le montage sûr du porte bagages 2 Si le porte bagages est monté sur un vélo tout suspendu et la suspension arrière est complètement comprimée il ne faut pas que le porte bagages puisse entrer en contact avec aucun élément du vé...

Page 3: ...ES BAGAGEIRO PROD CODE 184939 PERIGO Perigo de acidente devido a montagem incorreta ou manipulação incorreta do bagageiro O manual de instruções do fabricante do apoio do selim deve ser testado em relação à compatibilidade O bagageiro não é adequado para a montagem de apoios para selim de carbono e Vario O bagageiro é determinado exclusivamente para o uso em apoios para selim com um diâmetro de 27...

Page 4: ...ningen er også tilgjengelig på rosebikes de Bedienungsanleitungen CZ NÁVOD K OBSLUZE NOSIC ZAVAZADEL PROD CODE 184939 NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu následkem chybné montáže nosiče zavazadel nebo nesprávné manipulace s ním Návod k obsluze od výrobce sedlovky se musí zkontrolovat ohledně kompatibility Nosič zavazadel není vhodný k namontování na karbonové a variabilní sedlovky Nosič zavazadel je určený ...

Page 5: ... deformazzjonijiet jew bidliet fil wiċċ tal ixtilliera tużahiex aktar Dan il manwal għat tħaddim jista jitniżżel ukoll minn www rosebikes com content services downloads manuals SK NÁVOD NA OBSLUHU BATOŽINOVÉHO NOSICA HROZÍ PROD CODE 184939 NEBEZPEČENSTVO Pri chybnej montáži alebo nesprávnom používaní batožinového nosiča hrozí nebezpečenstvo úrazu Návod na obsluhu vydaný výrobcom sedlovky sa musí o...

Page 6: ...SÁIDE T IOMPRÓIR BAGÁISTE PROD CODE 184939 DAINSÉAR Tá baol timpiste mura suiteáiltear an t iompróir bagáiste i gceart nó mura n úsáidtear go cuí é Ní mór treoir úsáide déantúsóir an taca diallaite a scrúdú maidir le comhoiriúnacht Níl an t iompróir bagáiste oiriúnach d fheistiú ar thacaí diallaite carbóin ná Vario Ná úsáidtear an t iompróir bagáiste ach amháin ar thacaí diallaite le trastomhas 27...

Page 7: ...OD CODE 184939 OPASNOST Opasnost od nezgode kroz pogrešnu montažu ili pogrešno rukovanje nosačem za prtljagu Uputa za uporabu proizvođača potpornja za sjedalo mora se provjeriti u pogledu na kompatibilnost Nosač za prtljagu nije primjeren za montažu na potpornje za sjedalo od karbona ili Vario potpornje za sjedalo Nosač za prtljagu isključivo je namijenjen za uporabu na potpornjima za sjedalo sa p...

Page 8: ... di tensione ecc sostituirli se necessario Pulire e controllare il portapacchi regolarmente In presenza di crepe deformazioni o modifiche delle superficie il portapacchi non deve più essere utilizzato Il manuale è inoltre disponibile come file pdf su rosebikes com manuals LV LIETOŠANAS BAGAŽNIEKU PROD CODE 184939 BĪSTAMI Negadījuma risks ko rada bagāžnieka kļūdaina montāža vai nepareiza lietošana ...

Page 9: ... és ha szükséges cserélje le őket Rendszeresen tisztítsa és ellenőrizze a csomagtartót Ha bármilyen repedést deformálódást vagy változást vesz észre a felületen a csomagtartót ne használja tovább Ez a kézikönyv pdf formátumban is elérhető a rosebikes com manuals oldalon SE MANUAL PAKETHÅLLAREN PROD CODE 184939 VARNING Risk för olycka om installationen inte är korrekt eller om man använder pakethål...

Page 10: ... се затегне на ръка колкото е възможно повече Промяна на положението на багажника 1 Развийте болтовете A и регулирайте положението на багажника 2 Затегнете болтовете A с въртящ момент 4 Nm Проверки преди всяко каране Проверете стабилното положение на багажника При велосипеди със задно окачване при пружиниране на задното колело багажникът не бива да опира в никоя част на велосипеда При употреба на ...

Reviews: