background image

ROSE Bikes GmbH 

Schersweide 4, 46395 Bocholt, Germany  

Made in Taiwan, www.rosebikes.de

XTREME S.P.R. III

NO // BRUKSANVISNING 

BAGASJEBRETTET // PROD. CODE: 1148112

CZ // NÁVOD K OBSLUZE 

NOSIC ZAVAZADEL // PROD. CODE: 1148112

FARE

Fare for ulykker pga. feil montering eller feil håndtering av bagasjebrettet!

•  Bruksanvisningen til produsenten av setepinnen må kontrolleres med hensyn til 

kompatibilitet.

•  Bagasjebrettet er ikke egnet for montering på karbon- eller vario-setepinner.
•  Bagasjebrettet skal kun monteres på setepinner med en diameter på 25,4 mm til 

31,8 mm.

•  Maksimal bæreevne til bagasjebrettet er 10 kg.
•  Bagasjebrettet må ikke modifiseres eller endres.
•  Maksimal systemvekt til sykkelen får ikke overskrides.
•  Det må ikke festes tilhengere på bagasjebrettet.
•  Kjøreatferden til sykkelen, spesielt styre- og bremseatferden kan endres gjennom 

belastning av bagasjebrettet.

•  Ytterligere utstyr på bagasjebrettet (vesker osv.) må monteres etter angivelsene til 

produsentene av utstyret.

•  Bagasje må festes slik at baklyset og reflektorene fortsatt er synlige.
•  Bagasje må fordeles jevnt på begge sider av bagasjebrettet.
•  Ved tvil eller spørsmål må man kontakte en mekatroniker for sykler.

NEBEZPECÍ

Nebezpečí úrazu následkem chybné montáže nosiče zavazadel nebo nesprávné 
manipulace s ním!

•  Návod k obsluze od výrobce sedlovky se musí zkontrolovat ohledně kompatibility.
•  Nosič zavazadel není vhodný k namontování na karbonové a variabilní sedlovky.
•  Nosič zavazadel je určený pouze k použití na sedlovkách s průměrem v rozsahu od 

25,4 mm do 31,8 mm.

•  Maximální nosnost nosiče zavazadel je 10 kg.
•  Nosič zavazadel se nesmí upravovat ani měnit.
•  Nesmí se překročit maximální systémová hmotnost jízdního kola.
•  K nosiči zavazadel se nesmějí připevňovat žádné přívěsy.
•  Naložený nosič zavazadel může mít vliv na manipulaci s jízdním kolem, především 

na řízení a brzdění.

•  Další vybavení nosiče zavazadel (zavazadlových tašek atd.) musí být nainstalováno v 

souladu s pokyny příslušného výrobce.

•  Zavazadlo musí být připevněno tak, aby neovlivňovalo viditelnost zadního světla a 

reflektorů.

•  Zavazadlo se musí rozmístit rovnoměrně na obě strany nosiče zavazadel.
•  V případě nejasností nebo dotazů se obraťte na kvalifikovaného mechanika jízdních 

kol.

Generell informasjon / Sikkerhet

Denne bruksanvisningen må leses og forstås før første bruk av bagasjebrettet. Oppbevar 
denne bruksanvisningen for senere bruk. Dersom du selger eller gir bort bagasjebrettet, så 
må denne bruksanvisningen leveres med.

Monteringsmuligheter

Bagasjebrettet kan monteres enten med en strammespake eller medlevert skrue.

Dersom bagasjebrettet ikke demonteres regelmessig, anbefaler vi å bruke skruen.

Montering på setepinnen

1.  Monteringsflater på setepinnen og bagasjebrettet rengjøres og fett fjernes.
2.  Bagasjebrettet monteres med strammespaken eller skruen på nedre ende av 

setepinnen.

•  Dersom skruen brukes for fastgjøring må denne trekkes til med et moment på 6 

Nm.

•  Brukes strammespaken for montering, så må denne trekkes til så fast som mulig 

for hånd.

Tester før hver bruk

Se til at bagasjebrettet sitter fast. På Sykler med bakhjulsoppheng får ikke bagasjebrettet 
berøre noen deler ved fullt fjæret bakhjul. Ved bruk av sykkelvesker må man se til at 
disse ikke berører bakhjulet eller beskyttelsesplaten. Under kjøring i svinger må man helle 
sykkelen. Bagasjebrettet får ikke svinge til siden når sykkelen helles. Det får ikke henge 
løse deler, som f.eks, strammebelter, ut fra bagasjebrettet. Bagasje må festes sikkert på 
bagasjebrettet.

Vedlikehold/pleie

Regelmessig vedlikehold og pleie sørger for en lang og pålitelig holdbarhet, samt en 
uinnskrenket funksjon. ROSE Bikes anbefaler følgende gjøremål:

•  Festeelementer (strammebelter osv.) må kontrolleres regelmessig for funksjon og slitasje 

og ev. skiftes ut.

•  Bagasjebrettet må rengjøres og kontrolleres regelmessig. Ved riss, misforming eller 

endring av overflate på bagasjebrettet får det ikke brukes lenger.

Všeobecne / bezpecnost

Před prvním použitím nosiče zavazadel je nutné si přečíst a porozumět tomuto návodu 
k obsluze. Tento návod k obsluze si uschovejte pro případné použití v budoucnu. V 
případě, že nosič zavazadel prodáte nebo darujete, je nutné k němu přiložit i tento 
návod k obsluze.

Možnosti montáže

Nosič zavazadel namontujte použitím páky rychloupínáku nebo pomocí dodaného 
šroubu.

Pokud se nosič zavazadel pravidelně odmontovává, doporučujeme použití šroubu.

Montáž na sedlovku

1.  Montážní plochu na sedlovce a nosiči zavazadel vyčistěte a odmastěte.
2.  Nosič zavazadel připevněte pomocí páky rychloupínáku nebo šroubu na dolním 

konci sedlovky.

•  Použijete-li k upevnění šroub, musí se dotáhnout utahovacím momentem 6 Nm.
•  Použijete-li k upevnění rychlopáku, dotáhněte ji rukou co nejpevněji.

Kontroly před každou jízdou

Zkontrolujte pevnost osazení nosiče zavazadel. U jízdních kol se zadním odpružením se 
nosič zavazadel při plně odpruženém zadním kole nesmí dotýkat žádné části jízdního 
kola. Ujistěte se při používání zavazadlových tašek, že se nedotýkají zadního kola nebo 
blatníku. Vyzkoušejte si během stání průjezd zatáčkami tím, že nakloníte jízdní kola. 
Nosič zavazadel se při naklonění jízdního kola nesmí vychylovat. Z nosiče zavazadel 
nesmějí viset žádné volné části, jako jsou upínací popruhy apod. Přepravované zavazadlo 
musí být bezpečně připevněné k nosiči zavazadel.

Údržba / ošetřování

Pravidelná údržba a ošetřování přispívají k dlouhé životnosti a rovněž ke spolehlivé a 
neomezené funkčnosti. Společnost ROSE Bikes doporučuje následující činnosti:

•  Pravidelně kontrolujte funkčnost a opotřebení upevňovacích prvků (upínací popruhy 

atd.) a případně je vyměňte.

•  Pravidelně čistěte a kontrolujte nosič zavazadel. Nosič zavazadel se nesmí více 

používat, pokud se na jeho povrchu objeví praskliny, deformace nebo změny.

Tento návod k obsluze je dostupný i na adrese rosebikes.de/Bedienungsanleitungen

Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på rosebikes.de/Bedienungsanleitungen.

Summary of Contents for XTREME S.P.R. III

Page 1: ...r Schraube am unteren Ende der Sattelstütze anbringen Wird die Schraube zur Befestigung verwendet muss diese mit einem Anzugsdreh moment von 6 Nm angezogen werden Wird der Schnellspannhebel zur Befestigung verwendet muss dieser so fest wie möglich von Hand angezogen werden Prüfungen vor jeder Fahrt Festen Sitz des Gepäckträgers prüfen Bei Fahrrädern mit Hinterbaufederung darf der Gepäckträger bei ...

Page 2: ...que possible Révisions avant chaque sortie à vélo Vérifiez le montage sûr du porte bagages Si le porte bagages est monté sur un vélo tout suspendu et la suspension arrière est complètement comprimée il ne faut pas que le porte bagages puisse entrer en contact avec aucun élément du vélo Si vous utilisez des sacoches assurez vous qu elles ne touchent ni la roue arrière ni le garde boue Pour ce faire...

Page 3: ...jak ga je treba zategniti z zateznim momentom 6 Nm Če se za pritrditev uporabi napenjalna ročica jo je treba kolikor je mogoče ročno zategniti Kontrola pred vsako vožnjo Preverite stabilnost prtljažnika Pri kolesih z zadnjo vzmetjo se prtljažnik pri popolnoma vzmetenem zadnjem kolesu ne sme dotikati nobenega dela celotnega kolesa Pri uporabi torb za prtljago zagotovite da se ne dotikajo zadnjega k...

Page 4: ... for fastgjøring må denne trekkes til med et moment på 6 Nm Brukes strammespaken for montering så må denne trekkes til så fast som mulig for hånd Tester før hver bruk Se til at bagasjebrettet sitter fast På Sykler med bakhjulsoppheng får ikke bagasjebrettet berøre noen deler ved fullt fjæret bakhjul Ved bruk av sykkelvesker må man se til at disse ikke berører bakhjulet eller beskyttelsesplaten Und...

Page 5: ... brukes for fastgjøring må denne trekkes til med et moment på 6 Nm Brukes strammespaken for montering så må denne trekkes til så fast som mulig for hånd Tester før hver bruk Se til at bagasjebrettet sitter fast På Sykler med bakhjulsoppheng får ikke bagasjebrettet berøre noen deler ved fullt fjæret bakhjul Ved bruk av sykkelvesker må man se til at disse ikke berører bakhjulet eller beskyttelsespla...

Page 6: ...ranka Patikra prieš kiekvieną kelionę Patikrinkite ar bagažo laikiklis laikosi tvirtai Dviračiams su galine pakaba bagažo laikiklis esant visiškai suspaustai spyruoklei negali liesti jokios dviračio dalies Naudodami pakavimo krepšius užtikrinkite kad šie neliestų galinio rato ar sparno Paversdami stovintį vidurį simuliuokite važiavimą vingiais Pasvirus dviračiui bagažo laikiklis negali neturi pali...

Page 7: ...ruvi kasutamisel pingutage seda pingutusmomendiga 6 Nm Kiirpingutushoova kasutamisel pingutage seda käsitsi võimalikult tugevalt Kontrollimine enne sõitmist Veenduge et pakiraam on kindlalt kinnitatud Tagavedrustusega jalgratastel ei tohi pakiraam tagaratta vedrustuse täiskoormusel puudutada ühtki jalgratta osa Pakiraamikottide kasutamisel veenduge et need ei puuduta tagaratast või porilauda Katse...

Page 8: ...lo sgancio rapido stringere saldamente la leva di sgancio rapido a mano Verifiche prima dell utilizzo Controllare che il portapacchi sia ben fissato Nelle biciclette con sospensione posteriore accertarsi che il portapacchi non interferisca con nessuna parte della bici anche a compressione completa della sospensione posteriore Quando si utilizzano borse laterali assicurarsi che non entrino in conta...

Page 9: ...lja húzza meg azt 6 Nm nyomatékig Ha a gyorszárat használja zárja be finoman Kerékpározás előtti ellenőrzés Ellenőrizze hogy a csomagtartó szorosan rögzítve van A hátsó rugózással rendelkező kerékpárokon a csomagtartó nem érhet a kerékpár egyetlen részéhez teljes rugózás esetén sem Amikor csomagtartót használ bizonyosodjon meg róla hogy nem érintkezik a hátsó kerékkel vagy sárvédővel Szimuláljon k...

Page 10: ...α ποδηλάτου πρέπει να καθαρίζεται και να ελέγχεται τακτικά Σε περίπτωση ρωγμών παραμορφώσεων ή μεταβολών της επιφάνειας απαγορεύεται η περαιτέρω χρήση της σχάρας ποδηλάτου ROSE Bikes GmbH Schersweide 4 46395 Bocholt Germany Made in Taiwan www rosebikes de XTREME RACK SP Упътването за обслужване е на разположение също и на rosebikes de Bedienungsanleitungen ОПАСНОСТ Опасност от злополуки при неправ...

Reviews: