background image

Full Motion Dual Arm, Tilt TV Mount 

RHTB-11014FT                                                                                                                                                                                                                                    User Manual

 

 

Faire pivoter 

vers la gauche 

Faire pivoter 

vers la droite 

Inclinaison 

Languettes 
métalliques 
une cadenas 
(non inclus) 

ATTENTION:

 Trop serrer les boulons peut causer des dommages inutiles à la paroi. 

Évitez un couple excessif. 

ATTENTION:

 Ne relachez pas la plaque murale jusqu'à ce qu'elle soit correctement 

montée et fixée à la paroi. 

Installation béton/brique 

9.  Commencez par placer la plaque murale en position contre le mur, en utilisant le 

niveau à bulle pour garder le niveau. 

10.  Marquez quatre trous à être utilisés pour fixer le support et placez la plaque murale de 

côté. 

11.  Ensuite, percez des trous à l'aide d'une perceuse électrique et un foret de 3/8 po 

(10mm) à maçonnerie. 

12.  Insérez une ancre à béton dans chaque trou. 
13.  Si nécessaire, un marteau peut être utilisé pour taper légèrement sur chaque ancre 

en place de sorte qu'ils soient au ras du mur. 

14.  Une fois que tous les points d'ancrage sont en place, mettez la plaque murale en 

place. 

15.  Fixez l'écrou sur la tige filetée qui est en saillie du mur. 
16.  Ne pas serrer jusqu'à ce que tous les écrous soient en place. 

 

Installation attaches écran 

7.  Pour assurer une installation optimale, ce kit inclut des 

vis de différents diamètres et de longueurs différentes. 

8.  Placez votre écran de télévision sur une surface plate, et 

localisez les points de montage filetés qui sont situées à 
l'arrière de l'écran. 

9.  Déterminez la bonne longueur de vis en prenant soin 

d'insérer une paille ou cure-dent, et de marquer la 
profondeur du point de montage. 

10.  Si votre écran a une courbure du dos ou un point de fil 

encastré, une entretoise doit être utilisée. 

REMARQUE: 

Sélectionnez l'entretoise qui se rapproche le plus en profondeur afin de 

garder votre tranche aussi près que possible de l'écran. 

11.  Placez l'entretoise entre le support de montage et l'écran. 
12.  Si une plus petite vis est utilisée (M4, M5 ou M6 ), veuillez utiliser une rondelle avec 

chaque vis pour plus de stabilité. 

 

Installation finale 

Fixez chaque support de l'écran 
en alignant les trous on chaque 
support, avec les inserts filetés 
sur le panneau arrière de votre 
écran, en insérant les vis et 
tournant vers la droite jusqu'à ce 
qu'elles soient bien insérées. 
4.  Serrez avec un tournevis 

Philips. 

ATTENTION:

 Deux personnes sont requises pour cette étape. 

5.  Pour terminer l'installation de votre nouveau montage plasma, placez soigneusement 

les supports de télévision sur les traverses supérieures et inférieures du montage. 

6.  Faisant en sorte que la barre de sécurité n'est pas en place lors de la mise de la 

télévision sur le montagne. 

 

Fonctionnement et ajustement 

15.  Votre nouveau montage peut être ajusté pour 

s'adapter à vos besoins individuels. 

16.  Vous pouvez régler l'inclinaison de 

votre téléviseur en utilisant le bouton 
de tension situé sur le côté droit et sur 
le côté gauche de la plaque murale. 

17.  Tournez les boutons de tension dans le sens 

antihoraire pour desserrer les traverses de 
montage. 

18.  Inclinez ensuite le montage vers le haut ou le 

bas à la position que vous souhaitez en 
appuyant sur la barre transversale supérieure 
ou inférieure. 

19.  Une fois le niveau d'inclinaison souhaité atteint, resserrez le support en tournant les 

boutons de tension dans le sens horaire. 

20.  La deuxième caractéristique de votre montage est orientable à gauche ou à droite. 
21.  Deux personnes sont nécessaires pour faire le basculement. 
22.  Si vous voulez faire pivoter vers la gauche, il suffit de pousser l'extrémité gauche de la 

barre transversale alors que le second doit tirer l'extrémité droite de la barre jusqu'à la 
position souhaitée. 

23.  Si vous voulez faire pivoter vers la droite, il suffit de pousser l'extrémité droite de la 

barre transversale alors que le second doit tirer l'extrémité gauche de la barre jusqu'à 
la position souhaitée. 

24.  La troisième fonction de votre montage est le verrouillage conçu pour empêcher votre 

téléviseur d'être retiré de la barre transversale. 

25.  Pour utiliser le verrou de sécurité, localisez les languettes 

métalliques situées sur les supports de bras qui 
s'attachent à la télévision et alignez avec les trous. 

26.  Placez un cadenas (disponible dans le commerce) à 

travers les trous et fermez pour garder les pattes de 
verrouillage en place. 

27.  Les crochets de gestion des câbles vous aideront à acheminer vos câbles de façon 

ordonnée et propre. 

28.  Si vous n'avez pas pu installer la télévision à l'horizontale, le cinquième 

caractéristique de votre montage peut vous aider à ajuster légèrement afin de corriger. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for RHTB-11014FT

Page 1: ...dware which is commercially available Hardware kit Bag 1 x4 M4x12 Bolt x4 M4x30 Bolt x4 M4 Lock Washer Bag 4 x4 M8x16 Bolt x4 M8x40 Bolt x4 M8 Lock Washer Bag 2 x4 M5x12 Bolt x4 M5x30 Bolt x4 M5 Lock...

Page 2: ...ith a Phillips head screw driver CAUTION Two people are required for this step 2 To complete the installation of your new plasma mount carefully place the television brackets over the upper and lower...

Page 3: ...is et surface plane en b ton Si le montage doit tre install sur une surface autre que les montants en bois utiliser le mat riel appropri disponible dans le commerce Kit mat riel Sachet 1 x4 Boulon M4x...

Page 4: ...is et tournant vers la droite jusqu ce qu elles soient bien ins r es 4 Serrez avec un tournevis Philips ATTENTION Deux personnes sont requises pour cette tape 5 Pour terminer l installation de votre n...

Page 5: ...r otra superficie que no sea un montante de madera utilice las piezas adecuadas para ello disponibles en tiendas Juego de piezas Bolsa 1 x4 Perno M4x12 x4 Perno M4x30 x4 Arandela de seguridad M4 Bolsa...

Page 6: ...rnillos a trav s de ambos y girando hacia la derecha hasta que est n totalmente introducidos 7 Apri telos con un destornillador de estrella PRECAUCI N Se requieren dos personas para esta fase 8 Para c...

Page 7: ...014FT User Manual 37 60 60 132 25 37 56 123 1 M4x12 4 M4x30 4 M4 4 4 M8x16 4 M8x40 4 M8 4 2 M5x12 4 M5x30 4 M5 4 5 M4 M5 4 M6 M8 4 M4 M5 4 3 M6x12 4 M6x35 4 M6 4 6 1 M8x60 6 6 6 7 S 3 1 5 16 3 8 10 12...

Page 8: ...Full Motion Dual Arm Tilt TV Mount RHTB 11014FT User Manual 25 26 27 3 8 10 28 29 30 31 32 19 20 21 22 23 24 M4 M5 M6 10 11 12 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56...

Page 9: ...014FT User Manual 37 60 60 132 25 37 56 123 1 M4x12 4 M4x30 4 M4 4 4 M8x16 4 M8x40 4 M8 4 2 M5x12 4 M5x30 4 M5 4 5 M4 M5 4 M6 M8 4 M4 M5 4 3 M6x12 4 M6x35 4 M6 4 6 1 M8x60 6 6 6 7 S 3 1 5 16 3 8 10 12...

Page 10: ...Full Motion Dual Arm Tilt TV Mount RHTB 11014FT User Manual 33 34 35 3 8 10 36 37 38 39 40 25 26 27 28 29 30 M4 M5 M6 13 14 15 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70...

Reviews: