background image

FRANCAIS

DESCRIPTION

L'appareil peut être en version recyclage ou en version aspirante.

 

Dans la version 

Recyclage

 (Fig. 1), l’air et les

vapeurs  convoyés  par  l’appareil  sont  épurés  par  les  filtres  à  charbons  et  remis  en  circulation  à  travers  les  grilles
latérales d’aération du tuyau. ATTENTION: Pour la version Recyclage utiliser les filtres à charbons et un déflecteur
(A) placé dans la partie basse du conduit permettant la circulation de l’air dans le local. Les filtres à charbons ne sont
pas fournis.

 

Dans la version 

Aspirante

 (Fig. 2), les vapeurs  et les odeurs de la cuisine sont convoyées directement

à  l’extérieur  par  un  tuyau  d’évacuation  à  travers  la  paroi/plafond.  Il  n’est  donc  pas  nécessaire  d’utiliser  les  filtres
à  charbons.

INSTALLATION

Avant de procéder aux opérations de montage, pour manoeuvrer plus aisément l’appareil, démontez les 

filtres

à  graisse

:  à  l'aide  de  la  poignée,  pousser  l’arrêt  vers  l’intérieur  et  tirer  le  filtre  vers  le  bas  (Fig.  3).

Monter  la  plaque  de  l’installation  électrique

  (selon  les  modèles)  en  la  fixant  avec  2  vis  et  2  rondelles

métalliques  (Fig.  4).

Fixation au mur 

(Fig. 5): en utilisant le gabarit de perçage appliquer au mur les chevilles qui vous sont fournies,

sachant que la distance entre la hotte et le plan de cuisson doit être au minimum de 65 cm. Y insérer deux des vis
qui vous sont fournies de sorte que votre appareil puisse être accroché à celles-ci au moyen des trous qui sont prévus
dans  le  fond  (utilisez  les  trous  A;  si  la  hotte  est  équipée  de  trous  A  et  C,  utilisez  seulement  le  trous  C).  Après
avoir accroché votre appareil, le fixer définitivement au mur en utilisant les deux autres vis et au moyen des trous
prévus  dans  le  fond  (B).  Pour  éviter  d’abîmer  votre  appareil,  nous  vous  recommandons  d’utiliser  exclusivement
les  trous  prévus  par  le  constructeur.

Fixation des tuyaux télescopiques: 

Conditions essentielles pour le montage: – Prévoyez l’alimentation électrique

à l’intérieur du tuyau télescopique. – Si l'appareil doit être installé en version Aspirante, prévoyer le trou d’évacuation
de  l’air.  Posez  le  support  (W)  à  50  mm  du  plafond  et  placez-le  à  la  verticale  de  votre  hotte  en  vous  aidant  des
encoches  se  trouvant  au  centre  du  support  (Fig.  6);  a  l’aide  d’un  crayon    marquez  les  2  trous  sur  la  paroi,  puis
percez et introduisez les chevilles qui sont fournies en équipement et fixez le support en utilisant les 2 vis (fournies).
Version  aspirante:  raccordez  le  conduit  pour  l’évacuation  de  l’air  à  la  bouche  de  sortie  de  l’air  de  la  hotte;  utilisez
un  tuyau  souple  et  bloquez-le  sur  la  bouche  de  sortie  de  l’air  de  la  hotte  à  l’aide  d’un  collier  métallique  (le  tuyau
et  le  collier  ne  sont  pas  fournis).  Effectuez  le  branchement  électrique  de  la  hotte  à  l’aide  du  câble  d’alimentation.
Prendre les 2 tuyaux ensemble et les poser sur la partie supérieure de la hotte. Soulevez le tuyau supérieur jusqu’au
plafond  et  fixez-le  au  support  à  l’aide  des  2  vis  (Fig.  7).
Versione  recyclage:  effectuez  le  branchement  électrique  de  la  hotte  à  l’aide  du  câble  d’alimentation.  Fixez  le
déflecteur  d’air  au  tuyau  inférieur  comme  indiqué  à  la  Figure  8,  en  utilisant  2  vis.  Prenez  les  2  tuyaux  ensemble
et posez-les sur la partie supérieure de la hotte.Soulevez le tuyau supérieur jusqu’au plafond et fixez-le au support
à  l’aide  des  2  vis  (Fig.  7).
De  plus,  nous  rappelons  que,  dans  la  version  recyclage,  l’utilisation  des  filtres  à  charbon  est  nécessaire  ;  vérifiez
s’ils  sont  installés,  dans  le  cas  contraire,  montez-les  en  procédant  comme  suit,  en  fonction  du  modèle  en  votre
possession:
-  si  la  hotte  est  équipée  de  filtres  à  charbon  ronds  (Fig.  9),  accrochez  les    filtres  à  charbon  avec  un  mouvement
rotatoire,  dans  le  sens  contraire  des  aiguilles  d’une  montre.
-  si  la  hotte  est  équipée  d’un  filtre  à  charbon  à  panneau  (Fig.  10),  enlevez  les  deux  fixations  filtres  métalliques
(M)  et  positionnez  le  filtre  à  charbon  à  l’intérieur  du  filtre  à  graisse;  ensuite,  repositionnez  les  2  fixations  filtres
pour  bloquer  le  filtre  à  charbon.

FONCTIONNEMENT

Selon  les  modéles,  l'appareil  est  muni  des  types  suivants  de  commandes:

Commandes de la Fig. 11:

 

  

Touche A: interrupteur d'éclairage. Touche B: interrupteur ON/OFF moteur 1e vitesse.

Touche  C:  interrupteur  2e  vitesse.  Touche  D:  interrupteur  3e  vitesse. 

E

:  voyant  lumineux  de  fonctionnement  du

moteur. DANS CERTAINS MODELES, LE VOYANT DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR (E) N’EXISTE PAS.

Commandes de la Fig. 12:   

Touche A: Interrupteur allumage éclairage; position 0 : éclairage en service; position

1  :  éclairage  éteint.

 

Touche  B:  Interrupteur  moteur;  position  0:  moteur  à  l’arrêt;  position  1-2-3:  moteur  en  service

à  la  première,  seconde  et  troisième  vitesse.    C:  Voyant  témoin  de  fonctionnement  du  moteur.

Commandes de la Fig. 13:

 Touche A: éteint l’éclairage. Touche B: allume l’éclairage. Touche C: diminue la vitesse

pour  arriver  à  la  vitesse  minimum.  Si    pressée  pendant  2"  le  moteur  s’arrête.  Touche  D:  actionne  le  moteur  (en
rappelant  la  dernière  vitesse  utilisée)  et  augmente  la  vitesse  pour  arriver  à  la  vitesse  maximale.
Touche E: RESET ALARME FILTRES / TIMER : si l’on appuie sur la touche pendant l’affichage de l’alarme des filtres (avec
le moteur arrêté) on remet à zéro le comptage des heures. En appuyant sur la touche pendant le fonctionnement du moteur,
on active le TIMER, la hotte s’éteint donc automatiquement après 5 minutes.
L1) Les 4 témoins lumineux VERTS signalent la vitesse en cours.
L2) Quand le témoin lumineux est rouge (avec le moteur arrêté) il indique l’ALARME DES FILTRES. Quand le témoin lumineux
est vert (clignotant) il indique que le TIMER a été actionné par la touche E.

Summary of Contents for RDR 61/2

Page 1: ... USE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L UTILISATION ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE BYCNHERWBB GJ GJKMPJDFYB DSNZ RJQ ...

Page 2: ...ten the air baffle to the lower flue as shown in Figure 8 using the 2 screws Take 2 assembled flues and place these on the upper surface of the hood Raise the upper flue as far as the ceiling and secure it to the bracket using the 2 screws Fig 7 Also remember that charcoal filters must be used in the case of the filtering version check to see whether such filters are already fitted if necessary pr...

Page 3: ...r information see the Controls in Fig 14 in the paragraph entitled Operation Charcoal filter s if using the hood in the filtering hood the charcoal filter must be replaced periodically To remove the charcoal filters proceed as follows depending on the model purchased if the hood features round charcoal filters Fig 15 remove the charcoal filter by turning clockwise if the hood features a panel type...

Page 4: ...lschelle befestigen Schlauch und Schelle werden nicht mitgeliefert Schließen Sie die Haube mittels Stromkabel an die Stromversorgung an Legen Sie die beiden vormontierten Rohre auf den vorderen Teil der Haube Heben Sie das obere Rohr bis zur Decke an und bestigen Sie es mittels 2 Schrauben an der Halterung Abb 7 Umluftversion Schließen Sie die Haube mittels Stromkabel an die Stromversorgung an Bef...

Page 5: ...Abhängigkeit vom Gebrauch mindestens jedoch alle zwei Monate zu reinigen Hat das von Ihnen erworbene Modell die in Abb 14 dargestellten Bedienung die Fettfilter sind jeweils nach etwa 30 Betriebsstunden zu reinigen wenn die Anzeige der Lichttaste aufleuchtet Abb 14S Sind die Filter wieder eingesetzt zur Wiederaufnahme der Stundenzählung circa 1 lang die Taste Licht Abb 14A gedrückt halten während ...

Page 6: ...ne sont pas fournis Effectuez le branchement électrique de la hotte à l aide du câble d alimentation Prendre les 2 tuyaux ensemble et les poser sur la partie supérieure de la hotte Soulevez le tuyau supérieur jusqu au plafond et fixez le au support à l aide des 2 vis Fig 7 Versione recyclage effectuez le branchement électrique de la hotte à l aide du câble d alimentation Fixez le déflecteur d air ...

Page 7: ...des représentées sur la Figure 14 les filtres à graisse doivent être nettoyés environ toutes les 30 heures de fonctionnement lorsque le témoin de la touche éclairage s allume Fig 14S Une fois les filtres propres remontés pour faire repartir le comptage maintenir la pression pendant environ 1 sur la touche éclairage Fig 14A tandis que le témoin lumineux correspondant S est allumé Pour toute informa...

Page 8: ...1 2 A 3 4 ...

Page 9: ...7 8 9 10 M 6 50mm W 5 B min 65 cm A C ...

Page 10: ...15 16 17 13 11 12 A B C D E A C B 14 A B D E C S ...

Page 11: ...04306513 7 ...

Page 12: ...chung mit einer Kontaktöffnung von minde stens3mmversehenist somüssendieentsprechen den Trennvorrichtungen bei der festen Installation YRUJHVHKHQ ZHUGHQ DV HUlW VR DXIVWHOOHQ GDVV GHU 6WHFNHU XJlQJOLFK LVW IDOOV KU HUlW PLW HLQHP Netzkabel mit Stecker ausgestattet ist Vor jeder Reinigungs oder Wartungsarbeit muss GDV HUlW YRP 6WURPQHW JHWUHQQW ZHUGHQ GEBRAUCH In der unmittelbaren Nähe des Geräts d...

Page 13: ...LO LV especially dangerous in this respect Do not use uncovered electric grates 7R DYRLG SRVVLEOH ULVNV RI UH DOZD V FRPSO ZLWK the indicated instructions when cleaning anti grease OWHUV DQG ZKHQ UHPRYLQJ JUHDVH GHSRVLWV IURP WKH appliance This appliance is not intended for use by persons LQFOXGLQJ FKLOGUHQ ZLWK UHGXFHG SK VLFDO VHQVRU or mental capabilities or lack of experience and knowledge unl...

Page 14: ...OOpH DX GHVVXV GH FXLVLQLqUHV j XVDJH GRPHVWLTXH dispositifs de cuisson et appareils similaires ENTRETIEN 8Q HQWUHWLHQ VRLJQp HVW XQH JDUDQWLH GH ERQ IRQ ctionnement et de bon rendement de votre appareil dans le temps pOLPLQDWLRQ G pYHQWXHOV GpS WV GH JUDLVVH VXU O DS SDUHLO GRLW rWUH HIIHFWXpH HQ IRQFWLRQ GH O XWLOLVDWLRQ GH FH GHUQLHU DX PRLQV WRXV OHV PRLV O IDXW pYLWHU d utiliser des produits ...

Reviews: