fixo, quer quando pisca. O alarme dos filtros aparece com o motor apagado e fica visivel acerca de 30 segundos.
Para fazer com que a contagem das horas volte a entrar em função, manter o botão premido durante 2 segundos,
durante a visualização do alarme.
Comandos (Fig. 17):
Botão A: para ligar/desligar as luzes; de 30 em 30 horas de funcionamento, a lâmpada piloto correspondente (S)
acende-se, a indicar que é necessário limpar os filtros anti-gordura; de 120 em 120 horas de funcionamento, a
lâmpada piloto correspondente (S) começa a piscar, a indicar que é necessário limpar os filtros anti-gordura e
substituir o filtro de carvão. Para reactivar a contagem das horas (RESET), manter o botão A premido durante cerca
de 1” (enquanto a lâmpada piloto S estiver em função).
Botão B: acciona o motor com a 1ª velocidade (acende-se a lâmpada piloto correspondente); mantendo-o premido
durante cerca de 1”, o motor desliga.
Botão C: acciona o motor com a 2ª velocidade (acende-se a lâmpada piloto correspondente); premindo segunda vez
o botão (enquanto a lâmpada piloto estiver acesa) o TIMER activa-se e portanto, ao fim de 5’, o motor pára (a
lâmpada piloto pisca).
Botão D: acciona o motor com a 3ª velocidade (acende-se a lâmpada piloto correspondente); premindo segunda vez
o botão (enquanto a lâmpada piloto estiver acesa) o TIMER activa-se e portanto, ao fim de 5’, o motor pára (a
lâmpada piloto pisca).
Botão E: acciona o motor com a 4ª velocidade (acende-se a lâmpada piloto correspondente); premindo segunda vez
o botão (enquanto a lâmpada piloto estiver acesa) o TIMER activa-se e portanto, ao fim de 5’, o motor pára (a
lâmpada piloto pisca).
Os filtros anti-gordura necessitam de alguns cuidados especiais: Se o modelo que adquiriu tem os comandos
conforme a Figura 16: os filtros anti-gordura devem ser limpos ao fim de cada 30 horas de funcionamento,
aproximadamente (quando o segmento central se acende ou pisca no display). Para retirar os filtros: abrir a portinhola
do exaustor, puxando-a para a frente, e retirar os filtros empurrando a tranqueta para cima, na posição correspondente
ao manípulo (Fig. 5). Lavar os filtros utilizando um detergente neutro. Deposi dos filtros limpos estarem de novo
montados, manter o botão R (Reset) premido durante 2 segundos, para activar de novo a contagem. Se o modelo
que adquiriu tem os comandos conforme a Figura 17: os filtros anti-gordura devem ser limpos ao fim de cada 30
horas de funcionamento, aproximadamente (quando a lâmpada piloto do botão das luzes se acende - Fig. 17S). Para
retirar os filtros: abrir a portinhola do exaustor, puxando-a para a frente, e retirar os filtros empurrando a tranqueta
para cima, na posição correspondente ao manípulo (Fig. 5). Lavar os filtros utilizando um detergente neutro. Para
reactivar a contagem depois dos filtros estarem de novo montados, manter o botão das luzes premido durante cerca
de 1” (Fig. 17A) enquanto a lâmpada piloto correspondente (S) estiver acesa.
Substituição dos filtros de carvão: No caso de se usar o aparelho na versão filtrante, vai ser necessário
substituir os filtros de carvão: para desmontar os filtros, considerar a Fig.14: retirar o filtro anti-gordura empurrando
a tranqueta para cima, na posição correspondente ao manípulo (Fig. 5); desprender os filtros de carvão (redondos)
do motor, rodando-os. Se o modelo que adquiriu tem os comandos conforme a Figura 16, deverá substituir os filtros
de carvão sempre que o segmento central aparecer no display a piscar (isto é, ao fim de cada 120 horas de
funcionamento). Se o modelo que adquiriu tem os comandos conforme a Figura 17, vai ser necessário substituir os
filtros de carvão sempre que a lâmpada piloto do botão das luzes (Fig. 17S) piscar (isto é, ao fim de cada 120 horas
de funcionamento).
Iluminação: Fig. 18: para desmontar as lâmpadas de halogénio, desenroscar o anel no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio. Substituir por lâmpadas do mesmo tipo.
NEDERLANDS
BESCHRIJVING
De kap kan geinstalleerd worden in de filtreer-versie, de afzuig-versie of in de versie met externe motor.
Filterversie (afb. 1): de afzuigkap zuigt de met verbrandingsgassen en onaangename luchtjes doordrongen kooklucht
af en zuivert de lucht via de vetfilters en er koolstoffilters waarna de schone lucht weer in de ruimte geblazen wordt.
Om ervoor te zorgen dat de werking voortdurend doeltreffend is moeten er koolstoffilters regelmatig vervangen
worden. De koolstoffilters zijn niet bijgeleverd.
Afzuigversie (afb. 2): de afzuigkap zuigt de met verbrandingsgassen en onaangename luchtjes doordrongen kooklucht
af en zorgt ervoor dat de lucht door de vetfilters gaat en vervolgens via een afvoerpijp rechtstreeks naar buiten geleid
wordt. Bij deze versie is de toepassing van koolstoffilters niet nodig.
Versie met een externe motor (afb. 3): de kap wordt verbonden aan een aanzuig-centrale die zich buiten de keuken
bevindt of buiten het gebouw bevindt; de centrale zuigt de met verbrandingsgassen en onaangename luchtjes
doordrongen lucht van de keuken aan via de antie-vetfilters van de kap, daarna via de loosleiding en uiteindelijk wordt
hij naar buiten afuitgestoten. Indien U de kap in deze versie wilt installeren, moet U hem reeds vooraf voorbeschikt
kopen, d.w.z. zonder de inwendige motorgroep; verder moet U een aanzuig-centrale kopen (Gebruik uitsluitend de
regeleenheden die in de originele catalogus staan vermeld). In deze versie is het gebruik van koolstof-filters niet
nodig.
Bepaal vanaf het begin het type installatie (filtreer, aufzuig of met uitwendige motor). Voor een betere efficientie,