background image

Français

1  

A propos de cette documentation

Ce mode d’emploi contient des informations importantes pour monter et mettre 
en service le produit de manière sûre et conforme.

 

f

Lire entièrement ce mode d’emploi et particulièrement le chapitre « Consig-
nes de sécurité » avant de travailler avec le produit.

Documentation supplémentaire :
•  Bibliothèques SISTEMA, voir www.rosseuropa.com
• Certi cat BG, voir www.rosseuropa.com
•  Documentation technique prospectus D510, voir www.rosseuropa.com

 

f

Observer en outre les dispositions légales générales ainsi que toute autre 
réglementation à caractère obligatoire en vigueur et généralement appli-
cable en Europe ainsi que dans le pays d’utilisation, de même que les consi-
gnes de prévention d’accident et de protection de l’environnement.

2  Conditions préalables à l’utilisation 

du produit

 

f

Mettre le présent mode d’emploi à disposition du constructeur et du monteur 
de la machine ou de l’installation sur laquelle ce produit est employé.

 

f

Conserver le présent mode d’emploi tout au long du cycle de vie du produit.

2.1  Quali cation du personnel

Le montage, l’installation, la mise en service, la maintenance et la mise hors 
service ne doivent être effectués que par un personnel spécialisé quali é dispo-
sant des connaissances et de l’expérience requises au maniement de la tech-
nique de commande électrique et pneumatique.

3 Fourniture

Sont compris dans la fourniture :
• Vanne 

DM

• Mode 

d’emploi

•  2 bouchons d’obturation pour le deuxième raccordement 1+2 (voir égale-

ment chapitre « „Quali kation des Personals“ »)

4  

Service après-vente, réparation 
et maintenance

 

f

En présence de problèmes techniques ou lorsqu’une réparation s’avère 
nécessaire, contacter le service après-vente ROSS local. En cas d’utilisation 
conforme, les vannes DM ne nécessitent aucune maintenance. Sauf indica-
tion contraire, ROSS recommande d’effectuer un test de fonctionnement au 
moins une fois par an (voir 2.1 „Quali cation du personnel“).

5  Consignes de sécurité

Le produit a été fabriqué selon les règles techniques généralement reconnues. 
Des dommages matériels ou corporels peuvent néanmoins survenir en cas 
de non-respect des consignes de sécurité et des avertissements contenus dans 
le présent mode d’emploi.

5.1 Utilisation conforme

Les électrovannes double corps électropneumatiques de types 

DM1E

®

/

DM2E

®

/

DM2C

®

 (vannes DM) sont des composants de sécurité selon la directive 

Machines 2006/42/CE et comportent un marquage CE. Ils sont destinés à une 
ventilation et à une purge contrôlées au sein d’installations pneumatiques ou 
d’applications comparables ainsi qu’à empêcher tout démarrage intempestif et 
toute déconnexion de l’énergie dans des systèmes de conduites et des péri-
phériques industriels pneumatiques.

 

f

Pour les normes et valeurs d’essai auxquelles satisfait le produit, se reporter 
au chapitre 2 „Voraussetzungen für den Produkteinsatz“. Pour les directives 
CE pertinentes pour le produit, se reporter à la déclaration de conformité.

5.1.1 

Fonction de sécurité selon ISO 13849

Conformément aux exigences des normes ISO 13849-1 et -2, les vannes DM 
sont des systèmes redondants à test automatique dont la fonction de sécurité 
pneumatique garantit une « purge sécurisée », même en cas de défaillance 
de la vanne (par ex. due à l’usure, à des impuretés ou autres).
Pour la fonction de sécurité, les vannes DM présentent des propriétés tech-
niques de commande permettant d’atteindre le niveau de performance e à 
condition qu’ils soient correctement intégrés au système de commande confor-
mément aux normes ISO 13849-1 et -2 de la catégorie 4.

Toutes les vannes DM sont équipées de la fonction « 

D

ynamic 

M

onitoring » 

(autosurveillance dynamique). De plus, les séries DM2E / DM2C sont dotées 
d’une fonction de mémorisation (enregistrement des erreurs) et de réinitialisati-
on (remise à zéro).
Le produit a été développé et fabriqué conformément aux principes de sécurité 
fondementaux éprouvés des normes ISO 13849-1 et -2.

5.1.2 

Pannes dues à une cause commune 
(Common Cause Failure – CCF)

Les pannes dues à une cause commune provoquent la perte de la fonction de 
sécurité, étant donné que les deux canaux d’un système à deux canaux tom-
bent simultanément en panne.
Les mesures suivantes permettent d’éviter les pannes dues à une cause com-
mune :
•  Respect des valeurs admissibles en cas d’exposition à des charges vibran-

tes et oscillantes

•  Respect de la plage de températures
•  Respect de la qualité de l’air comprimé conformément aux données tech-

niques

•  Respect de la pression de service admissible

5.2  Utilisation non conforme prévisible

Avertissement :

 en cas d’utilisation non conforme, des dommages corporels 

et matériels peuvent survenir.

Comptent parmi les utilisations non conformes prévisibles :
•  Une utilisation dans le domaine non industriel / domaine de l’habitat
•  Une utilisation hors des limites du produit dé nies par les données tech-

niques

•  Les modi cations arbitraires
•  Le contournement de la fonction de sécurité
•  L’utilisation en fonctionnement réversible (inversion de l’alimentation 

et de l’échappement)

•  Le fonctionnement à vide

5.3  Exigences applicables à l’exploitant

 

f

Respecter les indications concernant le montage et les conditions 
d’exploitation dé nies dans les modes d’emploi et/ou la  che technique.

 

f

Lorsque le produit est employé dans les catégories supérieures (2 à 4), 
observer les exigences complémentaires de la norme ISO 13849 (par ex. 
CCF, DC, PL

r

, logiciel).

 

f

S’assurer que le nombre maximal de cycles de commutation (B

10d

) n’est 

pas dépassé au cours de la durée d’utilisation T

M

 (hypothèse typique selon 

la norme ISO 13849-1 = 20 ans). En cas de dépassement de la valeur B

10d

 

pour le nombre de cycles de commutation attendu d’un composant au cours 
de la durée d’utilisation, des intervalles de remplacement appropriés doivent 
être déterminés.

 

f

Commuter la vanne au moins une fois par mois a n de garantir son fonction-
nement conforme.

 

f

S’assurer que les principes de sécurité fondamentaux éprouvés selon la 
norme ISO 13849 sont remplis pour l’implémentation et le fonctionnement 
du composant.

 

f

S’assurer que les impulsions d’enclenchement et de coupure admissibles 
que les appareils pneumatiques doivent surmonter sans rétroaction sont 
respectées.

5.4 Remarques spéci ques à la sécurité technique

 

f

En cas d’implémentation de mesures de protection contre les surtensions de 
déconnexion, contrôler si le temps de déconnexion de la vanne s’en trouve 
prolongé.

 

f

Le cas échéant, déterminer le temps d’inertie (éventuelle « reprise ») d’une 
machine équipée de vannes DM avec un bouchon sur le raccordement « 3 » 
de la vanne ou au niveau du point de commutation de la surveillance de la 
marche par inertie de la machine (le cas échéant).

 

f

Contrôler si une pose séparée des câbles de raccordement électriques 
de la vanne s’avère indispensable pour le cas d’application.

 

f

En présence de fortes oscillations de la machine, employer une  xation 
adéquate amortissant les oscillations pour la vanne.

 

f

Eviter les surtensions. Ces dernières provoquent un claquage des aimants.

Les vannes DM sont équipées d’un silencieux spécial satisfaisant aux exigen-
ces de la norme ISO 13849 et dont la construction empêche principalement une 
obstruction.

 

f

Employer exclusivement les vannes DM avec un silencieux monté de mani-
ère réglementaire.

 

f

S’assurer que la capacité de débit du silencieux n’est pas limitée. Cela com-
promettrait la performance de la vanne.

 

f

En cas de besoin, remplacer exclusivement le silencieux par un modèle 
ROSS compatible (D5500, voir D510, point 1).

  DM1E, DM2E, DM2C | Français 

5

Summary of Contents for DM1E

Page 1: ...umatisk tvillingmagnetventil DM1E DM2E DM2C RE 02 10 2014 DE EN FR IT ES SV U S Patent Nr 6804256 6840259 weitere Patentanmeldungen weltweit U S patent no 6804256 6840259 further patents led worldwide...

Page 2: ...regler Pressure regulator R gulateur de pression Riduttore di pressione Regulador de presi n Tryckregulator 3 Manometer Pressure gauge Manom tre Manometro Man metro Manometer 4 lvernebler Oil vaporize...

Page 3: ...Konformit tserkl rung Declaration of conformity D claration de conformit Dichiarazione di conformit Declaraci n de conformidad Konformitetsf rklaring 5...

Page 4: ...mory Fehlerspeicherung und Reset Funktion Zur cksetzen Das Produkt wurde nach den grundlegenden und bew hrten Sicherheitsprinzi pien der ISO 13849 1 und 2 entwickelt und gefertigt 5 1 2 Ausf lle aufgr...

Page 5: ...rtung Jede asynchrone Bewegung der Kolbenelemente 0 1 s f hrt zu Ventilabschal tungen Diese k nnen verschiedene Ursachen haben wie zum Beispiel defekte Kolbendichtungen verz gerte Schaltung der Hauptv...

Page 6: ...permissible values for vibration and impact loading Observe the temperature range Observe the compressed air quality as speci ed in the technical data Observe the permissible operating pressure 5 2 F...

Page 7: ...n Solenoid operated pilot control Medium Compressed air neutral gases ltered in acc with ISO 8573 1 class 7 40 m recommended class 6 5 m oiled or oil free mineral oils according to DIN 51519 ISO VG vi...

Page 8: ...namique De plus les s ries DM2E DM2C sont dot es d une fonction de m morisation enregistrement des erreurs et de r initialisati on remise z ro Le produit a t d velopp et fabriqu conform ment aux princ...

Page 9: ...aible fuite au raccordement 3 En cas de mod le DM1E mettre hors tension En cas de mod le DM2E actionner le rappel Vanne nouveau op rationnelle Si ce test de fonctionnement se conclut par d autres r su...

Page 10: ...ze nell impiego della tecnica di comando elettrica e pneumatica 3 Fornitura Sono compresi nella fornitura Valvola DM Istruzioni per l uso 2 tappi per il secondo collegamento 1 2 vedere anche capitolo...

Page 11: ...formato Il prodotto pu essere utilizzato soltanto nel rispetto di quanto indicato nel capitolo Uso a norma delle presenti istruzioni per l uso I cavi i collega menti e l azionamento elettrico delle va...

Page 12: ...O PLQ SDUDPHWUL FROOHJDPHQWR Espa ol 1 Acerca de esta documentaci n Estas instrucciones contienen informaci n importante para montar y poner en funcionamiento el producto de un modo seguro y apropiad...

Page 13: ...r sticas constructivas impiden en gran medida que se produzca el embotamiento f Utilice las v lvulas DM nicamente con el silenciador correctamente monta do f Aseg rese de que no se limite la capacidad...

Page 14: ...ertical Supervisi n din mica c clica interna con cada cambio de estado de conmu taci n y en cada estado de conmutaci n Imanes versi n seg n VDE 0580 Dise ados para servicio continuo Conexi n el ctrica...

Page 15: ...s kerhetsprinciper enligt ISO 13849 1 och 2 5 1 2 Felfunktion p grund av gemensam orsak Common Cause Failure CCF Fel p grund av gemensam orsak inneb r bortfall av s kerhetsfunktionen efter som i detta...

Page 16: ...te magneterna synkront f rdr jd koppling av pilotventiler p grund av defekta komponenter neds mutsning eller f rh rdnad olja f r mycket vatten i ventilen 8 Tekniska data Konstruktion Tv redundanta 3 2...

Page 17: ......

Page 18: ...Fon 49 0 6103 7597 0 Fax 49 0 6103 74694 info rosseuropa com www rosseuropa com Originalfassung in Deutsch Original version in German Version originale en allemand Testo originale in lingua tedesca R...

Reviews: