110
TX11 June 2011
5. Motore autofrenante HBF per impieghi
specifici
5. HBF brake motor for specific applications
1) An axial load of up to 0,2 times the value in the table is permissible, simultaneously
with the radial load.
2) Comprehensive of a possible unfavourable effect of weight-force of rotor and bearing
preload spring.
3) For radial load value near to table limit require bearings C3.
Per funzionamento a 60 Hz i valori di tabella devono essere ridotti
del 6%.
For running at 60 Hz, table values must be reduced by 6%.
1) Contemporaneamente al carico radiale può agire un carico assiale fino a 0,2 volte quello
di tabella.
2) Comprensivo dell’eventuale effetto sfavorevole di forza peso rotore e molla di precarico
cuscinetto.
3) Per valore di carico radiale prossimo al limite di tabella richiedere cuscinetti C3.
Grand. motore
Motor size
F
r
1)
n
N
[min
-1
]
n
N
[min
-1
]
n
N
[min
-1
]
3 000
1 500
1 000
750
3 000
1 500
1 000
750
3 000
1 500
1 000
750
63
420
530
600
670
200
290
350
400
210
290
350
400
71
510
640
740
810
210
310
380
440
210
310
380
440
80
650
830
950
1 050
230
350
420
500
370
500
600
680
90S
710
900
1 040
1 140
250
390
490
570
250
390
490
570
90L
730
930
1 050
1 180
240
380
480
560
240
380
480
560
100
1 000
3)
1 300
1 500
1 650
300
490
620
730
370
570
710
820
112
1 500
3)
1 900
2 150
2 400
660
950
1 150
1 310
660
950
1 150
1 310
132
2 000
3)
2 500
3 000
3 250
1 220
1 650
1 960
2 200
1 220
1 650
1 960
2 200
160S
2 500
3 150
3 650
4 050
1 720
2 280
2 670
2 990
1 220
1 650
1 960
2 200
160M, 180M
3 000
3 750
4 500
4 750
1 500
2 000
2 360
2 650
750
1 000
1 250
1 400
180L
3 150
4 000
4 500
5 000
1 500
2 000
2 360
2 650
850
1 120
1 400
1 600
200
4 250
5 300
6 000
6 700
1 900
2 500
3 150
3 550
850
1 120
1 400
1 600
Fa
2)
5.3 Carichi radiali e assiali sull’estremità d’albero
Quando il collegamento tra motore e macchina utilizzatrice è realiz-
zato con una trasmissione che genera carichi radiali sull’estremità
d’albero, è necessario verificare che questi siano minori o uguali a
quelli massimi indicati in tabella.
Per i casi di trasmissione più comuni, il carico radiale
F
r
è dato dalla
formula seguente:
F
r
=
k · 19 100 ·
P
n
·
d
[N]
dove:
P
[kW] è la potenza richiesta al motore
n
[min
-1
] è la velocità angolare
d
[m] è il diametro primitivo
k
è un coefficiente che assume valori diversi a seconda del tipo di
tra smissione:
k
= 1 per trasmissione a catena
k
= 1,1 per trasmissione a ingranaggi
k
= 1,5 per trasmissione a cinghia dentata
k
= 2,5 per trasmissione a cinghia trapezoidale
In tabella sono indicati i valori massimi ammessi dei carichi radiali e
assiali agenti sull’estremità d’albero motore (
F
r
agente in mezzeria),
calcolati per una durata
L
h
= 18 000 h. Per una durata maggiore, i
va lori di tabella devono essere moltiplicati per: 0,9 (25 000 h), 0,8 (35
500 h) o 0,71 (50 000 h).
5.3 Radial and axial loads on shaft end
Radial loads generated on the shaft end by a drive connecting motor
and driven machine must be less than or equal to those given in the
relevant table.
The radial load
F
r
given by the following formula refers to most com-
mon drives:
F
r
=
k
· 19 100 ·
P
n
·
d
[N]
where:
P
[kW] is motor power required
n
[min
-1
] is the speed
d
[m] is the pitch diameter
k
is a coefficient assuming different values according to the drive type:
k
= 1 for chain drive
k
= 1,1 for gear pair drive
k
= 1,5 for timing belt drive
k
= 2,5 for V-belt drive
The table shows maximum permissible values of radial and axial
loads on driving shaft end (
F
r
overhung load on centre line of shaft
end), calculated for a bearing life
L
h
= 18 000 h. For a longer bea-
ring life, the values stated in the table must be multiplied by: 0,9
(25 000 h), 0,8 (35 500 h) or 0,71 (50 000 h).
Summary of Contents for TX11 Series
Page 2: ......
Page 203: ...203 TX11 June 2011...