149
TX11 June 2011
6.1 Designazione
6.1 Designation
6.2 Caratteristiche
Motori elettrici autofrenanti
(freno a mancanza di alimentazione):
Motore elettrico asincrono trifase
autofrenante
con
freno di sicu-
rezza a c.c.
, a singola superficie frenante,
con ingombro ridotto
,
grandezze
63 ... 160S.
Motore
normalizzato
con rotore a gabbia chiuso ventilato ester-
namente (metodo di raffreddamento IC 411), a singola polarità o a
dop pia polarità secondo tabelle seguenti:
Protezione IP 55:
motore lato comando con anello di tenuta (senza
molla per IM B3) e lato opposto con O-ring antipolvere e antiacqua
Potenza resa
in servizio continuo (S1) e riferita a tensione e frequenza nomi-
nali; temperatura ambiente -15
40 °C e altitudine di 1 000 m.
Forme costruttive IM B5, IM B3
1)
IM B14
1)
; i motori possono funzionare
anche nelle corrispondenti forme costruttive ad asse verticale, rispet tivamente
(ved. tabella seguente): IM V1 e IM V3, IM V18 e IM V19, IM V5 e IM V6; in
targa rimane comunque indicata la designazione della forma costruttiva ad
asse orizzontale escluso il caso di motori con fori scarico condensa, ved. cap.
6.9 (8). A richiesta, altre forme costruttive speciali: interpellarci.
6.2 Specifications
Electric brake motors
(braking in case of failure of supply):
Asynchronous three-phase electric
brake motor
with
d.c. safety
brake
, with single braking surface, with
reduced overall dimen-
sions
, sizes
63 ... 160S
.
Standardized
motor with cage rotor, totally enclosed, externally
venti lated (cooling system IC 411), single-speed or two-speed accor-
ding to following tables:
IP 55 protection:
drive end with seal ring (without spring for IM B3)
and non-drive end with water-proof and dust-proof O-ring
Rated power
delivered on continuous duty (S1) and at standard voltage
and frequency; ambient temperature -15
40 °C, altitude 1 000 m.
Mounting positions IM B5, IM B3
1)
IM B14
1)
; motors can also operate in
the relevant mounting positions with vertical shaft, which are respectively
(see following table): IM V1 and IM V3, IM V18 and IM V19, IM V5 and
IM V6; the name plate shows the designation of mounting position with
horizontal shaft excluding motors having condensate drain holes, see ch.
6.9 (8). On request, other special mounting positions: consult us.
6. Motore autofrenante HBV per impieghi
specifici
6. HBV brake motor for specific applications
1) Campo di tensione nominale motore; per i limiti massimo e minimo di alimentazione
motore considerare un ulteriore
± 5%
, es.: un motore
230 Y 400 V
con campo di
tensione
± 5%
è idoneo per tensioni nominali di rete fino a
220 Y 380 V
e
240 Y 415 V
.
Per altri valori di alimentazione ved. cap. 5.9 (1).
2) Esclusi alcuni motori con potenza superiore a quelle normalizzate (identificati con
al
cap. 6.5 ... 6.7) per i quali la classe di sovratemperatura è F.
1) Nominal voltage range of motor; for maximum and minimum motor supply limits con-
sider a further
± 5%
, e.g.: a
230 Y 400 V
motor with voltage range
± 5%
is suitable
for nominal mains voltages up to
220 Y 380 V
and
240 Y 415 V
.
For other values of
supply see ch. 5.9 (1).
2) Excluding some motors with higher power than the ones standardized (identified by
at ch. 6.5 ... 6.7) whose temperature rise class is F.
N. poli
Avvolgimento
Grand. motore
Alimentazione standard
Classe − Class
Number of poles
Winding
Motor size
Standard supply
2, 4, 6, 8
trifase
Y
63 ... 160S
50 Hz
230 Y400 V
±
5%
1)
F
B
2)
three−phase
Y
isolamento
sovratemperatura
insulation
temperature rise
1) Per frequenza e tensioni diverse da quelle indicate ved. cap. 6.9 (1).
2) Alimentazione motore per Australia e Nuova Zelanda (MEPS); non possibile per motori
a 8 poli.
3) Alimentazione motore per USA e Canada (EISA): include anche morsettiera a 9 morsetti
(ved. cap. 6.9 (10)) e certificazione UL (ved. cap. 6.9 (42)); non possibile per motori a 8
poli.
4) Disponibili anche nelle corrispondenti forme costruttive ad asse verticale.
5) Forma costruttiva a richiesta.
1) May frequency and voltage differ from those stated above, see ch. 6.9 (1).
2) Motor supply for Australia and New Zealand (MEPS); not possible for 8 pole motors.
3) Motor supply for USA and Canada (EISA): includes also terminal block with 9 terminals
(see ch. 6.9 (10)) and UL compliance (see ch. 6.9 (42)); not possible for 8 pole motors
4) Also available relevant mounting positions with vertical shaft.
5) Mounting position on request.
HB
V
80 B 2 230.400-50 B5R
HB 2 V
90 L 4 230.400-50 B3 ,P2
MOTORE
MOTOR
HB
asincrono trifase
asynchronous three-phase
CLASSE DI EFFICIENZA
EFFICIENCY CLASS
–
IE1 (ErP) (esclusi i motori a 8 poli, i
motori con potenza
0,75 kW e i
motori evidenziati al cap. 6.5)
IE1 (ErP) (except for 8 poles motors,
motors with powers
0,75 kW and
motors highlighted at ch. 6.5)
2
secondo alimentazione motore:
- IE2 (ErP)
- Level 1A (MEPS)
- Energy Effi cient (EISA)
according to motor supply:
- IE2 (ErP)
- Level 1A (MEPS)
- Energy Effi cient (EISA)
TIPO di FRENO
BRAKE TYPE
V
freno di sicurezza a c.c
d.c. safety brake
GRANDEZZA
SIZE
63 ... 160S
NUMERO POLI
NUMBER OF POLES
2, 4, 6, 8
ALIMENTAZIONE
1)
SUPPLY
1)
230.400-50
240.415-50
2)
230.460-60
3)
230 Y400 V 50 Hz)
230 Y415 V 50 Hz
YY230 Y460 V 60 Hz
230 Y400 V 50 Hz)
230 Y415 V 50 Hz
YY230 Y460 V 60 Hz
FORMA COSTRUTTIVA
4)
MOUNTING POSITION
4)
B5, B14
5)
, B3
5)
,
B5R, B5A, ...
B14R
IM B5, IM B14 (63 ... 132), IM B3,
IM B5 speciali
IM B14 speciali
IM B5, IM B14 (63 ... 132), IM B3,
non−standard IM B5
non−standard IM B14
Esecuzione speciale
Non-standard design
,... ,... ,...
codice, ved. cap. 6.9
code, see ch. 6.9
Summary of Contents for TX11 Series
Page 2: ......
Page 203: ...203 TX11 June 2011...