187
TX11 June 2011
7.2 Installazione: indicazioni generali
Al ricevimento
, verificare che il motore corrisponda a quanto ordi-
nato e che non abbia subito danni durante il trasporto. Non mettere
in servizio motori danneggiati.
I golfari presenti sui motori servono al sollevamento del solo motore
e non di altre macchine ad esso accoppiate.
Per un’eventuale
giacenza a magazzino
l’ambiente deve essere
pulito, asciutto, privo di vibrazioni (v
eff
0,2 mm/s) e agenti corrosi-
vi. Proteggere sempre il motore dall’umidità.
Controllo della resistenza di isolamento.
Prima della messa in
servizio e dopo lunghi periodi di inattività o giacenza a magazzino,
si dovrà misurare la resistenza d’isolamento tra gli avvolgimenti e
verso massa con apposito strumento in corrente continua (500 V).
Non toccare i morsetti durante e negli istanti successivi alla
mi surazione in quanto i morsetti sono sotto tensione.
La resistenza d’isolamento, misurata con l’avvolgimento a tempera-
tura di 25 °C, non deve essere inferiore a 10 M
Ω
per avvolgimento
nuovo, a 1 M
Ω
per avvolgimento di macchina che ha funzionato per
diverso tempo. Valori inferiori sono normalmente indice di presenza
di umidità negli avvolgimenti; provvedere in tal caso ad essiccarli.
Nel caso si prevedano sovraccarichi di lunga durata o pericoli di
bloccaggio, installare salvamotori, limitatori elettronici di momento
torcente o altri dispositivi similari.
Per servizi con elevato numero di avviamenti a carico è consigliabile
la protezione del motore con
sonde termiche
(incorporate nello stes-
so): l’interruttore magnetotermico non è idoneo in quanto do vrebbe
essere tarato a valori superiori alla corrente nominale del motore.
Quando l’avviamento è a vuoto (o comunque a carico molto ridotto)
ed è necessario avere avviamenti dolci, correnti di spunto basse,
solle citazioni contenute, adottare l’avviamento a tensione ridotta (es.:
avviamento Y-
, con autotrasformatore, con inverter, ecc.).
Prima di effettuare l’allacciamento elettrico assicurarsi che l’alimen-
tazione corrisponda ai dati di targa per: motore, eventuale servo-
ventilatore, ecc.
Scegliere cavi di sezione adeguata in modo da evitare surriscalda-
menti e/o eccessive cadute di tensione ai morsetti del motore.
Eseguire il collegamento secondo gli schemi indicati nel foglio con-
tenuto nella scatola morsettiera, riportati al p.to 7.3.
Le parti metalliche dei motori che normalmente non sono sotto
tensione devono essere stabilmente
collegate a terra
, median-
te un cavo di sezione adeguata, utilizzando l’apposito morset-
to contrassegnato all’interno della scatola morsettiera.
Per non alterare il grado di protezione dichiarato in targa, richiudere la
scatola morsettiera posizionando correttamente la guarnizione e ser-
rando tutte le viti di fissaggio. Per installazioni in ambienti con frequenti
spruzzi d’acqua si consiglia di sigillare la scatola morsettiera e l’entrata
del bocchettone pressacavo con mastice per guarnizioni.
Per motori trifase il senso di rotazione è orario (visto lato comando)
se i collegamenti sono effettuati come al p.to 7.4. Se il senso di rota-
zione non corrisponde a quello desiderato, invertire due fasi della
linea di alimentazione.
In caso di inserzione o disinserzione di avvolgimenti motore con
polarità elevata (
6 poli) si possono avere picchi di tensione dan-
nosi.
Predisporre idonee protezioni
(
es. varistori o filtri
)
sulla
linea di alimentazione.
Anche l’impiego di inverter richiede alcune
precauzioni relative alla sua qualità, al valore della tensione di rete
U
N
, ai picchi di tensione (
U
max
), ai gradienti di tensione (d
U
/d
t
) e
alla lunghezza dei cavi tra inverter e motore; potrebbero essere
necessarie esecuzioni speciali del motore (da richiedere in fase
d’ordine) e/o filtri adeguati da inserire sulla linea di alimentazio-
ne, ved. cap. 2.5 «Picchi di tensione (
U
max
), gradienti di tensione
(d
U
/d
t
), lunghezza cavi».
Nell’
installazione
sistemare il motore in modo che si abbia un
ampio passaggio d’aria (dal lato ventola) per il raffreddamento.
Evitare che si abbiano: strozzature nei passaggi d’aria; fonti di
calore nelle vicinanze tali da influenzare la temperatura sia dell’aria
di raffreddamento sia del motore (per irraggiamento); insufficiente
ricircolazione d’aria o in generale casi di applicazione che compro-
mettano il regolare scambio termico.
In caso di
installazione all'aperto
, in presenza di climi umidi o
corrosivi la sola protezione IP 55 non è garanzia di idoneità all'ap-
plicazione. Infatti, oltre a prevedere sempre i fori scarico condensa
(esecuzione (8)), nella corretta posizione e sempre aperti, salvo
durante i lavaggi, è necessario adottare anche l'«Esecuzione per
ambiente umido e corrosivo» e «Disco e bulloneria freno inox»
(esecuzione (47)); inoltre, valutare l'opportunità dell'esecuzione con
«scaldiglia anticondensa» (esecuzione (13)).
Infine, quando è possibile, occorre proteggere il motore con oppor-
tuni accorgimenti dall'irraggiamento solare e dall'esposizione diretta
alle intemperie; in particolare, quando il motore è installato ad asse
verticale con ventola in alto è necessario prevedere l'adozione del
«Tettuccio parapioggia» (esecuzione (21)).
La superficie alla quale viene fissato il motore deve essere ben
dimensionata e livellata per garantire: stabilità di fissaggio, allinea-
mento del motore con la macchina utilizzatrice e assenza di vibra-
zioni indotte sul motore stesso.
7.2 Installation: general directions
On receipt
, verify that motor corresponds to order and that it has
not been damaged during the transport. Do not put into service any
damaged motors.
Eyebolts on motors are suitable only for lifting the motor and not
other machines fitted to it.
In case of
storing
the environment must be clean, dry, free from
vibrations (v
eff
0,2 mm/s) and corrosive agents. Always protect
motor from humidity.
Insulation resistance control.
Before putting into service and after
long stillstanding or storing periods it is necessary to measure insu-
lation resistance between the windings and to earth by adequate
d.c. instrument (500 V).
Do not touch the terminals during and
just after the measurement because of live terminals.
Insulation resistance, measured at 25 °C winding temperature, must
not be lower than 10 M
Ω
for new winding, than 1 M
Ω
for winding run
for a long time. Lower values usually denote the presence of humi-
dity in the windings; in this case let them dry.
For full load and long lasting running or for jamming conditions,
cutouts, electronic torque limiters or other similar devices should
be fitted.
Where duty cycles involve a high number of on-load starts, it is
advis able to utilize
thermal probes
for motor protection (fitted on
the wiring); magnetothermic breaker is unsuitable since its threshold
must be set higher than the motor nominal current of rating.
For no-load starts (or with very reduced load) and whenever it is
necessary to have smooth starts, low starting currents and reduced
stresses, adopt a reduced voltage starting (e.g.: Y-
starting, with
starting autotransformer, with inverter, etc.).
Before wiring up to the electrical power supply make sure that the
voltage corresponds to name plate data for: motor, independent
cooling fan, if any, etc.
Select cables of suitable section in order to avoid overheatings and/
or excessive voltage drops at motor terminals.
Make sure that the connection is according to schemes as per sheet
contained in the terminal box (see point 7.3).
Metallic parts of motors which usually are not under voltage,
must be firmly
connected to earth
through a cable of adequa-
te section and by using the proper terminal inside the terminal
box marked for the purpose.
In order not to alter protection class shown on name plate, close
the terminal box by correctly positioning the gasket and tightening
all fastening screws. For installations in environments with frequent
water sprays, it is advisable to seal the terminal box and the cable
gland input using seal.
For three-phase motors the direction of rotation is clockwise (drive-
end view) if connections are according to point 7.4. If direction of
rotation is not as desired, invert two phases at the terminals.
In case of connection or disconnection of high polarity (
6 poles)
motor windings, there can be dangerous voltage peaks.
Pre-arrange
the proper protection
(
e.g. varistors or filters
)
on the supply-line
.
The use of inverter involves some precautions relevant to its quality,
to the value of mains voltage
U
N
, to voltage peaks (
U
max
), to voltage
gradients (d
U
/d
t
) and to cable length between inverter and motor;
some non-standard motor designs (to be required when ordering)
and/or adequate filters to be inserted on supply line could be neces-
sary; see ch. 2.5 «Voltage peaks (
U
max
), voltage gradients (d
U
/d
t
),
cable length».
During the
installation
, position the motor so as to allow a free pas-
sage of air (on fan side) for cooling. Avoid: any obstruction to the air-
flow; heat sources near the motor that might affect the temperatures
both of cooling air and of motor (for radiation); insufficient air recycle
or any other factor hindering the steady heat exchange.
For
outdoor installation
, in presence of dump or corrosive environ-
ments the IP55 protection degree is not enough to guarantee a pro-
per application. Therefore, apart from providing always the conden-
sate drain holes (design (8)), in the right position and always open
(except during washes) it is necessary also to adopt the «Design
for damp and corrosive environment» and the «Stainless steel bolts
and screws of brake» (see design (47)); additionally, «Anti-conden-
sation heater» design (see design (13)) may be advisable.
Finally, motors should be protected whenever possible, and by
whatever appropriate means, from solar radiation and from wea-
ther direct exposure; in particular, when the motor is installed with
downwards vertical shaft «Drip-proof cover» becomes essential
(see design (21).
The surface to which motor is fitted must be correctly dimensioned
and flattened in order to allow fastening security and motor align-
ment with driven machine and to avoid vibrations on the motor.
7. Installazione e manutenzione
7. Installation and maintenance
Summary of Contents for TX11 Series
Page 2: ......
Page 203: ...203 TX11 June 2011...