background image

   

   
   

   
   

Gebrauchsanweisung      ○      Mode   d’emploi      ○      Istruzioni   per   l’uso      ○      Instruction   for   use   

 

OSSERVAZIONI                           

   

o

 

La    lama    è    molto    affilata.    Attenzione    durante    la    sua    manipolazione:    pericolo    di   
tagliarsi!      

o

 

Il    mixer    non    può    rimanere    in    funzione    più    di    30    sec.    Lasciate    raffreddare   
l’apparecchio   per   2   minuti   prima   di   utilizzarlo   nuovamente.   

o

 

La    lama    non    è    idonea    per    tritare    alimenti    duri    quali    i    chicchi    di    caffé,    cubetti    di   
ghiaccio,   cioccolato   o   parmeggiano.         

   

 

UTILIZZO   DELLA   LAMA      

   

o

 

Con    la    lama    potete    tritare    diversi    alimenti    quali    p.es.:    carne,    erbette,        noci    molli,   
formaggio,   pane,      cipolle,      biscotti,      frutta   tenera   e      verdura   ecc.         

   

 

UTILIZZO   DEL   DISCO   

   

o

 

Con   il   disco   potete   montare   la   panna,   preparare   la   mayonnaise   o   montare   l’albume   
ecc.   

   

 

IMPIEGO   

   

o

 

Togliete   il   coperchio   (C)   e   il   basamento   con   il   motore      (B)   dal   recipiente   (E).   

o

 

Mettete   la   lama      (D)   o   il   disco   (F)   al   centro   del   recipiente   (E)   sul   perno.      

o

 

Versate    gli    alimenti    nel    recipiente    (E)    e    ponetevi    sopra    il    coperchio    (C)    e    il   
basamento   con   il   motore   (B).   (Non   riempite   il   recipiente   fino   all’orlo.   L’apparecchio   
non   può   trattare   grosse   quantità).   

o

 

Allacciate    la    presa    e    attivate    l’interruttore    (A)    a    brevi    intervalli    fintanto    che    gli   
alimenti   hanno   raggiunto   la   consistenza   desiderata.   

o

 

Togliete   di   nuovo   la   presa   e   levate   il   basamento   del   motore   (B)   e   il   coperchio   (C)   dal   
recipiente   di   vetro.   

o

 

Prima   di   togliere   gli   alimenti   dal   recipiente   di   vetro   asportate   –   con   prudenza   –   la   
lama   (D)   /   il   disco   (F)   

   

PULIZIA E CURA 

   

o

 

Prima   di   procedere   alla   pulizia   dell’apparecchio   togliere   –   in   ogni   caso   –   la   presa.      

o

 

Il   basamento   del   motore   (B)   va   pulito   unicamente   con   un   panno   umido.   Mai   tenere   
sotto   l’acqua   corrente!      

o

 

Tutte   le   altre   parti   vanno   in   lavastoviglie.      

   

Summary of Contents for RAPIDMIX

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use CHOPPERRAPIDMIX489CH1 U489CH1 GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION FOR USE...

Page 2: ...the appliance A Impuls Schalter A Interrupteur Marche Arr t A Interruttore impulso A Pulse button B Motorgeh use B Bo tier du moteur B Basamento del motore B Motor housing C Deckel C Couvercle C Cope...

Page 3: ...an Erfahrung und oder Wissen verwendet werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger ts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben...

Page 4: ...llstand nach Herausnahme des Netzsteckers vorgenommen werden o Das Motorgeh use B des Ger tes nie unter laufendendem Wasser reinigen sondern nur mit einem feuchten Tuch abwischen o Entfernen Sie das M...

Page 5: ...das Motorengeh use B vom Mixbecher E o Setzen Sie das Messer D oder die Schlagscheibe F in die Mitte des Bechers E auf den F hrungsstift o Geben Sie nun die Lebensmittel in den Becher E und setzen Si...

Page 6: ...brauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use ENTSORGUNG o F r eine sachgerechte Entsorgung ist das Ger t dem Fachh ndler der Servicestelle oder der Firma Rotel AG zur ckzuge...

Page 7: ...sont sous surveillance ou ont t instruites sur l utilisation s re de l appareil et si elles ont compris les risques pouvant en r sulter Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage o...

Page 8: ...ervice et que la fiche a t retir e o Ne jamais nettoyer le bo tier du moteur B de l appareil l eau courante mais uniquement l essuyer avec un chiffon humide o Enlevez le couteau avant de vider le bol...

Page 9: ...le C et le bo tier du moteur du bol E o Fixez le couteau D ou le disque fouetter F au centre du bol E sur le goujon de positionnement o Versez alors les aliments dans le bol E replacez le couvercle C...

Page 10: ...ni per l uso Instruction for use ELIMINATION o A la fin de la phase d utilisation la machine doit tre remise au d taillant ou un point de service apr s ventre ou renvoy es directement Rotel AG qui se...

Page 11: ...a a condizione che siano sotto sorveglianza o che abbiano ricevuto istruzioni sull uso sicuro dell apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi I bambini non devono giocare con l apparecchio ne...

Page 12: ...opo aver levato la spina o Non pulite mai il basamento del motore B dell apparecchio sotto l acqua corrente bens solo con uno strofinaccio umido o Togliete la lama prima di svuotare il recipiente in v...

Page 13: ...il coperchio C e il basamento con il motore B dal recipiente E o Mettete la lama D o il disco F al centro del recipiente E sul perno o Versate gli alimenti nel recipiente E e ponetevi sopra il coperch...

Page 14: ...isung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use SMALTIMENTO o Per lo smaltimento corretto la macchina deve essere restituita al rivenditore specializzato al servizio di assistenza o alla...

Page 15: ...upervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made b...

Page 16: ...ppliance is switched off and has been unplugged o Wipe the motor housing B with a damp cloth Never clean it under running water o Remove the blade before emptying the glass bowl o If the mixer is acci...

Page 17: ...USING YOUR MIXER o Take the lid C and the motor housing B off the glass bowl E o Position the blade D or the beater F on the central rod in the middle of the glass bowl E o Now place the foodstuff in...

Page 18: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use DISPOSAL o For proper disposal the unit is to return to the dealer the service agent or the company Rotel AG...

Page 19: ...nt la charge de l ache teur Veuillez ne pas oublier d indiquer votre adresse et si le d faut n est pas vident de joindre une explication votre envoi o Impegno di garanzia Ci impegniamo a riparare grat...

Reviews: