background image

   

   
   

   
   

Gebrauchsanweisung      ○      Mode   d’emploi      ○      Istruzioni   per   l’uso      ○      Instruction   for   use   

 

OBSERVATIONS   

   

o

 

Le    couteau    est    extrêmement    affûté.    Attention    lors    de    l’utilisation:    danger    de   
blessure!      

o

 

Le    hachoir    universel    ne    doit    pas    être    enclenché    plus    de    30    secondes.    Laissez   
refroidir   l’appareil   durant   2   minutes   avant   de   le   remettre   en   marche.   

o

 

Le   couteau   ne   se   prête   pas   au   broyage   d’aliments   solides   tels   que   grains   de   café,   
cubes   de   glace,   chocolat   ou   parmesan.         

   

 

UTILISATION   DU   COUTEAU      

   

o

 

Vous   pouvez   broyer   ou   hacher   divers   aliments,   par   exemple:   viande,   herbes,   noix   
douces,   pain   oignons,   biscuits,   fruits   et   légumes   tendres,   etc.         

   

 

UTILISATION   DU   DISQUE   A   FOUETTER   

   

o

 

Avec   le   disque   à   fouetter,   vous   pouvez   battre   la   crème,   faire   de   la   mayonnaise   ou   
battre   des   œufs   en   neige,   etc.   

   

 

MANIPULATION   

   

o

 

Détachez   le   couvercle   (C)   et   le   boîtier   du   moteur   du   bol   (E).   

o

 

Fixez   le   couteau   (D)   ou   le   disque   à   fouetter   (F)   au   centre   du   bol   (E)   sur   le   goujon   de   
positionnement.      

o

 

Versez   alors   les   aliments   dans   le   bol   (E),   replacez   le   couvercle   (C)   et   le   boîtier   du   
moteur   (B).   (Evitez   de   remplir   le   bol   jusqu’au   bord.   L’appareil   n’est   pas   en   mesure   
de   traiter   de   trop   grandes   quantités).   

o

 

Raccordez    la    fiche    et    actionnez    l’interrupteur    (A)    pendant    de    courts    intervalles   
jusqu’à   ce   que   les   aliments   aient   atteint   la   consistance   désirée.   

o

 

Retirez   à   nouveau   la   fiche   et   enlevez   le   boîtier   du   moteur   (B)   et   le   couvercle   (C)   du   
bol   (E).   

o

 

Avant    de    vider    les    aliments    hachés    du    bol    en    verre,    enlevez    tout    d’abord    avec   
précaution   le   couteau   (D)   et   le   disque   à   fouetter   (F)   

   

 

NETTOYAGE   ET   ENTRETIEN   

   

o

 

Avant   le   nettoyage   de   l’appareil,   il   s’agit   impérativement   de   retirer   la   fiche.      

o

 

Le   boîtier   du   moteur   (B)   ne   doit   être   essuyé   qu’avec   un   chiffon   humide.   Ne   jamais   le   
passer   sous   l’eau   courante!      

o

 

Toutes   les   autres   pièces   peuvent   être   lavées   dans   le   lave-­‐vaisselle.      

   

Summary of Contents for RAPIDMIX

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use CHOPPERRAPIDMIX489CH1 U489CH1 GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION FOR USE...

Page 2: ...the appliance A Impuls Schalter A Interrupteur Marche Arr t A Interruttore impulso A Pulse button B Motorgeh use B Bo tier du moteur B Basamento del motore B Motor housing C Deckel C Couvercle C Cope...

Page 3: ...an Erfahrung und oder Wissen verwendet werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger ts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben...

Page 4: ...llstand nach Herausnahme des Netzsteckers vorgenommen werden o Das Motorgeh use B des Ger tes nie unter laufendendem Wasser reinigen sondern nur mit einem feuchten Tuch abwischen o Entfernen Sie das M...

Page 5: ...das Motorengeh use B vom Mixbecher E o Setzen Sie das Messer D oder die Schlagscheibe F in die Mitte des Bechers E auf den F hrungsstift o Geben Sie nun die Lebensmittel in den Becher E und setzen Si...

Page 6: ...brauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use ENTSORGUNG o F r eine sachgerechte Entsorgung ist das Ger t dem Fachh ndler der Servicestelle oder der Firma Rotel AG zur ckzuge...

Page 7: ...sont sous surveillance ou ont t instruites sur l utilisation s re de l appareil et si elles ont compris les risques pouvant en r sulter Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage o...

Page 8: ...ervice et que la fiche a t retir e o Ne jamais nettoyer le bo tier du moteur B de l appareil l eau courante mais uniquement l essuyer avec un chiffon humide o Enlevez le couteau avant de vider le bol...

Page 9: ...le C et le bo tier du moteur du bol E o Fixez le couteau D ou le disque fouetter F au centre du bol E sur le goujon de positionnement o Versez alors les aliments dans le bol E replacez le couvercle C...

Page 10: ...ni per l uso Instruction for use ELIMINATION o A la fin de la phase d utilisation la machine doit tre remise au d taillant ou un point de service apr s ventre ou renvoy es directement Rotel AG qui se...

Page 11: ...a a condizione che siano sotto sorveglianza o che abbiano ricevuto istruzioni sull uso sicuro dell apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi I bambini non devono giocare con l apparecchio ne...

Page 12: ...opo aver levato la spina o Non pulite mai il basamento del motore B dell apparecchio sotto l acqua corrente bens solo con uno strofinaccio umido o Togliete la lama prima di svuotare il recipiente in v...

Page 13: ...il coperchio C e il basamento con il motore B dal recipiente E o Mettete la lama D o il disco F al centro del recipiente E sul perno o Versate gli alimenti nel recipiente E e ponetevi sopra il coperch...

Page 14: ...isung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use SMALTIMENTO o Per lo smaltimento corretto la macchina deve essere restituita al rivenditore specializzato al servizio di assistenza o alla...

Page 15: ...upervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made b...

Page 16: ...ppliance is switched off and has been unplugged o Wipe the motor housing B with a damp cloth Never clean it under running water o Remove the blade before emptying the glass bowl o If the mixer is acci...

Page 17: ...USING YOUR MIXER o Take the lid C and the motor housing B off the glass bowl E o Position the blade D or the beater F on the central rod in the middle of the glass bowl E o Now place the foodstuff in...

Page 18: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use DISPOSAL o For proper disposal the unit is to return to the dealer the service agent or the company Rotel AG...

Page 19: ...nt la charge de l ache teur Veuillez ne pas oublier d indiquer votre adresse et si le d faut n est pas vident de joindre une explication votre envoi o Impegno di garanzia Ci impegniamo a riparare grat...

Reviews: