background image

69

Русский

После ввода программы RCD-1572 остается в режиме программы до тех 
пор, пока не будет выдан диск или нажмите и удержите кнопку PROG в 
течение 3 секунд. При нажатии кнопки PLAY будет воспроизводиться не 
весь диск с начала, а введенная программа.

Когда программа PROGRAM занесена а память, большинство функций 
будет действовать для программы как для обычного диска. Например, 
нажатие кнопки TRACK вызовет переход не к следующей дорожке диска, 
а к следующей дорожке программы. Кнопка REPEAT (см. ниже) вызовет 
повтор не диска, а программы.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Воспроизвести дорожки в случайном порядке нельзя, 

находясь в режиме программированного воспроизведения. Чтобы 
активировать кнопку Random блок должен выйти из режима 
воспроизведения программы.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Кнопки DIRECT ACCESS не используется в программа.

Кнопка RANDOM 

3

G

Этой кнопкой запускается проигрывание всех дорожек диска в случайном 
порядке. Когда все дорожки будут воспроизведены по одному разу, 
воспроизведение остановится, если не включен режим повтора (REPEAT). 
В противном случае воспроизведение будет продолжаться в случайном 
порядке до нажатия кнопки STOP.

Кнопка REPEAT 

2

G

Повторное воспроизведение дорожки, диска или программы продолжается 
до тех пор, пока не будет отменено кнопкой REPEAT или STOP. Первое 
нажатие кнопки REPEAT включает режим повтора текущей дорожки. Второе 
нажатие включает режим повторf всего диска. Третье нажатие отменяет 
режим повтора. 

Как отмечено выше, режим повтора может быть использован совместно 
с режимом воспроизведения в случайном порядке.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Режим повтора автоматически отменяется при 

выдаче диска из слота.

Кнопка TIME 

4

G

В процессе воспроизведения на дисплее отображается номер текущей 
дорожки и время, прошедшее с начала ее воспроизведения. Первое нажатие 
кнопки TIME меняет прошедшее время на оставшееся до конца дорожки. 
Второе нажатие кнопки TIME выводит на дисплей время, оставшееся до 
конца воспроизведения диска (или программы, если в память введена 
программа). Третье нажатие возвращает к обычным показаниям дисплея. 

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Если диск имеет CD текстовую информацию на нем, 

нажав на кнопку воспроизведения во время воспроизведения будет 
чередоваться между стандартной информации о диске и любых 
текстовых данных CD показывается на дисплее.

Разъем RS232 

r

Усилителем RCD-1572 можно командовать по шине RS232 с компьютера, 
для интеграции в системы домашней автоматики. Вход COMPUTER I/O 
принимает кабели со стандартными разъемами DB-9, которые обычно 
используются в кабельных сетях.

 подряд – к началу предыдущей дорожки. Номер выбранной дорожки 

отображается на дисплее. 

Выбор дорожки можно производить как во время воспроизведения, так и в 
режиме останова или программирования (см. ниже). Нажимайте непрерывно 
на кнопку TRACK, пока не появится нужный номер трека. 

При воспроизведении программы – PROGRAM нажатие кнопок TRACK 
вызывает переход к следующей или предыдущей дорожке программы.

Кнопки DIRECT ACCESS 

D

только на пульте

Цифровые кнопки, помеченные от “0” до “9”, используются для прямого 
выбора дорожки с пульта, вместо того, чтобы добираться до нее путем 
перебора с помощью кнопок TRACK. 

Первые девять дорожек выбираются простым нажатием кнопки, например, 
чтобы выбрать третью дорожку, нажмите кнопку “3”.

Чтобы выбрать дорожку с номером больше 9, нажатием две цифровые 
кнопки.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Эта кнопка 

10 не используется в RCD-1572.

Номер выбранной дорожки отображается на дисплее.

Кнопки SEARCH 

0

F

С помощью этих кнопок осуществляется ускоренное воспроизведение в 
направлении вперед или назад. При однократном нажатии, диск движется с 
повышенной в 2х скоростью. и слышен звук высокоскоростного считывания. 
При повторном нажатии кнопки произойдет переход к перемотке со 
скоростью 4X и 8X от нормальной. Нажатие кнопки PLAY вернет вас к 
нормальному воспроизведению. В то время как функция быстрого поиска 
активна, будет слышен звук высокоскоростного считывания.

Дополнительные функции

Эти функции обеспечивают дополнительные удобства при управлении 
RCD-1572, в том числе возможность запомнить группу треков для 
воспроизведения, повторить весь диск, программу или трек многократно, 
воспроизвести дорожки в случайном порядке, а также выбрать один из 
способов отображения времени воспроизведения.

Кнопка PROGRAM 

G

только на пульте

Можно ввести в память проигрывателя программу воспроизведения, 
содержащую до 20-ти дорожек.

Для создания программы:

1. Вставьте диск в лоток. RCD-1572 считает содержание диска.

2.  Нажмите кнопку PROG на пульте. На дисплее загорится индикатор 

PROGRAM и надпись “PROG-01”, означающая, что проигрыватель ждет 
ввода номера первой дорожки.

3.   При помощи кнопок DIRECT ACCESS введите номер первой дорожки 

программы. Номер запоминается автоматически. Нажмите кнопку 
PROG  раз и надпись меняется на “PROG-02”. Повторяя этот шаг, введите 
остальные дорожки программы.

Summary of Contents for RCD-1572

Page 1: ...ershandleiding Manuale di istruzioni Instruktionsbok Инструкция пользователя RCD 1572 Stereo Compact Disc Player Lecteur de disques compacts stéréo Stereo CD Player Reproductor de Discos Compactos Stereo cd speler Lettore CD CD spelare СD проигрыватель POWER POWER RCD 1572 RANDOM REPEAT TIME ...

Page 2: ...R POWER RCD 1572 RANDOM REPEAT TIME IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1 CLASS 1 LASER PRODUCT 2 DANGER Visible laser radiation when open and interlock failed or bypassed Avoid direct exposure to beam 3 CAUTION Do not open the top cover There are no user serviceable parts inside the player leave all servicing to qualified service personnel WARNING To reduce the risk of electrical shock fires etc 1 Do no...

Page 3: ...fy the supplied cable Do not use extension cords The mains plug is the disconnect of the unit In order to completely disconnect the unit from the supply mains remove the main plug from the unit and the AC power outlet This is the only way to completely remove mains power from the unit The batteries in the remote control shall not be exposed to excessive heat such as sunshine fire or the like Batte...

Page 4: ...R POWER RCD 1572 RANDOM REPEAT TIME 1 3 5 6 q w e r t u i 2 4 7 8 9 0 y Figure 1 Controls and Connections Bedieningselementen en aansluitingen Commandes et Branchements Controlli e connessioni Bedienelemente und Anschlüsse Kontroller och anslutningar Controles y Conexiones Органы управления и разъемы ...

Page 5: ... TIME MENU A H B D F I C E G J Figure 2 RR AX99 Remote Control Télécommande infrarouge RR AX99 Fernbedienung RR AX99 Mando a Distancia RR AX99 Afstandsbediening RR AX99 Telecomando RR AX99 RR AX99 fjärrkontroll Пульт ДУ RR AX99 ...

Page 6: ...EIL LASER DE CLASSE 1 Figure 3 Analog RCA Outputs Connection Connexion Sorties analogiques RCA Analoge RCA Ausgänge Anschluss Conexión de Salidas Analógicas RCA Analoge RCA uitgangen aansluiting Connessione di uscite audio analogiche RCA Analoga RCA utgångar anslutning Аналогового RCA выхода соединения ...

Page 7: ...DE CLASSE 1 Figure 4 Balanced Outputs Connection Connexion Sorties symétriques Symmetrische Ausgänge Anschluss Conexión de Salidas Balanceadas Gebalanceerde uitgangen aansluiting Connessione di uscite audio bilanciate Balanserade utgångar anslutning БАЛАНСНЫЕ ВЫХОДЫ СОЕДИНЕНИЯ ...

Page 8: ...ASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL LASER DE CLASSE 1 Figure 5 Digital Output Connection Connexion Sortie numérique Digitalausgang Anschluss Conexión de Salida Digitale Digitale uitgangsaansluiting Connessione di uscita digitale Digitala utgångsanslutningen Подключение цифровые выходы ...

Page 9: ...ttuare i collegamenti Trigger 12 V se si utilizza il bus Rotel Link Belangrijk De12VtriggeraansluitingenhebbenvoorrangopdeRotelLinkopdrachten Sluitdusnietde12VtriggerkabelenRotelLinktegelijkertijd aan Viktigt Kablarnaför12VstyrsignaleråsidosätterRotelLink kommandon Anslutintekablarför12VstyrsignalomdetfinnsenRotelLink anslutning Внимание 12 ВтриггерныйсигналимеетприоритетнадкомандамишиныRotelLink ...

Page 10: ...e 4 Desactiva todos los componentes del equipo cajas acústicas incluidas antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo 4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo Héél belangrijk Bij het maken van de verbindingen 4 Zorg dat niet alleen de RCD 1572 maar de gehele installatie uitstaat als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn 4 Zorg dat nie...

Page 11: ...ound from every disc The unit will faithfully reproduce all that is recorded on the disc While the unit was under development the design team went far beyond the usual measurable technical performance characteristics Listening panels spent hundreds of hours fine tuning the audio performance choosing the components that produced the best sound that would release the emotion in the music Whatever th...

Page 12: ...h more than one AC cord Please use only the cord appropriate for your country region The unit should be plugged directly into a 2 pin polarized wall outlet where possible or into the switched outlet on another component in your audio system Do not use an extension cord Be sure the power switch on the front panel of the unit is turned off in the out position Then connect the supplied power cord to ...

Page 13: ...g through the currently playing disc One press of these buttons will fast forward or fast reverse at 2X normal speed Pressing these buttons repeatedly will fast forward or fast reverse at 4X and 8X normal speed Pressing the PLAY Select high quality audio interconnect cables Connect the left and right channel outputs of the RCD 1572 to the corresponding inputs on the preamplifier or other component...

Page 14: ...ese external repeaters and the proper wiring of a jack to fit the mini jack receptacle button returns the player to normal speed While the fast search function is active you will hear high speed audio Additional Features These convenience features add extra functionality to the RCD 1572 including the ability to memorize a group of tracks to be played to repeat a disc program or track over and over...

Page 15: ...utton are temporary only and not saved after powering off the RCD 1572 Troubleshooting Most difficulties in audio systems are the result of incorrect connections or improper control settings If you encounter problems isolate the area of the difficulty check the control settings determine the cause of the fault and make the necessary changes If you are unable to get sound from the unit refer to the...

Page 16: ...ced RCA 2 2 V 100 Ohms Balanced XLR 4 4 V 200 Ohms Digital Output 0 5 V Peak to Peak Load Impedance 75 Ohms Power Requirements USA 120V 60 Hz EC 230V 50 Hz Power Consumption 15 Watts Standby Power Consumption 0 5 Watts Dimensions W x H x D 431 x 104 x 320 mm 17 x 4 x 12 3 5 ins Front Panel Height 2U 3 1 2 ins 88 1 mm Weight net 6 7 kg 14 8 lbs All specifications are accurate at the time of printin...

Page 17: ...téral indique à l utilisateur la présence de conseils et d informations importantes dans le manuel d utilisation accompagnant l appareil Leur lecture est impérative INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LES APPAREILS LASER 1 APPAREIL LASER DE CLASSE 1 2 DANGER Un rayonnement laser est visible si l appareil estouvertetquelessécuritésd ouverturesontdéfaillantesou outrepassées Eviter une exposition dir...

Page 18: ...garder l accès au câble d alimentation Cet appareil doit être branché sur une prise d alimentation secteur d une tension et d un type conformes à ceux qui sont indiqués sur la face arrière de l appareil USA 120 V 60 Hz CE 230 V 50 Hz Brancher l appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni ou à un modèle équivalent Ne pas tenter de modifier ou changer la prise Ne pas utiliser de cordon rallon...

Page 19: ...nts en provenance du monde entier afin de concevoir le meilleur produit possible C est ainsi que vous trouverez dans nos appareils des condensateurs d origine britannique ou allemande des transistors japonais ou américains tandis que les transformateurs toriques sont toujours fabriqués dans nos propres usines Rotel Nous sommes tous concernés par la qualité de l environnement Et comme de plus en pl...

Page 20: ...s retrouverez ces symboles dans le manuel Les prises et les boutons des panneaux avant et arrière sont repérés par un numéro par exemple 1 Les boutons de la télécommande sont symbolisés par une lettre comme A Alimentation secteur et commandes Prise secteur i Votre RCD 1572 est configuré en usine pour fonctionner avec la tension d alimentation secteur en vigueur dans le pays où vous l avez acheté É...

Page 21: ...ir utiliser la télécommande infra rouge il est nécessaire d y mettre deux piles UM 4 AAA fournies Retirez le couvercle plastique à l arrière de la télécommande mettez y les piles respectez les indications de polarité et puis replacez le couvercle Pour utiliser la télécommande infra rouge IR dirigez la vers le capteur IR se trouvant sur la face avant du RCD 1572 Affichage 5 Un affichage rétro éclai...

Page 22: ...udio à vitesse accélérée Caractéristiques supplémentaires Ces différents boutons ajoutent des fonctionnalités pratiques supplémentaires au RCD 1572 notamment la possibilité de mémoriser un groupe de plusieurs pistes la répétition du disque entier d un programme ou d une piste indéfiniment la lecture des pistes dans un ordre aléatoire et enfin la possibilité de choisir entre différents affichages d...

Page 23: ...application Rotel App disponible en téléchargement depuis l iTunes Store Prise jack pour télécommande externe EXT REM IN y Cette prise du type mini jack 3 5 mm est capable de recevoir les codes de commandes issus de récepteurs infrarouges standards au moyen de liaisons de type filaires Cette fonction est particulièrement utile lorsque l appareil est intégré dans un meuble fermé rendant ainsi inacc...

Page 24: ... RCD 1572 a fondu Si vous pensez que cela a pu se produire contactez votre revendeur agréé Rotel pour faire remplacer le fusible Pas de son Assurez vous que les câbles entre le RCD 1572 et l amplificateur sont correctement branchés Vérifiez que la bonne entrée de l amplificateur a été sélectionnée Assurez vous le système Tape Monitor de l amplificateur n a pas été activé Vérifiez les câbles entre ...

Page 25: ... elektrischen Schlag ausreicht Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Leser auf wichtige Betriebs und Wartungshinweise in der dem Gerät beiliegenden Literatur hin WICHTIG FÜR LASERPRODUKTE 1 LASERPRODUKT DER KLASSE 1 2 GEFAHR Bei geöffnetem Gerät setzen Sie sich Laserstrahlung aus Vermeiden Sie dies 3 VORSICHT Öffnen Sie nicht die Geräteoberseite Im Innern des Gerätes gibt...

Page 26: ...s Gerät sofort aus und ziehen Sie geschultes Fachpersonal zu Rate wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind Gegenstände bzw Flüssigkeit in das Gerät gelangt sind das Gerät Regen ausgesetzt war das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert bzw eine deutliche Leistungsminderung aufweist das Gerät hingefallen ist bzw beschädigt wurde Bitte stellen Sie sicher dass um das Gerät ein Freiraum von ...

Page 27: ...ewählt um das jeweilige Produkt zu optimieren So finden Sie in Rotel Geräten Kondensatoren aus Großbritannien und Deutschland Halbleiter aus Japan oder den USA und direkt bei Rotel gefertigte Ringkerntransformatoren Wir fühlen uns unserer Umwelt gegenüber verpflichtet Und da immermehr Elektronik produziert wird und später entsorgt werden muss ist es von Herstellerseite besonders wichtig Produkte z...

Page 28: ...nal an das zu externen D A Wandlern oder Digitalprozessoren gesendet wird Zu dieser Anleitung Einige Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG Um eine mögliche Beschädigung Ihres Systems zu vermeiden schalten Sie beim Anschließen oder Trennen von Geräten ALLE zum System gehörenden Komponenten ab Schalten Sie diese erst wieder ein wenn Sie sicher sind dass alle Verbindungen ordnungsgemäß und sicher hergestellt wo...

Page 29: ...1572 sitzende Disc Fach akzeptiert Compact Discs Drücken der EJECT Taste legen Sie die Disc in das Fach der beschrifteten Seite oben Stellen Sie dabei sicher dass die Disc vor dem Laden genau zentriert wird Sie können die Disc nach Drücken der EJECT Taste siehe unten wieder entfernen Laufwerksbedienung Über die im Folgenden beschriebenen Tasten werden die laufwerksbezogenen Funktionen aktiviert Bi...

Page 30: ...m Display wiederum die abgelaufene Spieldauer des laufenden Titels HINWEIS Wenn eine Disc CD Text Informationen über sie hat wird durch Drücken der Play Taste während der Wiedergabe wird zwischen Standard Disc Informationen und alle CD Textdaten werden auf dem Display abwechselnd angezeigt Diese Tasten können auch genutzt werden um vor dem Drücken der PLAY Taste einen Titel auszuwählen oder um Tit...

Page 31: ...enüs Drücken Sie auf der Fernbedienung die Tasten UP DOWN um den Inhalt des Menüs zu verändern Drücken Sie zur Eingabe der Einstellung bzw zur Bestätigung ENT HINWEIS Sie können das Menü auch ohne die Fernbedienung aufrufen Drücken Sie dazu 5 Sekunden lang die STOP Taste an der Gerätefront Drücken Sie die TRACK Tasten um den Inhalt des Menüs zu verändern Drücken Sie zur Eingabe der Einstellung bzw...

Page 32: ...2 2 Volt 100 Ohm Symmetrisch XLR 4 4 Volt 200 Ohm Digitalausgang 0 5 Volt Spitze Spitze Lastimpedanz 75 Ohm Stromversorgung Europa 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 15 Watts Leistungsaufnahme Standby 0 5 Watts Abmessungen B x H x T 431 x 104 x 320 mm Höhe der Gerätefront 2 HE 88 1 mm Nettogewicht 6 7 kgs Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung Änderungen in Technik u...

Page 33: ...tantes relacionadas con el funcionamiento y el mantenimiento servicio técnico tanto en este manual como en la literatura que acompaña al producto IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1 2 PELIGRO Presencia de radiación láser visible cuando el aparato es abierto o la mecánica de transporte falla Evite la exposición directa al haz láser 3 PRECAUCIÓN Noabralacubiertasuperior Eneli...

Page 34: ...ntación del tipo y tensión especificados en su panel posterior 230 V 50 Hz para la CE y 120 V 60 Hz para EE UU Conecte el aparato a una toma de corriente eléctrica únicamente a través del cable de alimentación de dos clavijas polarizado que se suministra de serie o un equivalente exacto del mismo No modifique de ningún modo dicho cable No utilice cables de extensión Laclavijaprincipaldelcable de a...

Page 35: ... inalterada durante todo este tiempo hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la compañía proporcionar productos de la máxima calidad a melómanos y audiófilos independientemente de cuales sean sus posibilidades económicas es compartido por todos sus empleados Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto escuchando y llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto ha...

Page 36: ... por ejemplo las vacaciones de verano le recomendamos como precaución básica que desconecte su lector de discos compactos así como el resto de componentes de audio y vídeo de su equipo de la red eléctrica Acerca del RCD 1572 Dicho de un modo simple el RCD 1572 está diseñado para hacer una sola cosa proporcionar el sonido más refinado y detallado a partir del disco cuya reproducción le sea confiada...

Page 37: ...en enviar una señal de salida analógica desde el RCD 1572 a las correspondientes entradas de un preamplificador amplificador integrado o receptor de audio Debería optar por un único método de conexión analógica para el RCD 1572 No conecte simultáneamente las salidas RCA y XLR Seleccione cables de interconexión de alta calidad para conectar el RCD 1572 a su equipo Conecte el canal de salida izquier...

Page 38: ...que lo contrario todas las funciones están disponibles tanto en el panel frontal del RCD 1572 como en el mando a distancia Botón EJECT 7E Para abrir el mecanismo de transporte pulse el botón EJECT Coloque el disco compacto en el mecanismo de transporte con la cara de la etiqueta hacia arriba Para cerrar la transporte pulse el botón de nuevo Ua vez que el disco haya sido expulsado por completo el V...

Page 39: ...decreciente a medida que la misma se va leyendo La pulsación del botón una segunda vez permite visualizar el tiempo restante de la totalidad del disco o del programa memorizado La pulsación del botón una tercera vez permite regresar a la visualización estándar del tiempo transcurrido NOTA Si un disco tiene información de texto de CD en ella al pulsar el botón de reproducción durante la reproducció...

Page 40: ...ada por un conmutador situado en su posición off Sustitución del Fusible En el caso de que otro dispositivo eléctrico conectado a la toma anterior funcione correctamente pero el indicador luminoso de puesta en marcha y el Visualizador de Funciones del RCD 1572 sigan sin activarse cuando este último esté conectado a dicha toma significa que es muy posible que el fusible de protección interno del ap...

Page 41: ...n onderhoudsaanwijzingen in deze handleiding en in de productdocumentatie Belangrijke informatie bij laserproducten 1 KLASSE 1 LASERPRODUCT 2 GEVAARLIJK Zichtbare straling van de laser wanneer de speler geopendisofwanneerdeafdichtingnietgoedfunctioneert Voorkom dus directe blootstelling aan de laserstraal 3 WAARSCHUWING Laat de speler dus te allen tijde gesloten Er bevinden zich in de speler geen ...

Page 42: ...vinden waar deze aansluiting goed te bereiken is Sluit het apparaat aan op een stroomtoevoer die overeenkomt met de op het achterpaneel aangegeven type en spanningsaanduiding VS 120 V 60 Hz EU 230 V 50 Hz Sluit het apparaat alleen met de bijgeleverde voedingskabel of een exact equivalent daarvan aan op het stopcontact Verander niets aan de meegeleverde kabel Gebruik geen verlengsnoer Met de stekke...

Page 43: ...edere Rotel medewerker gesteund Rotel s technici werken als een hecht team al tweakend en luisterend totdat ieder nieuw product dat muzikale niveau heeft bereikt dat hun bij de aanvang van het project voor ogen stond Zij worden volkomen vrijgelaten in hun keuze van componenten waar ze ook op de wereld vandaan moeten komen In Rotel apparatuur kunt u condensatoren tegenkomen uit Duitsland en Engelan...

Page 44: ...ncties De RCD 1572 heeft dan ook een indrukwekkende kwaliteit aan mechanica en elektronica aan boord De digitaal naar analoogomzetter is een state of the art product van de wereldberoemde Britse fabrikant op dit gebied Wolfson Deze op zeer hoog niveau presterende DAC is specifiek ontworpen voor toepassingen bij cd dvd weergave en natuurlijk bij digitale thuistheatersystemen Dit alles gecombineerd ...

Page 45: ...cds in ontvangst om ze te kunnen afspelen Druk op de toets EJECT en plaats het cd in de lade met het label naar boven Controleer of het cd goed gecentreerd is voor het laden Het cd kan door nogmaals op de toets EJECT worden uitgeworpen De basisbedieningstoetsen Met de hierna genoemde toetsen kunt u de RCD 1572 alle basisfuncties laten verrichten Tenzij speciaal vermeld kunt u alle opdrachten zowel...

Page 46: ...rmatie en eventuele cd tekst gegevens die worden weergegeven op het display RS232 r Voor integratie in computerbesturingssystemen kan de RCD 1572 via RS232 worden bestuurd Op de RS232 ingang past een standaard rechte DB 9 mannetje vrouwtje kabel In de PROGRAM modus kunt u met de toetsen Vorige track Volgende track vooruit of terug gaan naar het volgende nummer in de afspeellijst Genummerde toetsen...

Page 47: ...DOWN van de afstandsbediening om de inhoud van het menu te veranderen gebruik de toets ENT om de veranderingen te bevestigen OPMERKING U kunt ook in het instellingenmenu komen zonder de afstandsbediening druk gedurende 5 seconden op de toets STOP op de voorzijde Gebruik de toets TRACK om de inhoud van het menu te veranderen en druk tenslotte op STOP om de bedoelde instelling te bereiken of te beve...

Page 48: ... 100 Ω Gebalanceerd XLR 4 4 mV 100 Ω Digitale uitgang 0 5 V piek piek Uitgangsimpedantie 75 Ω Lichtnetspanning Amerikaanse versie 120 V 60 Hz Europese versie 230 V 50 Hz Vermogensopname 15 Watts Vermogensopname uit standby 0 5 Watts Afmetingen bxhxd 431 x 104 x 320 mm Hoogte Voorpaneel 2U 88 1 mm Netto gewicht 6 7 kg Gegevens waren correct bij het ter perse gaan Rotel houdt het recht voorbehouden ...

Page 49: ...olo equilatero avverte della presenza di istruzioni d uso e manutenzione importanti nel manuale o nella documentazione che accompagna il prodotto IMPORTANTI INFORMAZIONI PER I PRODOTTI LASER 1 PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 2 PERICOLO Vengono emesse radiazioni laser invisibili quando l apparecchio è aperto Evitare l esposizione diretta ai raggi 3 ATTENZIONE Non aprire il cabinet Non vi sono parti ripa...

Page 50: ...etto divano tappeto o superfici che possano bloccare le aperture di ventilazione Se l apparecchio è collocato in una libreria o in mobile apposito fare in modo che vi sia abbastanza spazio attorno all unità per consentire la ventilazione ed un adeguato raffreddamento Tenerlolontanodafontidicalorecomecaloriferi termoconvettori stufeoaltriapparecchichegeneranocalore Non cercare di eliminare la messa...

Page 51: ...i componenti per ottenere le migliori prestazioni possibili Non è raro quindi trovare in un Rotel condensatori di fabbricazione inglese o tedesca semiconduttori giapponesi o americani con la sola eccezione dei trasformatori di alimentazione prodotti come tradizione nelle nostre fabbriche Noi tutti abbiamo a cuore i temi dell ambiente Pensando al numero sempre crescente di apparecchi elettronici pr...

Page 52: ...la tensione elettrica fosse diversa è possibile riconfigurare internamente l RCD 1572 Questa operazione deve essere svolta da personale qualificato e non dall utente All interno del lettore sono infatti presenti tensioni potenzialmente pericolose Consultare il rivenditore Rotel o il servizio di assistenza autorizzato NOTA Alcune versioni sono previste per la vendita in più di un Paese e pertanto v...

Page 53: ...rizzato del disco nella meccanica di lettura Premere il tasto EJECT e mettere il disco nella vassoio al centro dell apparecchio con l etichetta rivolta verso l alto assicurandosi che sia correttamente allineato Una volta caricato il disco nella meccanica viene letto il menù e sul display vengono visualizzati il numero complessivo di tracce contenute e la durata totale in minuti e secondi Per espel...

Page 54: ...umerici Una volta memorizzata una lista di brani l RCD 1572 conserva la programmazione fino a che non viene espulso il disco oppure premere e mantenere premuto per 3 secondi il tasto PROG Premendo il tasto PLAY verrà ora riprodotto il programma memorizzato anziché l intero disco iniziando con il primo brano della lista memorizzata Quando un programma è stato memorizzato la maggior parte delle funz...

Page 55: ...mpostazione predefinita prevede questa funzione disattivata DISABLE Le altre opzioni consentono di fissare l intervallo di tempo di inattività in 30 minuti 60 minuti 90 minuti EXIT per uscire dal menù impostazione Per passare da una voce all altra e modificare le impostazioni in questo menù utilizzare i tasti UP DOWN salto traccia e premere ENT al centro per confermare la selezione NOTA È possibil...

Page 56: ...iate RCA 2 2 V 100 Ohms Uscite bilanciate XLR 4 4 V 100 Ohms Uscita digitale 0 5 Volt picco picco Impedenza di carico 75 Ohms Alimentazione USA AC 120V 60 Hz Europa AC 230V 50 Hz Assorbimento 15 W Assorbimento in standby 0 5 W Dimensioni L x A x P 431 x 104 x 320 mm Altezza panello frontale 88 1 mm 2 unità rack Peso netto 6 7 kg Tutte le caratteristiche dichiarate sono esatte al momento della stam...

Page 57: ...ol används för att meddela att det finns viktiga instruktioner om användning och skötsel i denna bruksanvisning VIKTIGT FÖR LASERPRODUKTER 1 KLASS 1 LASERPRODUKT 2 FARA Inuti apparaten finns osynlig laserstrålning Undvik att bli utsatt för laserstrålen 3 VARNING Öppna ej apparaten Det finns inga delar inutisomkanlagasavanvändaren Anlitaalltidenbehörig servicetekniker för all service VARNING Föratt...

Page 58: ...baksida Europa 230 V 50 Hz USA 120 V 60 Hz Anslut endast apparaten till vägguttaget med den medföljande strömkabeln eller en exakt motsvarighet Modifiera inte den medföljande strömkabeln på något sätt Ändra inte jord eller polaritet Använd inte någon förlängningskabel Strömkabeln och strömingången är en del av apparatens strömfunktion För att göra apparaten helt strömlös måste kontakten dras ut ur...

Page 59: ...I apparaterna hittar du ofta allt från brittiska och tyska kondensatorer till japanska och amerikanska halvledare samt toroidaltransformatorer som tillverkas i Rotels egna fabriker Vi bryr oss om miljön Eftersom allt mer elektronik tillverkas och så småningom kasseras är det särskilt viktigt att tillverkare gör vad de kan för att produkterna ska få så liten inverkan på sophantering och vattenmiljö...

Page 60: ...ärkare integrerad förstärkare eller receiver Använd en typ av signaler från RCD 1572 Koppla inte in både RCA och XLR kablar samtidigt Introduktion Att tänka på VARNING För att undvika skador på din anläggning stäng av ALLA komponenter i anläggningen innan du kopplar in eller tar bort högtalare eller andra komponenter Slå inte på anläggningen förrän du är säker på att alla anslutningar är gjorda på...

Page 61: ...n avspelningssymbol samt vilken låt som spelas och hur länge den har spelats PLAY knappen u börjar oftast spela skivan från början Du kan också välja att spela någon annan låt genom att använda TRACK eller direktknapparna se nedan innan du trycker på PLAY u STOP knappen 8E Tryck på STOP knappen en gång för att stoppa avspelningen Tryck på PLAY knappen för att fortsätta avspelningen från samma stäl...

Page 62: ... programmera ett visst antal låtar att repetera hela skivan eller vissa låtar att spela skivan i slumpmässig ordning samt att välja mellan olika tidvisningar PROGRAM knappen G Endast fjärrkontroll Med hjälp av PROG knappen kan du programmera 20 låtar på skivan och spela dem i en särskild ordning Du kan till exempel ange att RCD 1572 första ska spela låt 5 sedan låt 3 och sist låt 8 Så här gör du n...

Page 63: ... dig också om att uttaget inte styrs av en timer eller någon annan utrustning Säkring Om en annan elektrisk apparat fungerar när den ansluts till vägguttaget men displayen inte tänds när RCD 1572 ansluts och strömbrytaren trycks in kan det bero på att CD spelarens inre säkring har löst ut Om du misstänker att detta kan vara felet så kontaktar du din auktoriserade Rotel återförsäljare och ber dem h...

Page 64: ...ским током Изображение восклицательного знака в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии в сопровождающей аппарат документации важных инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ЛАЗЕРА 1 Устройство соответствует КЛАССУ 1 по классификации лазерных изделий 2 ОПАСНОСТЬ при снятии крышки корпуса существует опасность облучения лазером вид...

Page 65: ...ойсети Устройстводолжнообеспечиватьсвободныйдоступкзадней панели чтобы сетевой кабель можно было быстро выдернуть Данныйприбордолженбытьподсоединенкисточникупитаниятолькотакоготипаинапряжения которые указаны на задней панели США 120 В 60 Гц ЕС 230 В 50 Гц Подсоединяйте компонент к питающей розетке только при помощи сетевого шнура из комплекта поставки или его точного эквивалента Не переделывайте п...

Page 66: ...я каждый новый продукт до такого уровня совершенства когда он будетудовлетворятьихстрогиммузыкальнымстандартам Импредоставлена свободавыборакомплектующихповсемумиру чтобысделатьаппараткак можно лучше Вероятно вы сможете найти в наших аппаратах отборные конденсаторыизВеликобританиииГермании полупроводникиизЯпонии иСША однакотороидальныесиловыетрансформаторымыизготавливаем на собственном заводе ROTE...

Page 67: ...ат находится в нерабочем состоянии ПРИМЕЧАНИЕ Если Вы включаете и выключаете проигрыватель триггерным сигналом оставьте кнопку питания POWER во включенном положении высокого класса специально сконструированный для аудио применений в CD DVD плеерах и в системах домашнего театра Все это в сочетании с концепциейгармоничногоконструктивногоисполнения BalancedDesign гарантируют высочайшее качество воспр...

Page 68: ...сторонуИКсенсора находящегося рядом с дисплеем проигрывателя Дисплей 5 Дисплей с подсветкой на передней панели RCD 1572 отображает текущее состояние аппарата активность различных функций а также номера и время воспроизведения дорожек проигрываемого диска Каждая из этих индикаций описана далее детально 2 u 0 00 06 Tracks 12 T 0 44 34 Загрузочный лоток для дисков q Моторизованный загрузчик диска рас...

Page 69: ...телем RCD 1572 можно командовать по шине RS232 с компьютера для интеграции в системы домашней автоматики Вход COMPUTER I O принимает кабели со стандартными разъемами DB 9 которые обычно используются в кабельных сетях подряд к началу предыдущей дорожки Номер выбранной дорожки отображается на дисплее Выбордорожкиможнопроизводитькаквовремявоспроизведения такив режимеостановаилипрограммирования см ниж...

Page 70: ...DBY Время отсчитываемое таймером Auto Power Off будет сброшено есликомпакт дискначинаетиграть ПоумолчаниюAutoPower Off находится в положении DISABLE отключено Допустимые установки DISABLE 30 минут 60 минут 90 минут EXIT Выход из меню настроек На пульте нажмите кнопки UP DOWN для смены содержания меню затем нажмите ENT для ввода установок или для подтверждения ПРИМЕЧАНИЕ В меню настроек SETUP можно...

Page 71: ...лансный RCA 2 2 В 100 Ом Балансный XLR 4 4 В 200 Ом Цифровой выход размах 0 5 В Импеданс оконечной нагрузки 75 Ом Требования к электропитанию 230 В 50 Гц Потребляемая мощность 15 Вт Потребление в Standby 0 5 Вт Габариты Ш Х В Х Г 431 х 104 х 320 мм Высота передней панели 2U 88 1 мм Масса нетто 6 7 кг Все технические характеристики соответствуют действительности на дату издания Компания Rotel остав...

Page 72: ...pan Rotel of America 54 Concord Street North Reading MA 01864 2699 USA Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England Phone 44 0 1903 221 710 Fax 44 0 1903 221 525 Rotel Deutschland Vertrieb B W Group Germany GmbH Kleine Heide 12 D 33790 Halle Westf Deutschland Tel 05201 87170 Fax 05201 73370 E Mail info bwgroup de www rotel com ...

Reviews: