background image

 

 
 

 
 

Gebrauchsanweisung  ○  Mode d’emploi  ○  Istruzioni per l’uso  ○  Instruction for use 

D / F / I / E 

 

2 JAHRE GARANTIE 

 

2 ANNÉE  DE GARANTIE 

 

2 ANNI DI GARANZIA 

 

2 YEARS WARRANTY 

 

o

 

Garantieverpflichtung 

Wir  verpflichten  uns,  dieses  Gerät  kostenlos  wieder  instand  zu  setzen,  falls  es  bei  sachgemässer  Behandlung  innerhalb  der 
Garantiezeit  versagen  sollte.  Wir  beseitigen  alle  Mängel,  die  auf  Material-  oder  Fabrikationsfehlern  beruhen.  Die 
Garantieleistung  erfolgt  durch Instandsetzung  oder  Austausch mangelhafter  Teile  nach  unserer  Wahl.  Eine  Garantieleistung 
entfällt  für  Schäden  an  Verschleissteilen,  für  Schäden  und  Mängel,  die  durch  unsachgemässe  Behandlung  oder  Wartung 
auftreten (insbesondere Verkalkung  und gewerblicher Einsatz). Sie wird nur gewährt, wenn entweder die Garantiekarte mit 
Kaufdatum, Händlerstempel und Unterschrift versehen oder die Kaufquittung mit dem Gerät an die zutreffende Servicestation 
eingesandt wird (siehe Adresse unten). Rücksendungen sollen in der Originalverpackung erfolgen. Transportkosten gehen zu 
Lasten  des  Käufers.  Bitte  vergessen  Sie  nicht,  der  Sendung  Ihre  Adresse  und,  falls  der  Fehler  nicht  offensichtlich  ist,  eine 
Erklärung beizufügen. 

 

o

 

Obligation de garantie 

Nous  nous  engageons  à  réparer  gratuitement  cet  appareil  s'il  devait  tomber  en  panne  durant  la  période  de  garantie,  pour 
autant que celui-ci ait été utilisé de manière appropriée.  Nous éliminons toutes les défectuosités du à des vices de matière ou 
de fabrication. La prestation de garantie se fait en effectuant une réparation ou en échangeant les pièces, selon notre choix.  
La garantie n'est pas accordée pour  les dommages survenant sur les pièces d'usure, pour les dommages et vices dus à une 
manipulation  ou  un  entretien  inapproprié  (en  particulier  l'entartrage  et  l'utilisation  à  des  fins  professionnelles).    Elle  n'est 
accordée que si la date d'achat, le cachet du revendeur et la signature figurent sur carte de garantie ou si la quittance d'achat 
a  été  retournée  avec  l'appareil  au  point  de  service  compétent  (voir  adresse  ci-dessous).  Les  renvois  doivent  se  faire  dans 
l'emballage d'origine. Les frais de transport sont à la charge de l'ache-teur. Veuillez ne pas oublier d'indiquer votre adresse et, 
si le défaut n'est pas évident, de joindre une explication à votre envoi. 

 

o

 

Impegno di garanzia 

Ci impegniamo a riparare gratis questo apparecchio, qualora – malgrado un uso corretto - si fosse gua-stato durante il periodo 
di  garanzia.  Eliminiamo  tutti  i  difetti  causati  da  difetti  del  materiale  o  di  fabbrica.  La  prestazione  di  garanzia  avviene  con  il 
ripristino o la sostituzione di pezzi difettosi a nostra discrezione. Una prestazione di garanzia decade nel caso di danni a pezzi 
soggetti a usura, di danni e difetti dovuti a trattamento o a manutenzione non corretti (in particolare calcificazione e utilizzo 
industriale).  Viene  concessa  solo  se  la  cartolina  di  garanzia    munita  della data  d’acquisto,  del  timbro  del  rivenditore  e  della 
firma    o    la  ricevuta  d’acquisto  e  l’apparecchio  vengono  inviati  al  rispettivo  servizio  di  assistenza  (vedi  indirizzo  in  basso). 
L’invio deve avvenire nell’imballaggio originale. Le spese di trasporto sono a carico dell’acquirente. Non dimenticatevi p.f. di 
allegare all’invio il vostro indirizzo e, qualora il difetto non fosse chiaro, anche una spiegazione. 

 

o

 

Warranty commitment 

We commit ourselves to repairing this device for free provided it has been handled properly and a failure has occured within 
the period of warranty. We repair all defects caused by material or manufacturing faults. The warranty will be performed by 
repair  or  replacement  of  defective  parts  at  our  discretion.  A  warranty  does  not  cover  damage  due  to  parts  worn-off  and 
damage and defects that occur due to improper usage, treatment or maintenance (particularly calcification and commercial 
use). A warranty will only be granted if the warranty card showing the date of purchase, dealer's stamp and signature or the 
purchase receipt together with the device is sent to the relevant service station (see address below). Returns are to be made 
in the original package. Transport costs will be borne by the purchaser. Please do not forget to state your address and, should 
the error not be obvious, include an explanation together with your parcel. 

 

Servicestation: 
Service après-vente: 

Rotel AG 

Servizio Assistenza: 

Parkstrasse 43   

 

 

Telefon 062 787 77 00 

Service station: 

5012 Schönenwerd 

 

 

E-mail: office@rotel.ch 

Summary of Contents for U7451CH

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use HUMIDIFIERUNIVERSAL7451CH U7451CH GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION FOR USE ...

Page 2: ...e 5 Steam pipe 6 Gerätehauptteil 6 Corps d appareil 6 Parte principale dell apparecchio 6 Main Body 7 Wasserstands anzeige 7 Indicateur de niveau d eau 7 Indicatore livello acqua 7 Water level indicator 8 Kontroll Lampe Wasser 8 Lampe de contrôle d eau 8 Lampada di controllo dell acqua 8 No water indicator light 9 Kontroll Lampe Ein Aus 9 Lampe témoin en hors 9 Lampada di controllo ON OFF 9 ON OFF...

Page 3: ...sen verwendet werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden o Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig dur...

Page 4: ...den o Stellen Sie den Befeuchter niemals auf Heizungen oder ähnliche Wärmequellen Es kann zu Verschmelzungen am Plastikgehäuse oder Stromkabel kommen o Geben Sie auf keinen Fall Zusätze wie Duftstoffe Inhalationsmittel Öle oder ähnliches in den Wassertank 3 o Um Duftstoffe und Öle mit der Heissluft im Raum zu verteilen benutzten Sie den Duftöl Behälter 12 o Lüften Sie den Raum regelmässig Bei der ...

Page 5: ...mungen für Elektrogeräte Reparaturen an Elektrogeräten sind nur von Fachkräfte durchzuführen o Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen o Für Schäden die durch falschen Gebrauch oder nicht in dieser Anleitung vorgesehenen Verwendung verursacht werden können wir keine Verantwortung übernehmen ...

Page 6: ... Sie den Deckel 1 o Schliessen Sie das Gerät am Netz an und drücken Sie den Ein Aus Schalter 11 auf ON Die Kontroll Lampe 9 leuchtet auf o Nach ca 3 5 Minuten hat das Gerät das Wasser genügend aufgeheizt und Dampf wird produziert o Achtung Der Dampf ist beim Austritt aus dem Gitter 2 sehr heiss Verbrennungsgefahr o Mit dem Befeuchtungsstufenschalter 11 können Sie wählen ob Sie einen normalen Posit...

Page 7: ...r l uso Instruction for use o Den Wassertank und das Dampfleitrohr 6 mit kaltem Wasser ausspülen und gut austrocknen ENTSORGUNG o Für eine sachgerechte Entsorgung ist das Gerät dem Fachhändler der Servicestelle oder der Firma Rotel AG zurückzugeben ...

Page 8: ... elles sont sous surveillance ou ont été instruites sur l utilisation sûre de l appareil et si elles ont compris les risques pouvant en résulter Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage ou la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance o Avant de mettre en service cet appareil veuillez lire attentivement ce mode d emploi o Veillez à c...

Page 9: ... poser l humidificateur sur des chauffages ou d autres sources de chaleur comparables Le boîtier en plastique ou le câble électrique risque de fondre o Ne jamais ajouter d additifs tels que matières odoriférantes produits d inhalation huiles etc dans le réservoir d eau 3 o Pour vaporiser des parfums et des huiles dans la pièce avec l air chaud utilisez le réservoir d huile parfumée 12 o Aérez régu...

Page 10: ...ppareils électriques Les réparations sur les appareils électriques ne doivent être effectuées que par des spécialistes o Des réparations inadéquates peuvent être source de dangers importants pour l utilisateur o Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant d un mauvais emploi ou d une utilisation qui n a pas été prévue dans ce mode d emploi ...

Page 11: ...appareil au réseau et presser l interrupteur 10 sur ON La lampe témoin 9 s allume o Après 3 à 5 minutes l appareil a suffisamment échauffé l eau et il se produit de la vapeur o Attention La vapeur est très chaude sur la grille 2 Risque de brûlure o Avec la gradateur d humidification 11 vous pouvez choisir entre un débit de vapeur normal Position NORMAL ou réduit Position ECO o Dès que le réservoir...

Page 12: ...per l uso Instruction for use ELIMINATION o A la fin de la phase d utilisation la machine doit être remise au détaillant ou à un point de service après ventre ou renvoyées directement à Rotel AG qui se chargera de l éliminination ou du recyclage ...

Page 13: ...sorveglianza o che abbiano ricevuto istruzioni sull uso sicuro dell apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi I bambini non devono giocare con l apparecchio ne devono svolgere operazioni di pulizia e manutenzione senza sorveglianza o Prima di mettere in funzione l apparecchio legga p f attentamente le istruzioni o Verifichi che la tensione di rete corrisponda alla tensione indicata sulla...

Page 14: ...i di calore simili L involucro in plastica o il cavo della corrente potrebbero fondere parzialmente o Non aggiungere per nessuna ragione profumi sostanze per inalazioni oli profumati o sostanze analoghe nei serbatoi dell acqua 3 o Per diffondere nell ambiente profumi e oli profumati assieme all aria calda utilizzare l apposito recipiente 12 o Aerare bene l ambiente a regolari intervalli In luoghi ...

Page 15: ...er gli apparecchi elettrici Le riparazioni di apparecchi elettrici vanno eseguite solo da specialisti del ramo o Riparazioni da parte di incompetenti possono causare pericoli notevoli per gli utenti o Per danni causati da un utilizzo scorretto o diverso da quello descritto dalle presenti istruzioni non possiamo assumerci la responsabilità ...

Page 16: ... 5 Chiudere il coperchio 1 o Collegare l apparecchio alla rete elettrica e spingere l interruttore ON OFF 10 su ON La lampada di controllo si accende o Dopo circa 3 5 minuti l apparecchio ha riscaldato l acqua a sufficienza e si genera vapore o Attenzione all uscita dalla griglia 2 il vapore è molto caldo pericolo di scottature o Con il commutatore a gradini di umidificazione 11 si può scegliere s...

Page 17: ...n un panno umido Non usare prodotti di pulizia forti o abrasivi o Sciacquare il contenitore dell acqua e il tubo di guida del vapore 6 con acqua fredda e asciugarli bene SMALTIMENTO o Per lo smaltimento corretto la macchina deve essere restituita al rivenditore specializzato al servizio di assistenza o alla ditta Rotel AG ...

Page 18: ...vision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision o Read the instruction manual carefully before using your appliance o Check that the mains voltage corresponds to the voltage indicated on the rating label of the appliance ...

Page 19: ...ever add other products such as fragrances inhalants oils etc under any circumstances into the water tank 3 o To release fragrances and oils into the room using the humidifier place them in the fragrance diffuser 12 o Ventilate the room on a regular basis When using the humidifier in enclosed or confined spaces excess humidity can start to build up and settle on the furniture walls and floors o Th...

Page 20: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use o We cannot assume any liability for damages caused by incorrect use or any use not provided for in this manual ...

Page 21: ... the mains and press the On Off switch 10 to ON The indicator lamp 9 will light up o After 3 to 5 minutes the humidifier will have warmed up the water sufficiently to produce steam Caution When the steam is released from the grille outlet 2 it is extremely hot Risk of burns o Using the control knob 11 you can choose if you want to have a normal NORMAL position or lower output of steam ECO position...

Page 22: ...ruzioni per l uso Instruction for use o The water tank and the steam pipe 6 can be rinsed out with cold water and then dried well DISPOSAL o For proper disposal the unit is to return to the dealer the service agent or the company Rotel AG ...

Page 23: ...ort sont à la charge de l ache teur Veuillez ne pas oublier d indiquer votre adresse et si le défaut n est pas évident de joindre une explication à votre envoi o Impegno di garanzia Ci impegniamo a riparare gratis questo apparecchio qualora malgrado un uso corretto si fosse gua stato durante il periodo di garanzia Eliminiamo tutti i difetti causati da difetti del materiale o di fabbrica La prestaz...

Reviews: