background image

 

 
 

 
 

Gebrauchsanweisung  ○  Mode d’emploi  ○  Istruzioni per l’uso  ○  Instructions for use 

16 

HINWEIS:  Wir  empfehlen  das  Tragen  von  Metallhandschuhen,  um  dem  Messer  zu 
reinigen.  Vorsicht!  Das  Messer  ist  sehr  scharf.  Es  darf  nicht  in  der  Geschirrspül-
maschine gereinigt werden. 

o

 

Reinigung der Schleifvorrichtung: 

 
 
 
 
 
 
 

§

 

Schleifvorrichtung-Verriegelungsknopf lösen 

§

 

Schleifvorrichtung abmontieren 

§

 

Schleifsteine mit einer in Alkohol getränkten sanften Bürste abreiben 

§

 

Schleifvorrichtung oder Schleifsteine nie in der Geschirrspülmaschine reinigen 
 

o

 

Reinigung des Schneidegutabstreifers: 

 
 
 
 
 
 
 
 

§

 

Die zwei Schrauben des Abstreifers lösen 

§

 

Schneidegutabstreifer herausnehmen 

§

 

Reinigen mit warmem Wasser und neutralem Reinigungsmittel 

 

o

 

Schmierung der Schlittenführung: 

 
 
 
 
 
 
 

§

 

Ein wenig Öl auf die beiden Enden der Achse des Schlittens geben 

 

Summary of Contents for UNIVERSAL U4091CH

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instructions for use SLICERUNIVERSAL4091CH 4092CH U4091CH U4092CH GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE ...

Page 2: ... Plateau porte produit 6 Supporto alimenti 6 Food holder 7 Schutzschild 7 Protection antipro jections 7 Schermo di protezione 7 Safety shield 8 Daumenschutz 8 Protection de pouce 8 Protezione pollici 8 Thumb guard 9 Anschlagplatte 9 Plaque d écartement 9 Piastra di calibro 9 Gauge plate 10 An Aus Schalter 10 Interrupteur Mar che Arrêt 10 Interruttore generale 10 Power switch 11 Schnittstärke Einst...

Page 3: ...cking knob 16 Messerschraube 16 Vis de serrage du couvre lame 16 Manopola per il fissaggio della copertura lama 16 Blade cover locking knob 17 Schneidegutabstreifer 17 Déflecteur 17 Deflettore 17 Slice deflector 18 Schneidegut Auffangfläche 18 Surface de récupération des tranches 18 Superficie di raccolta delle fette 18 Slice receiving surface 19 Einstellvorrichtung für die Anschlagplatte 19 Régle...

Page 4: ...chleifen 13 Transport und Lagerung 14 Reinigung und Wartung 14 Reparaturen 17 Mögliche Funktionsstörungen 18 Technische Angaben 18 Entsorgung 19 Français 20 Consignes de sécurité 20 Dispositifs de sécurité 23 Installation 23 Usage 24 Tranchage 25 Aiguisage de la lame 27 Transport et stockage 28 Réparation 31 Dépannage 31 Caractéristiques techniques 32 Recyclage 32 Italiano 33 Avvertenze di sicurez...

Page 5: ...nica 45 Risoluzione dei problemi 45 Caratteristiche tecniche 46 Smaltimento 46 English 47 Safety instructions 47 Safety systems 50 Installation 50 Range of application 51 Cutting procedure 52 Sharpening the blade 54 Transportation and storage 55 Servicing 58 Troubleshooting 58 Technical specifications 59 Disposal 59 D F I E 60 Garantie Garantie Garanzia Warranty 60 ...

Page 6: ...l an Erfahrung und oder Wissen verwendet werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden o Achten Sie darauf dass die Netzspannung mit der auf dem T...

Page 7: ...erbrechen o Den Allesschneider niemals ins Wasser tauchen oder unter fliessendem Wasser reinigen o Ist der Allesschneider aus Versehen heruntergefal len oder weist das Gerät äusserlich sichtbare Schäden am Gehäuse oder Kabel auf muss es vom Fachmann überprüft werden o Drehen Sie nach jedem Gebrauch den Schnittstär ke Einstellknopf in die 0 Position o Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung fü...

Page 8: ...eweglichen Teilen o Die Schleifvorrichtung ist auf das passende Alles schneider Modell zu setzen Sie ist nicht austauschbar zwischen den verschiedenen Modellen o Wenn das Gerät betrieben wird stellen Sie bitte si cher dass der Schutzschild in der richtigen Position ist ausser bei Lebensmitteln aussergewöhnlicher Formen und Grössen o Den Allesschneider nicht für das Schneiden von tiefgekühlten Lebe...

Page 9: ...dem Messer Überhitzungsschutz Die eingebaute Temperatursicherung hilft eine Überhitzung des Motors zu verhindern Schutzschalter für die Demontage des Mes sers modellabhängig Sollte die Messerschraube gelöst sein stoppt das Gerät sofort Schneidegutabstreifer Der Schneidegutabstreifer führt die geschnittenen Scheiben von der rotierenden Klinge weg und verhindert dass Scheiben zwi schen Messer und Ge...

Page 10: ...chliessen Sie den Netzstecker an die Steckdose an ZWECKBESTIMMUNG Der Allesschneider ist bestimmt für die Anwendung mit haushaltsüblichen Lebensmitteln wie z B Fleisch oder Fisch ohne Knochen Wurst und Fleischwaren Früchte und Gemüse Brot Hart und Halbhartkäse HINWEIS Weiches Schneidegut z B Käse oder Schinken lässt sich am besten gekühlt schneiden Bewegen Sie dann den Schlitten behutsam vor und z...

Page 11: ...nittstärke ein indem Sie den Einstellknopf auf die gewünschte Po sition drehen HINWEIS Stehen Sie stabil längs zum Gerät Legen Sie die rechte Hand auf den Schieber und danach die linke Hand neben den Schneidegutabstreifer Der Körper muss senkrecht zur Arbeitsfläche des Allesschneiders sein ACHTUNG Nehmen Sie keine Positionen ein bei denen Körperteile mit dem Messer in Kontakt kommen Aus Sicherheit...

Page 12: ... Schneidegutabstreifer rückseitig auf die Auffangflä che geführt ACHTUNG Benutzen Sie die Maschine nicht ohne Schneidegut auf der Schneidegut auflage o Stellen Sie nach Gebrauch den Schnittstärke Einstellknopf wieder auf 0 o Schalten Sie das Gerät mittels des An Aus Schalters aus BEMERKUNG Sollte der Schlitten nicht mehr sanft gleiten legen Sie den Allesschneider auf die Seite und reinigen Sie die...

Page 13: ... beiden Schleif steinen ist und mit Knopf positionieren o Verriegelungsknopf anziehen o Gerät einschalten und Netzkabel an der Steckdose stecken o Schnittstärke Einstellknopf auf Position 2 stellen o Messer zwischen zehn Sekunden und einer Minute rotieren lassen je nach Zustand der Klinge und überprüfen dass sich kein Grat gebildet hat o Bei Gratbildung Knopf drei Sekunden lang drücken in den letz...

Page 14: ...Schlitten in Position bringen bis der Allesschneider automatisch einrastet o Schlitten Entriegelung Schlittenriegel im Uhrzeigersinn drehen Schlitten kann wieder geschoben werden REINIGUNG UND WARTUNG o Reinigung Vor der Reinigung das Gerät abschalten von der Steckdose trennen und Schnitt stärke Einstellknopf auf 0 stellen Reinigen Sie das Gerät nicht mit Hochdruckreiniger Wasserstrahl in Spülmasc...

Page 15: ...Schneidegutauflage und des Schlittens Schlitten entriegeln dann Schneidegutauflage entfernen Schneidegutauflage und Schlitten mit warmem Wasser und neutralem Reini gungsmittel waschen Nicht geeignet für die Geschirrspülmaschine o Reinigung des Messers und der Messersabdeckung Messerschraube lösen um die Messerabdeckung zu lösen Messerabdeckung entfernen Schrauben der Klinge lösen und Messer sorgfä...

Page 16: ...hleifvorrichtung Verriegelungsknopf lösen Schleifvorrichtung abmontieren Schleifsteine mit einer in Alkohol getränkten sanften Bürste abreiben Schleifvorrichtung oder Schleifsteine nie in der Geschirrspülmaschine reinigen o Reinigung des Schneidegutabstreifers Die zwei Schrauben des Abstreifers lösen Schneidegutabstreifer herausnehmen Reinigen mit warmem Wasser und neutralem Reinigungsmittel o Sch...

Page 17: ...it Gummifüsse Die Gummifüsse können mit der Zeit altern und ihre Elastizi tät verlieren das vermindert die Stäbilität des Gerätes In diesem Fall müssen sie ersetzt werden Stromkabel Stromkabel regelmässig kontrollieren und sofort ersetzen lassen falls es beschädigt sein sollte ACHTUNG ALLESCHNEIDER NIEMALS MIT EINEM BESCHÄ DIGTEN ODER ABGENUTZEN KABEL BETREIBEN GEFAHR EINES STROMSCHLAGES Messer Da...

Page 18: ...nleitung Einige Teile der Schneidemaschine könnten locker sein Ziehen Sie alle Teile sicher fest Teile des Allesschneiders sind schmutzig oder fettig Reinigen Sie die Schneidemaschinenteile unter Be achtung der in dieser Gebrauchsanweisung aufge führten Anleitung Das Messer ist verformt oder zuviel geschliffen wor den und muss ersetzt werden Der Schlitten gleitet nicht gut Fetten Sie die Schlitten...

Page 19: ...auchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instructions for use 19 ENTSORGUNG o Für eine sachgerechte Entsorgung ist das Gerät dem Fachhändler der Servicestelle oder der Firma Rotel AG zurückzugeben ...

Page 20: ...de cet ap pareil à condition qu une personne responsable de leur sécurité les surveille lors de la manipula tion ou leur ait expliqué au préalable comment l utiliser de manière sûre et les risques pouvant en résulter Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans supervision o Vérifier que la tension de secteur corresp...

Page 21: ...sibles sur sa surface ou au niveau du câble d alimentation faire effectuer un contrôle par un spécialiste o Après utilisation remettre systématiquement la molette de réglage de l épaisseur sur 0 o Le fabricant décline toute responsabilité en cas d accident attribuable à une utilisation inappro priée de l appareil o Si le cordon d alimentation est usé ou endomma gé il doit être remplacé dans un cen...

Page 22: ...uiseur de lame est prévu pour le modèle de trancheuse correspondant Il n est pas inter changeable entre les différents modèles o La protection antiprojections doit être cor rectement positionnée lors de l utilisation de l appareil à moins que la taille ou la forme de l aliment à découper ne le permette pas o Ne pas utiliser cet appareil pour trancher des ali ments surgelés des morceaux de viande o...

Page 23: ...er tout contact accidentel avec la lame Sécurité surchauffe Un circuit thermostatique de sécurité intégré aide à prévenir toute surchauffe du moteur Bouton de sécurité pour le retrait de la lame selon les modèles L appareil s arrête immédiatement si la vis de serrage du couvre lame est desserrée Déflecteur Le déflecteur évacue les tranches coupées les empêchant ainsi de se coincer entre la lame en...

Page 24: ...appareil dans une prise électrique USAGE La trancheuse est destinée à trancher des aliments traditionnels tels que Viande désossée ou poisson Viande froide et charcuterie Fruits et légumes Pain Fromages à pâte dure et mi dure REMARQUE pour de meilleurs résultats il est préférable de bien réfrigérer les produits relativement mous tels jambon ou fromage à pâte mi dure avant la coupe Effectuer des mo...

Page 25: ...orrespondant à l épaisseur de coupe désirée REMARQUE l utilisateur doit se tenir debout face à la machine sa main droite tenant fermement le presse produit la main gauche reposant à côté du déflecteur Il se posi tionne perpendiculairement au plan de travail de la trancheuse ATTENTION veiller à ce qu aucune partie du corps de l utilisateur n entre en contact avec la lame en rotation Pour des raison...

Page 26: ...ération des tranches à l arrière de l appareil au moyen du déflecteur ATTENTION ne pas faire fonctionner la trancheuse à vide si aucun aliment n est placé sur le plateau porte produit o Remettre systématiquement la molette de réglage de l épaisseur sur 0 après utilisation o Appuyer sur l interrupteur Marche Arrêt pour éteindre la trancheuse REMARQUE si le chariot glisse difficilement faire bascule...

Page 27: ... se trouve entre les deux pierres à aiguiser puis appuyer sur le bouton pour le verrouiller o Serrer la vis de fixation de l aiguiseur o Régler la molette de réglage de l épaisseur de coupe sur 2 o Brancher l appareil et l allumer puis faire tourner la lame entre dix secondes et une minute selon l état de la lame Vérifier le tranchant de la lame pour détecter la présence éventuelle de morfil o Dan...

Page 28: ...rner la vis de fixation du chariot de découpe dans le sens contraire des aiguilles d une montre afin de la desserrer complètemen Déplacer le chariot jusqu à la position adéquate la trancheuse est alors automatiquement verrouillée o Déverrouillage du chariot Tourner la vis de fixation dans le sens des aiguilles d une montre Déplacer ensuite le chariot coulissant NETTOYAGE ET ENTRETIEN o Nettoyage A...

Page 29: ...s d origine alimentaire il est important de bien nettoyer et de désinfecter l ensemble des éléments de trancheuse à intervalles réguliers o Nettoyage du plateau porte produit et du chariot Déverrouiller le chariot puis ôter le plateau porte produit Nettoyer le plateau porte produit et le chariot à l eau chaude additionnée de produit détergent doux Ne pas placer au lave vaisselle o Nettoyage de la ...

Page 30: ...eur Retirer l ensemble de l aiguiseur Nettoyer l aiguiseur et les pierres à aiguiser en les frottant avec une brosse douce humidifiée avec de l alcool de nettoyage Ne jamais placer ni l aiguiseur ni les pierres à aiguiser au lave vaisselle o Nettoyage du déflecteur Ôter les deux vis qui maintiennent le déflecteur Retirer le déflecteur Le nettoyer avec de l eau chaude additionnée de détergent doux ...

Page 31: ...reil Il devient alors nécessaire de les remplacer Câble d alimentation électrique Vérifier régulièrement le câble d alimentation et le faire remplacer immédiatement s il est endommagé ATTENTION NE JAMAIS UTILISER LA TRANCHEUSE SI LE CÂBLE EST ENDOMMAGÉ OU USÉ RISQUE D ÉLECTROCUTION Lame La lame doit être remplacée dès que l écart entre le bord de la lame et la protection de lame excède six millimè...

Page 32: ... diamètre a diminué et doit être remplacée Le chariot de découpe coulisse difficilement Déposer quelques gouttes de lubrifiant dans les rails de coulissement La trancheuse fait trop de bruit Vérifier que toutes les pièces de la trancheuse sont bien fixées L aiguiseur n affûte pas correctement la lame Nettoyer les pierres à aiguiser Faire remplacer les pierres dès qu elles sont usées craquelées ou ...

Page 33: ...anza o che abbiano ricevuto istruzioni sull uso sicuro dell apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi I bambini non devono giocare con l apparecchio ne devono svolgere operazioni di pulizia e manutenzione senza sorveglianza o Controllare che l alimentazione elettrica e il voltaggio siano conformi a quanto riportato sulla targa del prodotto o Non lasciare l apparecchio incustodito quando ...

Page 34: ...vo andrà fatta ispezionare da uno specialista o Dopo l uso ruotare sempre la manopola per la regolazione dello spessore sullo 0 o Il produttore non si assumerà alcuna responsabilità per eventuali incidenti causati dall uso improprio dell operatore o Un cavo di alimentazione usurato o danneggiato va sostituito esclusivamente da un dipartimento di assistenza tecnica o da personale qualificato al fin...

Page 35: ... modello di affettatrice corrispondente non è intercambiabile tra i diversi modelli o Si prega di accertarsi che lo schermo di protezione sia nella giusta posizione quando si mette in funzione la macchina a meno che le dimensioni o la forma degli alimenti non lo consentano o Non usare l affettatrice per tagliare prodotti congelati carne e pesce con ossa o qualsiasi altro prodotto diverso da cibo ...

Page 36: ... evita il contatto accidentale con la lama Protezione surriscaldamento Un sensore di temperatura integrato aiuta a evitare il surriscaldamento del motore Rimozione della lama interruttore di sicurezza a seconda del modello Se la manopola per il fissaggio della copertura della lama è allentata la macchina si fermerà immediatamente Deflettore Il deflettore guida le fette tagliate allontanandole dall...

Page 37: ...ncida con quella locale Inserire la spina nella presa di corrente CAMPO DI APPLICAZIONE L affettatrice può essere utilizzata per affettare alimenti convenzionali quali carne o pesce previamente disossati carne e salsicce fredde frutta e verdura pane formaggi duri e semi duri NOTA per ottenere migliori risultati i prodotti morbidi come prosciutto e i formaggi semi duri devono essere ben freddi prim...

Page 38: ...re lo spessore di taglio desiderato NOTA l operatore deve rimanere rivolto verso la macchina ed essere posizionato correttamente Afferrare lo spintore con la mano destra mentre la sinistra andrà posizionata di fianco al deflettore Il corpo dell utilizzatore deve stare in piedi perpendicolarmente alla superficie di lavoro su cui poggia l affettatrice AVVERTENZA nessuna parte del corpo dovrà mai ent...

Page 39: ...superficie di raccolta posta sul retro del dispositivo AVVERTENZA non mettere in funzione l affettatrice se non ci sono prodotti posizionati sull apposito supporto o Al termine dell operazione riportare sempre la manopola per la regolazione dello spessore sullo 0 o Premere l interruttore generale per spegnere l affettatrice OSSERVAZIONE se il carrello del cibo non scivola più in modo fluido riporr...

Page 40: ...pietre di affilatura quindi premere il pulsante per fissarla o Stringere la manopola per il fissaggio dell affilatrice o Inserire il cavo di alimentazione nella presa e accendere l affettatrice o Regolare lo spessore ruotando l apposita manopola sul 2 o Far ruotare la lama da dieci secondi a un minuto a seconda delle condizioni attuali della lama quindi controllare che il bordo della stessa non pr...

Page 41: ...ntiorario finché è completamente allentata Muovere il carrello nella posizione appropriata l affettatrice si bloccherà automaticamente o Per sbloccare il carrello ruotare la manopola in senso orario È ora possibile muovere il carrello PULIZIA E MANUTENZIONE o Pulizia prima di pulire qualsiasi parte dell affettatrice spegnerla scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e ruotare la...

Page 42: ...ntervalli regolari o Pulizia del supporto per alimenti e del carrello il carrello deve essere sbloccato prima di rimuovere il supporto per alimenti Pulire il supporto per alimenti e il carrello con acqua calda e del detergente delicato Non lavare in lavastoviglie o Pulizia della lama e della protezione lama allentare la manopola di fissaggio della copertura della lama per rilasciare quest ultima R...

Page 43: ...io dell affilatrice Rimuovere l intera affilatrice Pulire l affilatrice sfregando le pietre di affilatura con una spazzola morbida imbevuta di alcol Non lavare né l affilatrice né le pietre di affilatura in lavastoviglie o Pulizia del deflettore allentare le due viti che bloccano il deflettore Estrarre il deflettore Pulire il deflettore con acqua calda e del detergente delicato o Lubrificazione de...

Page 44: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instructions for use 44 NOTA non usare olio vegetale per lubrificare l affettatrice poiché potrebbe danneggiarla ...

Page 45: ...ituzione immediata qualora fosse danneggiato AVVERTENZA MAI USARE L AFFETTATRICE SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È DANNEGGIATO O USURATO A CAUSA DEL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA Lama La lama deve essere sostituita quando lo spazio tra il bordo della stessa e la copertura della lama supera i 6 mm Pietre di affilatura Controllare le pietre di affilatura e verificare che conservino la loro proprietà abras...

Page 46: ...sente manuale La lama è deforme o si è ritratta e deve essere sostituita Il carrello non scivola in modo fluido Versare qualche goccia di lubrificante sulle guide del carrello L affettatrice è troppo rumorosa Accertarsi che tutte le parti dell affettatrice siano state debitamente fissate L affilatrice non affila correttamente Pulire le pietre di affilatura Se le pietre sono usurate crepate o danne...

Page 47: ...eir security or if they have been instructed about the safe use of the appliance and therefore fully understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be undertaken by unattended minors o Make sure that the mains voltage matches the voltage specified on the appliance s rating plate o Do not leave the appliance unattended when connect...

Page 48: ...ways set the thickness control knob to position 0 o Manufacturer will not take any responsibility for accident caused by operator s improper use o A worn out or damaged power cord should only be replaced by a service department or qualified personnel to avoid danger of electrical shocks o Do not clean the machine directly with water o Do not operate the machine with wet hands and or barefoot o Des...

Page 49: ...tions for use 49 o Please make sure that the safety shield is in the right position while operating the machine unless the food size or shape does not allow it o Do not use the slicer to cut frozen products meat and fish with bones or any product other than food ...

Page 50: ...prevents accidental contact with the blade Overheating protection A built in thermal fuse helps to prevent the overheating of the motor Blade removal safety switch depending on model If the blade cover locking knob is loosened the machine stops immediately Slice deflector The slice deflector guides the cut slices away from the spinning blade and prevents slices from getting stuck between blade and...

Page 51: ...r voltage Connect plug to the power socket RANGE OF APPLICATION The slicer may be use to slice conventional food such as Meat or fish which has been deboned Cold meat and sausages Fruits and vegetables Bread Hard and semi hard cheese NOTE for better results softer products such as ham and semi hard cheese shall be well cooled before processing The carriage shall also be operated very carefully WAR...

Page 52: ...ht hand shall hold the pusher and the left hand set beside the slide defector The user s body must stand perpendicular to the working surface of the slicer WARNING no body part should ever come in contact with the rotating blade For safety reasons never operate this machine with loose hair or clothing o Press power button to switch on the slicer o Push carriage laterally and move it smoothly back ...

Page 53: ...product placed on the food holder o After proceeding always set thickness control knob back to position 0 o Press power button to switch off the machine REMARK if the food carriage doesn t slide smoothly anymore lay the device on its side and clean the sliding rod with warm soapy water Dry thoroughly and lubricate with Vaseline ...

Page 54: ...d between the two sharpening stones then press button to lock it o Tighten sharpener locking knob o Plug power cord and switch on the slicer o Adjust thickness control knob to position 2 o Let the blade rotate for ten seconds to one minute according to current state of the blade then check that the edge of the blade has no burr o If there are some press button about three seconds to remove burrs i...

Page 55: ...ion slicer will be locked automatically o Unlock carriage Turn knob clockwise to unlock carriage Carriage can then be moved CLEANING AND MAINTENANCE o Cleaning Before cleaning any part of slicer switch it off unplug power cord and set thickness control knob to position 0 Do not clean slicer with high pressure cleaner jets of water in dishwashers and sinks but with a damp cloth and mild detergent D...

Page 56: ...Food holder and carriage shall be cleaned with warm water and mild detergent Do not put in dishwasher o Blade and blade guard cleaning Loosen blade cover locking knob to release blade cover Remove blade cover Loosen screws of blade and take out blade carefully Soak a clean cloth in a mild detergend and warm water Carefully wash and rinse the blade by wiping it from the center outwards NOTE wearing...

Page 57: ...ning stones with a soft brush dampened in alcohol Never wash either sharpener or sharpening stones in the dishwasher o Deflector cleaning Loosen the two screws of the deflector Take out the deflector Clean the deflector with warm water and mild detergent o Lubrication of the sliding guides Apply a few drops of lubricant along the carriage slides NOTE do not use vegetable oil to lubricate as it cou...

Page 58: ...larly and have it replaced at once if it is damaged WARNING NEVER USE THE SLICER IF THE CORD IS DAMAGED OR WORN OUT DANGER OF ELECTRICAL SHOCKS Blade The blade must be replaced if the gap between the edge of the blade and the blade guard exceeds 6 mm Sharpening stones Check the sharpening stones whether they retain their abrasive property during sharpening operations On the contrary they must be r...

Page 59: ...nclosed in this manual The blade is deformed or has shortened and needs to be replaced The carriage does not slide smoothly Pour a few drops of lubricant onto the sliding guides The slicer is too noisy Make sure that all parts of the slicer are tightened properly The blade sharpener does not sharpen properly Clean the sharpening stones If the grinding stones are worn cracked or damaged have them r...

Page 60: ...lage d origine Les frais de transport sont à la charge de l acheteur Veuillez également in diquer votre adresse complète et si le défaut n est pas évident joindre une note explicative à votre envoi o Impegno di garanzia Ci impegniamo a riparare gratis questo apparecchio qualora malgrado un uso corretto si fosse gua stato durante il periodo di garanzia Eliminiamo tutti i difetti causati da difetti ...

Reviews: