background image

 

POLSKI 

 

117

 

  Regularnie sprawdza

ć

 ci

ś

nienie i zwi

ę

ksza

ć

 je w razie potrzeby. W przypadku nadmiernych 

spadków ci

ś

nienia nale

ż

y zleci

ć

 kontrol

ę

 układu hydraulicznego. 

 

Uwaga: podczas pierwszych 20 do 100 sekund nale

ż

y trzyma

ć

 (naciska

ć

) d

ź

wigni

ę

 

steruj

ą

c

ą

 a nast

ę

pnie nacisk zwolni

ć

 (do pozycji 

ś

rodkowej)!  

  Wło

ż

y

ć

 element grzewczy na miejsce w skrzyni do przechowywania osprz

ę

tu. 

  Po upływie czasu chłodzenia zredukowa

ć

 całkowicie ci

ś

nienie poprzez otwarcie zaworu 

odci

ąż

aj

ą

cego ci

ś

nienie, nacisk mocuj

ą

cy zgrzane cz

ęś

ci obrabiane zwolni

ć

 i zgrzane 

cz

ęś

ci wyj

ąć

  Maszyn

ę

 podstawow

ą

 rozsun

ąć

 i sporz

ą

dzi

ć

 protokół. Maszyna jest teraz gotowa do 

nast

ę

pnego cyklu zgrzewania. 

Wszystkie parametry zgrzewania znajduj

ą

 si

ę

 w zał

ą

czonych tabelach zgrzewania. 

 

 

3.2.4  Wył

ą

czenie maszyny 

  Wył

ą

czy

ć

 element grzewczy. 

 

Poczeka

ć

, a

ż

 element grzewczy ostygnie, lub umie

ś

ci

ć

 go w taki sposób, aby 

wykluczy

ć

 mo

ż

liwo

ść

 zapłonu otaczaj

ą

cych go materiałów! 

  Wyci

ą

gn

ąć

 z gniazda wtyczk

ę

 sieciow

ą

 głowicy frezuj

ą

cej, elementu grzewczego i agregatu 

hydraulicznego oraz nawin

ąć

 kabel. 

 

Agregat hydrauliczny nale

ż

y transportowa

ć

, stawia

ć

 i u

ż

ywa

ć

 tylko poziomo. W 

przypadku odchylenia od poziomu olej b

ę

dzie wypływa

ć

 przez korek odpowietrzajacy i 

korek wlewu z pr

ę

towym wska

ź

nikiem poziomu! 

  Odł

ą

czy

ć

 i nawin

ąć

 gi

ę

tkie przewody hydrauliczne. 

 

Uwaga! Chroni

ć

 sprz

ę

gła przed zabrudzeniem!  

 

 

3.3 

Ogólne wymagania 

Poniewa

ż

 warunki atmosferyczne i sytuacyjne w znacznym stopniu wpływaj

ą

 na proces zgrze-

wania, dlatego te

ż

 nale

ż

y koniecznie przestrzega

ć

 odpowiednich wi

ążą

cych zalece

ń

 

znajduj

ą

cych si

ę

 w dyrektywach DVS 2207, cz

ęść

 1, 11 i 15. Poza terytorium Niemiec obo-

wi

ą

zuj

ą

 odpowiednie dyrektywy danego pa

ń

stwa. 

Prace zgrzewarskie musz

ą

 by

ć

 zawsze nadzorowane! 

3.4 

Wa

ż

ne wskazówki dotycz

ą

ce parametrów zgrzewania 

Wszystkie niezb

ę

dne parametry zgrzewania jak temperatura, ci

ś

nienie i czas znajduj

ą

 si

ę

 w dy-

rektywach DVS 2207, cz

ęść

 1, 11 i 15. Poza terytorium Niemiec obowi

ą

zuj

ą

 odpowiednie dyrek-

tywy danego pa

ń

stwa. 

Mo

ż

liwo

ść

 nabycia: DVS Media GmbH, Aachener Str. 172, 40223 Düsseldorf 

 

Postfach 10 19 65, 40010 Düsseldorf, Tel.: +49 (0) 211 / 15 91 – 0 

 

Email: media@dvs-hg.de internet: www.dvs-media.info 

W poszczególnych przypadkach niezb

ę

dne jest uzyskanie parametrów obróbki dotycz

ą

cych da-

nego materiału od producenta rur. 
Parametry zgrzewania podane w zał

ą

czonych tabelach zgrzewania s

ą

 tylko warto

ś

ciami 

przybli

ż

onymi, za które firma ROTHENBERGER nie przejmuje 

ż

adnej odpowiedzialno

ś

ci! 

Podane w tabeli zgrzewania warto

ś

ci dla ci

ś

nienia naci

ą

gu wst

ę

pnego i potrzebnego obliczone 

zostały na podstawie nast

ę

puj

ą

cego wzoru: 

Ci

ś

nienie P [bar] = powierzchnia zgrzewania A [mm²] x współczynnik zgrzewania SF [N/mm²] 

 

 

 

powierzchnia cylindra Az [cm²] x 10 

Współczynnik zgrzewania (SF): PE = 0,15 N/mm², PP = 0,10 N/mm², PVDF = 0,10 N/mm² 

 

Dozór i konserwacja 

 

W celu zagwarantowania prawidłowego funkcjonowania maszyny nale

ż

y przestrzega

ć

 

nast

ę

puj

ą

cych punktów: 

Summary of Contents for 055180H

Page 1: ...edienungsanleitung EN Instructions for use FR Instruction d utilisation ES Instrucciones de uso IT Istruzioni d uso NL Gebruiksaanwijzing PT Instruções de serviço DA Brugsanvisning SV Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi CS Návod k používání HU Kezelési útmutató RU Инструкция по использованию ...

Page 2: ... 055180H 1200000324 055279H P160B P200B P250B P355B 55298 55289 55167 1200000327 P160B P200B P250B P355B 55115 230V 50Hz 55116 115V P160B 1200000905 230V 60Hz 1200001535 230V 60Hz USA P500B P630B P630B Plus 53406 53311 P500B P630B P630B Plus 53407 53312 P500B P630B P630B Plus 53309 230V 50Hz 1200000906 230V 60Hz Grundmaschine Basic machine Fräseinrichtung Trimmer unit Heizelement heating element E...

Page 3: ...A Basic Unit B Hydraulik Unit ROWELD P 160 B ROWELD P 200 B ROWELD P 355 B ROWELD P 500 630 B Plus ROWELD P 250 B 2 3 1 1 4 3 2 1 1 4 2 3 1 5 1 7 8 6 3 4 2 1 1 2 3 4 5 7 8 6 ...

Page 4: ...TSERKLÆRING Vi erklærer som eneansvarlig at dette produkt er i overensstemmelse med anførte standarder retningslinjer og direktiver EU FÖRSÄKRAN Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt uppfyller de angivna normerna och riktlinjerna DEKLARACJA ZGODNOŚCI EU Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością że produkt ten odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych EU PROHLÁŠENÍ O SH...

Page 5: ...PORTUGUES Queiram ler e guardar o manual de instruções Não deitar fora Em caso de avarias por utilização incorrecta extingue se a garantia Reservado o direito de alterações técnicas Pagina 73 DANSK Læs betjeningsvejledningen og gem den til senere brug Smid den ikke ud Skader som måtte opstå som følge af betjeningsfejl medfører at garantien mister sin gyldighed Ret til tekniske ændringer forbeholde...

Page 6: ... Bedienungsanleitung 7 3 2 1 Inbetriebnahme 7 3 2 2 Maßnahmen zur Vorbereitung der Schweißung 9 3 2 3 Schweißvorgang 10 3 2 4 Außerbetriebnahme 11 3 3 Allgemeine Anforderungen 11 3 4 Wichtige Hinweise zu den Schweißparametern 11 4 Pflege und Wartung 12 5 Zubehör 12 6 Kundendienst 12 7 Entsorgung 13 Kennzeichnungen in diesem Dokument Gefahr Dieses Zeichen warnt vor Personenschäden Achtung Dieses Ze...

Page 7: ...r Stecker darf in keiner Weise verändert werden Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen Unveränderte Stecker und pas sende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren Heizungen Herden und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag wenn Ihr K...

Page 8: ...werkzeuges a Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten lässt ist gefährlich und muss repariert werden c Ziehen S...

Page 9: ...0 V 230 V 230 V 230 V 400 V 3 400 V 3 115 V Hz 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 A 3 5 2 9 3 5 3 7 1 75 2 55 Aufnahme Abgabeleistung W 750 470 630 425 750 470 850 580 1210 750 1770 1100 Motordrehzahl min 1 660 950 660 583 140 140 Leerlaufdrehzahl min 1 126 165 85 53 31 24 Fräserscheibe Schalldruckpegel dB A LpA KpA 82 3 83 3 82 3 83 3 48 3 52 3 Schallleistungspegel dB A LWA KWA 93 3 94 3 93 3 94...

Page 10: ...ement Einstellkasten Beim Verschweißen von Vorschweißbunden ist die als Zubehör erhältliche Vierbacken Spann scheibe zu verwenden ROWELD P160 250B Beim Verschweißen von Rohrbögen mit engem Radius des max Durch messers der Maschine ist das als Zubehör erhältliche angeschrägte Spannwerkzeug Oberteil zu verwenden ROWELD P500 630B Plus Zum Ein und Ausheben von Fräser und Heizelement kann die als Zubeh...

Page 11: ...gen sind sofort auszutauschen Die Netzstecker von Fräseinrichtung Hydraulikaggregat und Heizelement an die Stromver sorgung entsprechend auf dem Typenschild angegeben anschließen Bei P160 250B Die rote Diode Stand by am Heizelement leuchtet d h Spannung liegt an Heizelement am Handgriff mit dem großen Drucktaster leuchtet grün einschalten und die gewünschte Temperatur mit der oder Taste einstellen...

Page 12: ... optimal konfiguriert und eingestellt Zur Temperatur einstellung muss lediglich die F Taste gedrückt werden bis die Anzeige _SP zeigt Jetzt kann die Solltemperatur im Bereich von 0 300 C 32 572 F mit den Pfeiltasten verändert wer den Werden keine weiteren Tasten gedrückt zeigt die Anzeige wieder die Ist Temperatur der Reg ler stellt automatisch die neugewählte Temperatur ein Solange die Ist Temper...

Page 13: ...n Bei P200B Bei Rohr Rohr Verbindungen wird die Maschine mit 4 Grund spannbacken betrieben Schweißposition A Bei engen Rohr Fitting Verbindungen Schweißposition B kann die 4 Grundspannbacke entfernt werden Hierzu werden zuerst die Schrauben 6 entfernt und die Schrauben 8 etwas gelöst Jetzt kann die 4 Backe samt Unterbau abgezogen wer den Zuletzt werden die Distanzstücke 7 abgeschraubt und durch di...

Page 14: ...duzieren Nachdem der Hobelspan mit einer Spandicke 0 2mm ununterbrochen aus dem Fräser austritt den Steuerhebel nach rechts drücken und die Maschine auseinanderfahren Fräseinrichtung ausschalten warten bis die Hobelscheiben still stehen Fräseinrichtung aus der Grundmaschine entnehmen und in den Einstellkasten absetzen Werkstücke zusammen fahren Druck durch Öffnen des Druckentlastungsventils ablass...

Page 15: ...oll erstellen Die Maschine ist bereit für den nächsten Schweißzyklus Die gesamten Schweißparameter können den beiliegenden Schweißtabellen entnommen wer den 3 2 4 Außerbetriebnahme Heizelement ausschalten Heizelement abkühlen lassen bzw so verstauen das keine angrenzenden Stoffe entzündet werden können Netzstecker von Fräseinrichtung Heizelement und Hydraulikaggregat aus der Steckdose ziehen und K...

Page 16: ... Hydraulik Öl HLP 46 Art Nr 53649 nachzufüllen Das Hydraulik Öl HLP 46 Art Nr 53649 ist alle 6 Monate zu wechseln Um Funktionsstörungen zu vermeiden ist das Hydraulikaggregat regelmäßig auf Dichtheit festen Sitz der Verschraubungen sowie einwandfreien Zustand des Elektrokabels zu über prüfen Die Hydraulikschnellkupplung am Hydraulikaggregat und am Schlauchpaket sind vor Ver schmutzung zu schützen ...

Page 17: ...er nicht verwertbaren Teile z B Elektronikschrott befragen Sie bitte Ihre zustän dige Abfallbehörde Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richtli nie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationa les Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwe...

Page 18: ...ation 18 3 2 2 Measures for preparing welding 20 3 2 3 Welding 22 3 2 4 Putting out of operation 23 3 3 General requirements 23 3 4 Important information on welding parameters 23 4 Care and Maintenance 23 5 Accessories 24 6 Customer service 24 7 Disposal 24 Markings in this document Markings in this document This sign warns against the danger of personal injuries Caution This sign warns against th...

Page 19: ...ur body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will in crease the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges and moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool o...

Page 20: ...instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s op eration If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting too...

Page 21: ...meter mm 200 230 300 380 540 660 Weight kg 3 3 3 9 5 5 9 1 32 49 Carrying frame Weight kg 4 7 4 3 8 2 9 6 55 70 P160B P200B P250B P355B P500B P630B Plus Hydraulic unit Power supply 230 V 50 Hz 2 5 A 230 V 50 Hz 5 6 A 230 V 60 Hz 2 5 A 230 V 60 Hz 5 6 A Rated power input output W 580 370 1290 750 670 370 1200 750 Pump capacity l min 2 8 5 65 2 45 5 1 Oil tank capacity l 0 7 0 7 Pressure max bar 100...

Page 22: ... mains cable 2 fast on connector 6 manometer 3 relief valve 7 control lever left close right open 4 fast on coupling sleeve 8 pressure adjustment valve The hydraulic unit allows the operator to operate the welding machine and perform the functions indicated by the following symbols To close the clamps press the control lever to the left The moving and pressure build up speed dependent on the angle...

Page 23: ...multaneously and then set the difference using the or button If Er1 appears this means the electronics are defective For Er2 the resistance thermometer is either defective or not connected Send the device to an authorised ROTHENBERGER speci alist workshop Risk of serious injury The heating plate can reach temperatures of over 290 C 554 F We highly recommend storing the heating plate in the designa...

Page 24: ... value re appears in the display Warning Do not change any other heating plate parameters Factory settings Menü CFG S tu 0 h Pb 1 0 h lt 0 68 h dt 0 17 h P H 100 rst 0 P rE 0 SoF 0 Lb t 0 Lb P 25 FA P 0 Menü InP Ctr 8 tYP 16 FLt 0 1 FLd 0 5 dP S 0 Lo S 0 HI S 300 oFS xx HI A 0 Lo L 0 HI L 280 Menü Out AL n 0 r o 1 0 r o 2 0 Ct 1 20 Ct 2 20 rEL 0 Menü PAS Prot 32 Note The autotuning function could ...

Page 25: ...e being processed in certain positions such as horizon tal bends or welding necks it is necessary to remove the heating ele ment take off device P500 630B Plus For pipe to fitting connections the spacers must be swivelled to the other side and engaged in the middle clamping elements Attention Under no circumstances should the spacers be installed diagonally offset The pipe is inserted into three c...

Page 26: ... of any and all containments and foreign objects 3 2 3 Welding Risk of injury Keep a safe distance from the machine when mechanically closing clamps and moving workpieces Keep hands limbs and objects such as clothing tools etc away from running machine While moving workpiece ends to welding position read the workpiece drag pressure from the manometer on the hydraulic unit The workpiece drag pressu...

Page 27: ...nances e g DVS Guideline 2207 Sections 1 11 and 15 Ordering DVS Media GmbH Aachener Str 172 40223 Düsseldorf Postfach 10 19 65 40010 Düsseldorf Tel 49 0 211 15 91 0 Email media dvs hg de internet www dvs media info In the event of doubt consult the pipe manufacturer for material specific welding parameters The welding parameters specified in the welding tables are strictly reference values ROTHEN ...

Page 28: ...nes subjected to above aver age use or strain should be inspected at shorter intervals 5 Accessories You can find suitable accessories in the main catalog or at www rothenberger com 6 Customer service The ROTHENBERGER service locations are available to help you see listing in catalog or on line and replacement parts and service are also available through these same service locations Order your acc...

Page 29: ...ise en service 30 3 2 2 Mesures de préparation du soudage 32 3 2 3 Soudage 34 3 2 4 Mise hors service 35 3 3 Exigences générales 35 3 4 Remarques importantes concernant les paramètres de soudage 35 4 Entretien et révision 35 5 Accessoires 36 6 Service à la clientèle 36 7 Elimination des déchets 36 Pictogrammes contenus dans ce document Danger Ce pictogramme signale un risque de blessure pour les p...

Page 30: ...e jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit Ne pas utiliser d adaptateurs avec des outils à branchement de terre Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique b Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux radia teurs fours et réfrigérateurs Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait re...

Page 31: ...état de marche à arrêt et inversement Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l interrupteur est dangereux et il faut le réparer c Débrancher la fiche de la source d alimentation et ou enlever le bloc de batteries s il est amovible avant tout réglage changement d accessoires ou avant de ranger l outil électrique De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démar...

Page 32: ...sorbée utile débitée W 750 470 630 425 750 470 850 580 1210 750 1770 1100 Vitesse de rotation du moteur min 1 660 950 660 583 140 140 Vitesse de rotation à vide min 1 126 165 85 53 31 24 disque de fraise Niveau de pression acoustique dB A LpA KpA 82 3 83 3 82 3 83 3 48 3 52 3 Niveau de puissance acoustique dB A LWA KWA 93 3 94 3 93 3 94 3 59 3 63 3 Poids kg 7 6 7 0 15 22 6 68 123 Elément thermique...

Page 33: ...lique équipement de frai sage élément thermique caisson de rangement Pour souder des collerettes à souder la rondelle de serrage à quatre mâchoires livrable comme accessoire doit être utilisée ROWELD P160 250B Lors du soudage de tubes coudés à rayon réduit ayant le diamètre maximal de la machine il convient d utiliser l outil de serrage en biseau partie supérieure dis ponible en tant qu accessoire...

Page 34: ...ine de base et l unité hydraulique à l aide des deux flexibles hydrauliques Protéger les raccords rapides des salissures Les raccords présentant des défauts d étanchéité doivent être remplacés immédiatement Raccorder les fiches de secteur de l équipement de fraisage de l unité hydraulique et de l élément thermique à l alimentation en courant conformément aux indications données sur la plaque signa...

Page 35: ...ure de consigne a été atteinte pour la première fois La température être contrôlée avec un thermomètre Risque de brûlure L élément thermique peut atteindre une température de 300 C 572 F et doit être replacé dans le caisson de rangement prévu à cette effet immédiate ment après son utilisation La soudeuse est équipée d un thermostat numérique de type 400 Le thermostat numérique est configuré et rég...

Page 36: ...B respectivement composés de 6 demi coquilles à surface de serrage large et de 2 demi coquilles à surface de serrage étroite ROWELD P500 630B Plus respectivement composés de 6 demi coquilles à surface de serrage large et de 2 demi coquilles à surface de serrage étroite jusqu à 450 mm de diamètre et de 8 demi coquilles à surface de serrage large à partir de 500 mm Il faut veiller à ce que les demi ...

Page 37: ...res personnes à distance de la zone de travail Il faut également contrôler si l élément thermique a bien atteint sa température de service ATTENTION Afin de garantir une répartition uniforme de la chaleur dans l ensemble de l élément thermique celui ci ne doit mis en route qu au moins 10 minutes après avoir atteint la température théorique Vérifier la température à l aide d un thermomètre et ajust...

Page 38: ...entraînement déterminée doit être ajoutée à la pres sion de compensation de réchauffage à cœur et d assemblage Introduire l élément thermique dans la machine de base entre les deux pièces à usiner et veiller à ce que les assises de la plaque thermique soient placées dans les encoches du dispositif d évacuation Fermer la machine régler et maintenir la pression de compensation plus la pression d ent...

Page 39: ...fabricants de tubes de vront absolument être demandés Les paramètres de soudage mentionnés dans les tableaux de soudage joints sont des valeurs indicatives pour lesquelles la société ROTHENBERGER décline toute garantie Les valeurs pour la pression de compensation et d assemblage indiquées dans les tableaux de soudage ont été calculées avec la formule suivante Pression P bar Surface soudée A mm x f...

Page 40: ...ne 5 Accessoires Vous pouvez trouver les accessoires appropriés dans le catalogue principal ou sur www rothenberger com 6 Service à la clientèle Les centres de service clientèle ROTHENBERGER sont disponibles pour vous aider voir la liste dans le catalogue ou en ligne et pour le remplacement des pièces ainsi que pour la révision Commandez vos accessoires et pièces de rechange auprès de votre revend...

Page 41: ...anejo 42 3 2 1 Puesta en servicio 42 3 2 2 Medidas a tomar para la preparación de la soldadura 44 3 2 3 Soldadura 46 3 2 4 Puesta fuera de servicio 46 3 3 Requisitos generales 47 3 4 Avisos importantes a los parámetros de soldadura 47 4 Cuidado y mantenimiento 47 5 Accesorios 48 6 Atención al cliente 48 7 Eliminación 48 Marcaciones en este documento Peligro Este símbolo avisa de que el usuario cor...

Page 42: ...nchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utili zada No es admisible modificar el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctri ca b Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como ...

Page 43: ...ves en una fracción de segundo 4 Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas a No sobrecargue la herramienta eléctrica Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más segu ro dentro del margen de potencia indicado b No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso Las herramientas eléctricas que ...

Page 44: ...m 370 370 485 600 900 1060 Altura mm 300 400 415 535 800 920 Peso max kg 30 2 27 5 56 7 77 9 235 319 9 325 4 incl piezas tensoras reductoras para el diámetro del tubo más pequeño Instalación fresadora Conexión eléctrica 230 V 230 V 230 V 230 V 400 V 3 400 V 3 115 V Hz 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 A 3 5 2 9 3 5 3 7 1 75 2 55 Potencia absorbida útil W 750 470 630 425 750 470 850 580 1210 750 ...

Page 45: ...compactas y fácilmente transportables que fueron concebidas especialmente para el uso en obras y aquí especialmente en zanjas de tubos Naturalmente las máquinas también se pueden usar en talleres Se pueden producir soldaduras de conexiones de tubo a tubo así como piezas en T codo de tubo y cuello de soldadura previa Las máquinas se componen esencialmente de Máquina base piezas tensoras reductoras ...

Page 46: ...losión y evitar a toda costa el contacto con materiales altamente inflamables Mantener una distancia de seguridad respecto a la máquina no apoyarse en la máqui na ni agarrarla Mantenga a otras personas apartadas de la zona de trabajo Antes de cada puesta en marcha se deberá comprobar el nivel de aceite del grupo hidráulico El nivel del aceite tiene que estar entre las marcas de nivel máximo y míni...

Page 47: ...30B Plus Conectar el interruptor principal en la caja de mando elemento calefactor el interruptor se ilumina en verde Ajustar la temperatura deseada ver Regulador de temperatura La indicación en el display muestra generalmente el valor real efectivo de temperatura Según DVS el elemento calefactor está listo para el servicio 10 minutos después de alcanzar por pri mera vez la temperatura teórica Con...

Page 48: ...ancha y 2 con su perficie tensora estrecha ROWELD P500 630B Plus compuesta de hasta diámetro 450mm 6 semicarcasas con superfi cie tensora ancha y 2 con superficie tensora estrecha a partir de 500mm 8 semicarcasas con superficie tensora ancha Aquí se debe cuidar de que las semicarcasas estén colocadas con la superficie tensora estre cha en los dos elementos tensores base extremos inferiores Sólo en...

Page 49: ...anscurrido como mínimo 10 minutos desde que alcanzara la temperatura nominal Controlar la temperatura con un aparato de medición y regular posteriormente si es necesario Poner la instalación fresadora eléctrica entre las piezas a soldar P500 630B Plus Controlar los sentidos de giro De fábrica salen las máquinas conecta das en giro a la derecha Conectar la instalación fresadora Las cuchillas deben ...

Page 50: ...nzado uniformemente la altura de reborde necesaria en todo el perímetro de los dos tubos purgar la presión abriendo lentamente la válvula de descarga Ajustar la presión de tal manera que esté asegurado todavía un contacto uniforme casi sin presión de los extremos de pieza al elemento calefactor calentamiento Cerrar ahora de nuevo la válvula de descarga Aquí se debe cuidar que los extremos de la pi...

Page 51: ... la máquina deben respetarse los puntos siguientes Tienen que mantenerse limpias las barras guía Si se daña la superficie tienen que cam biarse las barras guía pues esto podría llevar a una pérdida de presión La instalación fresadora el elemento calefactor y el grupo hidráulico sólo deben ponerse en funcionamiento con la tensión indicada en la placa de características Para lograr resultados perfec...

Page 52: ... acuda a su distribuidor especializado o utilice RO SERVICE online 49 0 61 95 800 8200 49 0 61 95 800 7491 service rothenberger com www rothenberger com 7 Eliminación Algunas partes del aparato son materiales reciclables Para su recogida se encuentran a dispo sición centros de reciclaje homologados y certificados Para una eliminación ecológica de las piezas no reciclables p ej chatarra del sistema...

Page 53: ...adottare per preparare la saldatura 56 3 2 3 Procedimento di saldatura 58 3 2 4 Messa fuori servizio 58 3 3 Rivendicazioni generali 59 3 4 Informazioni importanti riguardanti i parametri di saldatura 59 4 Cura e manutenzione 59 5 Accessori 60 6 Servizio clienti 60 7 Smaltimento 60 Significato dei simboli presenti nelle istruzioni d uso Pericolo Questo simbolo mette in guardia dai danni fisici alle...

Page 54: ...solutamente di apportare modifiche alla spina Non impiegare spine adatta trici assieme ad elettroutensili dotati di collegamento a terra Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche b Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra come tubi riscaldamenti cu cine elettriche e frigoriferi Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche ne...

Page 55: ...attamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili a Non sottoporre la macchina a sovraccarico Per il proprio lavoro utilizzare esclusi vamente l elettroutensile esplicitamente previsto per il caso Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell ambito della sua potenza di prestazione b Non utilizzare utensili elettrici con interruttori difettosi Un utensile elettr...

Page 56: ...060 Altezza mm 300 400 415 535 800 920 Peso max kg 30 2 27 5 56 7 77 9 235 319 9 325 4 compresi tenditori riduttori per il diametro più piccolo tubo Dispositivo di fresatura Collegamento elettrico 230 V 230 V 230 V 230 V 400 V 3 400 V 3 115 V Hz 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 A 3 5 2 9 3 5 3 7 1 75 2 55 Potenza assorbita resa W 750 470 630 425 750 470 850 580 1210 750 1770 1100 Regime del mot...

Page 57: ...izia e in particolar modo nello scavo di cunicoli per tubazioni Ovviamente le macchine possono trovare impiego anche nell ambito delle officine È possibile realizzare la saldatura di raccordi tubo tubo così come raccordo a T curva del tubo e lega di presaldatura Le macchine si compongono essenzialmente di Macchina base tenditori riduttori standard centralina idraulica dispositivo di fresatura elem...

Page 58: ...e in funzione la saldatrice di t Non utilizzare l elemento riscaldante in ambienti a rischio di esplosioni e non metterlo a contatto con sostanze facilmente infiammabili Mantenere una distanza di sicurezza dalla macchina non salire né appoggiarsi sulla macchina Tenere le altre persone lontane dall area di lavoro Prima di ogni messa in funzione controllare il livello dell olio del gruppo idraulico ...

Page 59: ...tore principale nel box comandi elemento riscaldante l interruttore diventa verde Impostare la temperatura eventualmente richiesta v regolatore di temperatura L indicatore nel display mostra di solito l effettivo valore della temperatura Secondo DVS l elemento riscaldante è pronto all esercizio 10 minuti dopo il raggiungimento della temperatura nominale Controllare la temperatura utilizzando un ap...

Page 60: ... con superficie di serraggio larga e da 2 semigu sci con superficie di serraggio stretta ROWELD P500 630B Plus fino ad un diametro di 450mm costituito da 6 semigusci con superfi cie di serraggio larga e da 2 semigusci con superficie di serraggio stretta a partire da un diame tro di 500 mm da 8 semigusci con superficie di serraggio larga Occorre osservare che i semigusci con la superficie di serrag...

Page 61: ...mperatura nominale Controllare la temperatura mediante un apparecchio di misura e se necessario regolare Introdurre la fresatrice elettrica in mezzo ai pezzi da sottoporre a saldatura P500 630B Plus Controllare il senso di rotazione Le macchine sono impostate dalla fabbrica per rotazione destrorsa Inserirla la fresatrice Le lame della pialla devono muoversi in direzione di taglio in caso contrario...

Page 62: ...ensazione e la pressione di trascinamento necessarie Non appena viene raggiunta la necessaria altezza del cordone in modo uniforme per tutto il perimetro dei due tubi scaricare la pressione aprendo lentamente la valvola di decompres sione Regolare la pressione in modo tale da garantire ancora un contatto uniforme in quasi totale assenza di pressione delle estremità del pezzo con l elemento riscald...

Page 63: ...ra SF N mm superficie cilindrica Az cm x 10 Fattore di saldatura SF PE 0 15 N mm PP 0 10 N mm PVDF 0 10 N mm 4 Cura e manutenzione Per conservare la funzionalità della macchina sono da osservare i punti seguenti Le guide devono essere prive di qualsiasi impurità In caso di danneggiamenti in superficie sarà opportuno sostituire le guide in caso contrario si potrebbero verificare delle perdite di pr...

Page 64: ...to e assistenza tecnica attraverso il vo stro rivenditore di fiducia o tramite il portale online RO SERVICE 49 0 61 95 800 8200 49 0 61 95 800 7491 service rothenberger com www rothenberger com 7 Smaltimento Alcune componenti sono riciclabili e sono da smaltire separatamente Vi sono imprese addette e certificate a tali lavori Per uno smaltimento corretto dei componenti non riciclabili ad es rifiut...

Page 65: ...Gebruiksaamwijzing 66 3 2 1 In gebruik nehmen 66 3 2 2 Voorbereidende maatregelen voor de lasbewerking 68 3 2 3 Lasbewerking 70 3 2 4 Buitenbedrijfstelling 70 3 3 Algemene vereisten 71 3 4 Belangrijke instructies bij de lasparameters 71 4 Instandhouding en onderhoud 71 5 Toebehoren 72 6 Klantenservice 72 7 Afvalverwijdering 72 Gebruikte symbolen en tekens in dit document Gevaar Dit symbool waarsch...

Page 66: ...ereedschap moet in het stopcontact passen De stekker mag in geen geval worden veranderd Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen Onveranderde stekkers en pas sende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok b Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken bijvoorbeeld van bui zen verwarmingen fornuizen en koelkasten Er bestaat e...

Page 67: ...nen een fractie van een seconde ernstig letsel veroorzaken 4 Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen a Overbelast het gereedschap niet Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor be stemde elektrische gereedschap Met het passende elektrische gereedschap werkt u be ter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik b Gebruik geen elektrisch gereedschap waarva...

Page 68: ...0 Hoogte mm 300 400 415 535 800 920 max Gewicht kg 30 2 27 5 56 7 77 9 235 319 9 325 4 inbegrip reductie inzetstukken voor de kleinste diameter Freesinrichting Elektrische aansluiting 230 V 230 V 230 V 230 V 400 V 3 400 V 3 115 V Hz 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 A 3 5 2 9 3 5 3 7 1 75 2 55 Opgenomen Afgegeven vermogen W 750 470 630 425 750 470 850 580 1210 750 1770 1100 Motortoerental min 1 ...

Page 69: ...t gebruik op bouwplaatsen en hier in het bijzonder in leidingsleuven Vanzelfsprekend kunnen de machines ook in werkplaatsen worden gebruikt Het lassen van pijp aan pijpverbindingen evenals T stukken pijpbochtstuk en lasrand kan wor den geproduceerd De machines bestaan in essentie uit Basismachine reductie inzetstukken hydraulisch aggregaat freesinrichting verwarmingsele ment opbergkast Bij het aan...

Page 70: ...ntvlambare stoffen Houd een veilige afstand tot de machine aan niets in de machine steken en niet in de machine reiken Houd andere mensen verwijderd van het werkgebied Controleer voor elk gebruik het oliepeil van het hydraulische aggregaat het oliepeil moet tussen de min max markeringen op de olievuldop met peilstok liggen zo nodig bijvullen met hydraulische olie HLP 46 Hydraulisch aggregaat allee...

Page 71: ...nt inschakelen de schakelaar licht groen op De gewenste temperatuur instellen zie temperatuurregelaar De indicatie op het display duidt in de regel de werkelijke temperatuurwaarde aan Volgens de DVS is het verwarmingselement 10 minuten nadat de ingestelde temperatuur voor het eerst wordt bereikt gebruiksklaar Controleer de temperatuur met een temperatuurmeetapparaat Waarschuwing verbrandingsgevaar...

Page 72: ... 6 halve schalen met brede en 2 halve schalen met smalle span vlakken ROWELD P500 630B Plus tot diameter 450 mm telkens 6 halve schalen met brede en 2 halve schalen met smalle spanvlakken vanaf 500mm 8 halve schalen met brede spanvlakken Hierbij moet men erop letten dat de halve schalen met de smalle spanvlakken in de beide bui tenste onderste basisspanelementen moeten worden ingezet Alleen bij ve...

Page 73: ...p zijn vroegst 10 minuten na het bereiken van de bedrijfstemperatuur gebruikt worden De temperatuur door middel van een meet toestel controleren en eventueel bijstellen De elektrische freesinrichting tussen de te lassen werkstukken plaatsen P500 630B Plus Draairichtingen controleren Af fabriek zijn de machines rechtsdraaiend aangesloten De freesinrichting inschakelen De schaafschijven moeten in de...

Page 74: ...omtrek van de beide pijpen is bereikt de druk aflaten door het ontlastingsventiel langzaam te openen De druk zo instellen dat gegarandeerd is dat de werkstukuiteinden nog gelijkmatig vrijwel drukloos tegen het verwarmingselement aanliggen opwarmen Nu het ontlastingsventiel weer sluiten Hierbij dient men erop te letten dat de uiteinden van de werkstukken het contact met het verwarmingselement niet ...

Page 75: ...n de volgende punten in acht worden genomen De geleidestangen moeten vrij van vuil worden gehouden Bij beschadigingen aan de op pervlakken moeten de geleidestangen worden vervangen daar dit evt tot een drukverlies kan leiden Freesinrichting verwarmingselement en hydraulisch aggregaat mogen uitsluitend worden gevoed met de op het typeplaatje vermelde spanning Om onberispelijke lasresultaten te beha...

Page 76: ...angende onderdelen verkrijgbaar Bestel uw accessoires en reserveonderdelen via de vakhandel of RO SERVICE online 49 0 61 95 800 8200 49 0 61 95 800 7491 service rothenberger com www rothenberger com 7 Afvalverwijdering Delen van het apparaat zijn recyclebare materialen en kunnen dus opnieuw worden gebruikt Hiertoe staan geregistreerde en gecertificeerde recyclebedrijven ter beschikking Voor de mil...

Page 77: ...ica B 77 3 2 Instruções de serviço 78 3 2 1 Primeiro uso 78 3 2 2 Medidas para preparar a soldadura 80 3 2 3 Soldadura 82 3 2 4 Terminar a utilização 82 3 3 Condições gerais 83 3 4 Informações importantes sobre os parâmetros de soldadura 83 4 Conservação e manutenção 83 5 Acessórios 84 6 Serviço de apoio ao cliente 84 7 Eliminação 84 Identificações neste documento Perigo Este símbolo avisa de dano...

Page 78: ...gadas à terra Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos b Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra como por exemplo tubos radiadores fogões e geladeiras Há um risco elevado de choques eléctricos caso o corpo for ligado à terra c A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva nem humidade A penetração de água na ferramenta eléc...

Page 79: ...o Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de ligar desligar é perigosa e deve ser reparada c Puxar a ficha da tomada e ou remover o acumulador se amovível antes de executar ajustes no aparelho de substituir acessórios ou de guardar o aparelho Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétrica d Guardar ferramentas elétricas não u...

Page 80: ... consumida útil W 750 470 630 425 750 470 850 580 1210 750 1770 1100 Rotações p minuto motor min 1 660 950 660 583 140 140 Rotações marcha em vazio min 1 126 165 85 53 31 24 disco de fresa Nível de pressão acústica dB A LpA KpA 82 3 83 3 82 3 83 3 48 3 52 3 Nível da potência acústica dB A LWA KWA 93 3 94 3 93 3 94 3 59 3 63 3 Peso kg 7 6 7 0 15 22 6 68 123 Elemento térmico Conexão eléctrica 230 V ...

Page 81: ...aixa de depósito No caso da soldadura de finais pré soldadura deve ser utilizado o disco de fixação de quatro sapatas que pode ser comprado como acessório ROWELD P160 250B Aquando da soldadura de curvas do tubo com um raio estreito do diâme tro max da máquina deve ser utilizado como acessório da parte superior da ferramenta tensora biselada disponível ROWELD P500 630B Plus para instalar e retirar ...

Page 82: ...ontal Se for inclinado o óleo sai da botija de ventilação com a vareta de detecção Conectar a máquina de base e a unidade hidráulica através dos dois tubos hidráulicos Proteja os acoplamentos de fecho rápido contra a sujidade Os acoplamentos não estan ques devem ser imediatamente substituídos Conectar as fichas de fresadora unidade hidráulica e elemento térmico à rede eléctrica conforme indicado n...

Page 83: ...ento térmico pode atingir temperaturas de até 300 C 572 F e deve ser devolvido logo após o uso na caixa de depósito prevista para este fim A máquina de soldadura foi equipada com um regulador de temperatura digital do modelo 400 O regulador de temperatura digital já foi configurado e ajustado de modo ideal na fábrica Para ajustar a temperatura é só premer a tecla F até que a mensagem _SP apareça n...

Page 84: ...ão fina para diâmetros de até 450mm e em 8 redutores semi redondos com superfície de fixação larga a partir de 500mm Neste processo se deve observar que os redutores com a superfície de fixação fina sejam inse ridos sempre nos dois elementos de fixação externos inferiores Estes apenas serão inseridos nas ligações de tubos curvas de tubos no elemento tensor principal esquerdo na parte inferior e su...

Page 85: ...tura nominal ter sido atingida Verificar a temperatura com um termómetro e ajustar novamente se necessário Inserir a fresadora eléctrica entre as peças a serem juntadas P500 630B Plus Controlar os sentidos de rotação Na fábrica as maquinas são conecta das com rotação para a direita Ligar a fresadora Os discos de plaina devem girar na direcção de corte caso contrário comutar o comutador de fases na...

Page 86: ...s os tubos a pressão deve ser evacuada abrindo lentamente a válvula de descarga Ajustar a pressão de forma a garantir que os finais das peças ainda encostem de maneira uniforme e sem pressão no elemento térmico aquecimento Agora fechar a válvula de descarga novamente Cuidar para que os finais das peças não percam o contacto com o elemento térmico Após o final do período de aquecimento as peças são...

Page 87: ...do para o funcionamento os seguintes pontos devem ser levados em conta As barras de guia devem ser mantidas livres de sujidade No caso de danos na superfície as barras de guia devem ser substituídas sendo que isto pode levar a uma redução da pressão A fresadora o elemento térmico e a unidade hidráulica podem ser utilizados só com a ten são eléctrica indicada na placa de características Para garant...

Page 88: ...bresselentes a um revendedor especialista ou de RO SERVICE online 49 0 61 95 800 8200 49 0 61 95 800 7491 service rothenberger com www rothenberger com 7 Eliminação Algumas partes do equipamento são materiais valiosos e podem ser reciclados Para este fim há empresas de reciclagem autorizadas e certificadas à sua disposição Para eliminar as partes não recicláveis p ex Sucata electrónica de modo com...

Page 89: ...Hydraulikaggregat B 89 3 2 Betjeningsvejledning 89 3 2 1 Idriftsættelse 89 3 2 2 Klargøring til svejsning 91 3 2 3 Svejsning 93 3 2 4 Standsning 94 3 3 Generelle krav 94 3 4 Vigtige henvisninger vedrørende svejseparametrene 94 4 Pleje og eftersyn 94 5 Tilbehør 95 6 Kundeservice 95 7 Affaldsbehandling 95 Symboleri denne dokumentation Fare Dette tegn advarer mod personskader Pas på Dette tegn advare...

Page 90: ...adiatorer komfu rer og køleskabe Hvis din krop er jordforbundet øges risikoen for elektrisk stød c Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt Indtrængning af vand i maskinen øger ri sikoen for elektrisk stød d Brug ikke ledningen til formål den ikke er beregnet til Du må aldrig bære el værktøjet i ledningen hænge el værktøjet op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af ko...

Page 91: ...Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af el værktøjet d Opbevar ubenyttet el værktøj uden for børns rækkevidde Lad aldrig personer der ik ke er fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst disse instrukser benytte maskinen El værktøj er farligt hvis det benyttes af ukyndige personer e Vedligehold el værktøj og tilbehørsdele Kontroller om bevægelige maskindele fun gerer ...

Page 92: ...50 60 W 800 1000 1500 2500 4000 8000 Varmespejl diameter mm 200 230 300 380 540 660 Vægt kg 3 3 3 9 5 5 9 1 32 49 Indstillingskasse Vægt kg 4 7 4 3 8 2 9 6 55 70 P160B P200B P250B P355B P500B P630B Plus Hydraulikaggregat Elektrisk tilslutning 230 V 50 Hz 2 5 A 230 V 50 Hz 5 6 A 230 V 60 Hz 2 5 A 230 V 60 Hz 5 6 A Optagen Afgiven effekt W 580 370 1290 750 670 370 1200 750 Pumpekapacitet l min 2 8 5...

Page 93: ...ndsstykke med låsehakker 7 Afstandsstykke 4 Varmespejlsaftræksanordning 8 Monteringsskruer nede 3 1 2 Hydraulikaggregat B 1 Oliepåfyldnings studs og målepind 5 Strømkabel 2 Lynkobling stik 6 Manometer 3 Trykaflastningsventil 7 Betjeningsarm venstre lukker i højre åbner 4 Lynkobling muffe 8 Trykindstillingsventil Det hydrauliske aggregat giver mulighed for betjening af svejsemaskinen der er markere...

Page 94: ...eelmen tet kalibreres på ny Tryk samtidigt på tasterne og og indstil derefter differensen med tasterne eller Hvis Er1 vises er elektronikken defekt Ved Er2 er modstandstermometeret defekt eller ikke tilsluttet Send apparatet til et autoriseret ROTHENBERGER specialværksted Risiko for forbrændinger Varmespejlet kan opnå en temperatur på op til 290 C 554 F og skal stilles tilbage i indstillingskassen...

Page 95: ...ingsfunktionen kan oplysningerne under CFG afvige en smule Skulle der opstå større svingninger så kan autotuningsfunktionen også tilsluttes ved et koldt varmespejl i menuen CFG indstilles punktet S tu til 2 nulstillingen sker automatisk Når fræseanordningen og varmespejlet skal løftes skal man bruge hhv hæveapparat 53410 el ler 53323 eller andet egnet værktøj 3 2 2 Klargøring til svejsning Ved rør...

Page 96: ...d i tre opspændingselementer og pakningen holdes af et opspændingsele ment Herved kan opspændingselementet som kan bevæges frem og tilbage skubbes så dan på stangen som pladsforholdene ved opspænding og svejsning kræver det Ved at køre emnerne sammen kontrolleres det om disse sidder fast i opspændingsværktø jet Sørg for at sikkerhedsafstanden til maskinen overholdes at ingen stiller sig ind i elle...

Page 97: ... og vægt Denne værdi skal udregnes meget præcist hertil startes og slukkes der flere gange for maskinen og der finindstilles på trykindstillingsventi len indtil maskinen næsten stopper Det udregnede slæbetryk tilføjes til udlignings opvarme og sammenføjningstrykket Varmespejlet sættes ind i basismaskinen mellem de to emner sørg også for at at varmepla dens støtter sidder i indsnittene på aftræksan...

Page 98: ...de værdier og firmaet RO THENBERGER påtager sig ingen garanti herfor De værdier der er anført i svejsetabellerne for udlignings og sammenføjningstryk blev udreg net med følgende formel Tryk P bar Svejseflade A mm x svejsefaktor SF N mm Cylinderflade Az cm x 10 Svejsefaktor SF PE 0 15 N mm PP 0 10 N mm PVDF 0 10 N mm 4 Pleje og eftersyn For at sikre at maskinen fungerer korrekt skal følgende punkte...

Page 99: ...oget eller online og reservedele og service er også tilgængelig via de samme servicesteder Du kan bestille tilbe hør og reservedele fra din forhandler og via RO SERVICE online 49 0 61 95 800 8200 49 0 61 95 800 7491 service rothenberger com www rothenberger com 7 Affaldsbehandling Dele af apparetet er af brugbart materiale og kann genbruges Hertil står autoriserede og certifi cerede genbrugsvirkso...

Page 100: ...t B 100 3 2 Bruksanvisning 100 3 2 1 Driftsättning 100 3 2 2 Åtgärder för att förbereda svetsen 102 3 2 3 Svetsning 104 3 2 4 Urdrifttagning 104 3 3 Allmänna krav 105 3 4 Viktig information om svetsdata 105 4 Skötsel och underhåll 105 5 Tillbehör 106 6 Kundservice 106 7 Avfallshantering 106 Symboler i detta dokument Fara Denna symbol varnar för personskador OBS Denna symbol varnar för skador på ma...

Page 101: ...isk för elektriskt slag om din kropp är jordad c Skydda elverktyget mot regn och väta Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag d Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att bära eller hänga upp elverkty get och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget Håll nätsladden på avstånd från värme olja skarpa kanter och rörliga maskindelar Skadade eller tilltra...

Page 102: ...användning eller inte läst denna anvisning Elverkty gen är farliga om de används av oerfarna personer e Underhåll elverktyg och tillbehör omsorgsfullt Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar att komponenter inte brustit eller skadats orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt Låt skadade delar repa reras innan elverktyget tas i bruk Många o...

Page 103: ... 5 5 9 1 32 49 Isoleringsbox Vikt kg 4 7 4 3 8 2 9 6 55 70 P160B P200B P250B P355B P500B P630B Plus Hydraulikaggregat Elanslutning 230 V 50 Hz 2 5 A 230 V 50 Hz 5 6 A 230 V 60 Hz 2 5 A 230 V 60 Hz 5 6 A Märkeffekt Avgiven effekt W 580 370 1290 750 670 370 1200 750 Pumpkapacitet l min 2 8 5 65 2 45 5 1 Olja tankinnehåll l 0 7 0 7 max tryck bar 100 100 Hydraulik olja HLP 46 no 53649 Mått LxBxH mm 54...

Page 104: ...Nätsladd 2 Snabbkopplingskontakt 6 Manometer 3 Tryckavlastningsventil 7 Manöverspak vänster ner höger upp 4 Snabbkopplingskrage 8 Tryckinställningsventil Hydraulaggregatet är markerat med följande symboler för användning av svetsmaskinen Tryck manöverspaken åt vänster för att skjuta samman spännelementen Kör och tryckuppbyggnadshastigheten beror på rotationsvinkeln Tryck manöverspaken åt höger för...

Page 105: ...mentet kan nå en temperatur på upp till 290 C 554 F och ska omedelbart ställas tillbaka efter användning i den därför avsedda isolerings boxen För P355B Slå på huvudbrytaren till kontrollboxen omkopplaren lyser grönt och värmeplattans faktiska temperatur visas i displayen Ställ in önskad temperatur mellan 160 C och 270 C 320 F och 518 F med knapparna och När den inställda temperaturen uppnås ändra...

Page 106: ...ot från CFG Om större kontrollsvängningar förekommer kan den automatiska sökfunktionen aktiveras i kallt värmeelement ställ in alternativet S tu på 2 i CFG menyn så sker återställning till 0 automatiskt För lyft av fräsningsenheten och värmare ska lyftanordning med art nr 53410 eller 53323 eller lämpligt verktyg användas 3 2 2 Åtgärder för att förbereda svetsen För rör som är mindre än den maximal...

Page 107: ...Kontrollera om arbetsstyckena sitter fast i spännverktyget under sammanskjutningen Se till att hålla säkert avstånd från maskinen ställ dig inte i maskinen eller ta tag i den Håll andra människor borta från arbetsområdet Det är också nödvändigt att kontrollera om värmaren har uppnått sin arbetstemperatur Observera För att säkerställa en jämn värmefördelning över hela värmeelementet kan värmeelemen...

Page 108: ...n tills maskinen är nästan står stilla Det uppmätta bromstrycket läggs till matchningstryck blötläggningstryck och fogtryck Sätt in värmeelementet mellan de två delarna i basmaskinen och säkerställ att stöden i vär meplattan sitter i skårorna på utsugsmekanismen Skjut ihop maskinen ställ in motsvarande matchningstryck och bromstryck När önskad höjd uppnås jämnt runt hela omkretsen av båda rören fr...

Page 109: ... N mm Cylinderyta Az cm x 10 Svetsfaktor SF PE 0 15 N mm PP 0 10 N mm PVDF 0 10 N mm 4 Skötsel och underhåll För att bevara funktionaliteten hos maskinen ha följande punkter i åtanke Styrstängerna måste hållas fri från smuts I händelse av skada på ytan ska styrstängerna bytas ut eftersom detta kan leda till tryckfall Fräs värmare och hydraulisk enhet får endast användas med den spänning som anges ...

Page 110: ...aliståterförsäljare eller använd RO SERVICE online 49 0 61 95 800 8200 49 0 61 95 800 7491 service rothenberger com www rothenberger com 7 Avfallshantering Vissa delar i detta verktyg innehåller ämnen som kan återvinnas Detta kan utföras av certifie rade återvinningsföretag Vid skrotning av icke återvinningsbara ämnen t ex elektronikskrot skall du ta kontakt med ansvarig kommunal instans Gäller en...

Page 111: ... 112 3 2 1 Rozruch 112 3 2 2 Przygotowania do przeprowadzenia zgrzewania 114 3 2 3 Proces zgrzewania 116 3 2 4 Wyłączenie maszyny 117 3 3 Ogólne wymagania 117 3 4 Ważne wskazówki dotyczące parametrów zgrzewania 117 4 Dozór i konserwacja 117 5 Akcesoria 118 6 Obsługa klienta 118 7 Utylizacja 118 Oznakowanie w tym dokumencie Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed zagrożeniem dla ludzi Uwaga Ten z...

Page 112: ...zeństwo elektryczne a Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z uziemnionymi narzędziami Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem b Należy unikać kontaktu z uziemnionymi powierzchniami jak rury grzejniki piece i lodówki Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem gdy P...

Page 113: ...amku sekundy wyrządzić istotne szkody lub spowodować ciężkie obrażenia 4 Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi a Nie należy przeciążać elektronarzędzia Należy dobrać odpowiednie elektronarzędzie do danej czynności Najlepszą jakość i osobiste bezpieczeństwo można osiągnąć stosując odpowiednio dobrane elektronarzędzie i pracując z prędkością do jakiej zostało zaprojektowane b Nie należy ...

Page 114: ...ć mm 300 400 415 535 800 920 max Ciężar kg 30 2 27 5 56 7 77 9 235 319 9 325 4 włącznie wkładów redukujących dla najmniejszej średnicy rury Głowica frezująca Podłączenie elektryczne 230 V 230 V 230 V 230 V 400 V 3 400 V 3 115 V Hz 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 A 3 5 2 9 3 5 3 7 1 75 2 55 Moc znamionowa wyjściowa W 750 470 630 425 750 470 850 580 1210 750 1770 1100 Prędkość obrotowa silnika m...

Page 115: ...lnie do użytku na terenie budów a w szczególności bezpośrednio w wykopach rurociągowych Możliwe jest rów nież używanie tych maszyn w warsztatach Można produkować spawanie połączeń rurowych i łuk rurowy kolanek rurowych i kołnierz wpa wany Głównymi grupami składowymi maszyny są Maszyny podstawowej wkładów redukujących agregatu hydraulicznego głowicy frezującej elementu grzewczego oraz skrzyni do pr...

Page 116: ...ujący 3 2 1 Rozruch Przed uruchomieniem zgrzewarki doczołowej należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi Nie używać elementu grzewczego w otoczeniu wybuchowym i nie stykać z łatwopalnymi materiałami Zachować bezpieczny odstęp od maszyny i nie sięgać do maszyny Inne osoby muszą znajdować się z dala od obszaru pracy maszyny Przed każdym użyciem należy sprawdzać poziom oleju Poziom oleju musi zna...

Page 117: ...lacji Ustawić odpowiednie przesunięcie regulację war tości przyciskami oraz a następnie zapisać ją naciskając przyciski oraz Następnie rzeczywista wartość zostanie wyświetlona ponownie Dotyczy P500 630B Plus Włączyć włącznik główny w skrzynce sterowniczej element grzewczy zapali się zielone światło włącznika Nastawić żądaną temperaturę patrz regulator temperatury Wskazanie na wyświetlaczu pokazuje...

Page 118: ...ukcyjne średnicy rur obrabianych ROWELD P200B Ø63 140mm składa się z 6 półkolistych segmentów o szerokiej powierzchni mocującej i z 2 o wąskiej powierzchni mocującej Ø63 140mm składa się z 8 półkolistych seg mentów o szerokiej powierzchni mocującej ROWELD P160 355B składa się z 6 półkolistych segmentów o szerokiej powierzchni mocującej i z 2 o wąskiej powierzchni mocującej ROWELD P500 630B Plus sk...

Page 119: ... a kształtką wkładki redukcyjne należy odwrócić i włożyć w środkowy element mocujący Uwaga Wkładek redukcyjnych nie wolno pod żadnym pozorem montować ukośnie Rura jest umieszczona w trzech elementach mocujących a kształtka jest przytrzymywana przez jeden element mocujący W ten sposób przesuwalny element mocujący można przesuwać na prowadnicy w zakresie jaki umożliwia ilość wolnego miejsca podczas ...

Page 120: ...2 3 Proces zgrzewania Niebezpieczeństwo zmiażdżenia Przy zsuwaniu się narzędzi mocujących i rur należy zachować z zasady bezpieczny odstęp od maszyny Nigdy nie wchodzić w obręb działania maszyny Podczas ponownego zsunięcia części obrabianych należy odczytać na manometrze jed nostki hydraulicznej ciśnienie posuwu części obrabianych ciśnienie holownicze Ciśnieniem posuwu części obrabianych ciśnienie...

Page 121: ...eniem 3 3 Ogólne wymagania Ponieważ warunki atmosferyczne i sytuacyjne w znacznym stopniu wpływają na proces zgrze wania dlatego też należy koniecznie przestrzegać odpowiednich wiążących zaleceń znajdujących się w dyrektywach DVS 2207 część 1 11 i 15 Poza terytorium Niemiec obo wiązują odpowiednie dyrektywy danego państwa Prace zgrzewarskie muszą być zawsze nadzorowane 3 4 Ważne wskazówki dotycząc...

Page 122: ...wsze należy zwracać uwagę na to aby końcówki przeznaczonych do obróbki rur bądź części obrabianych a w szczególności powierzchnia czołowa nie były zabrudzone gdyż nieprzestrzeganie tego przyczyni się do istotnego obniżenia czasu używania noży Należy przeprowadzać raz w roku kontrolę zgrzewarki przez producenta bądź przez autoryzowaną przez niego stację serwisową zgodnie z DVS 2208 W przypadku masz...

Page 123: ...sluze 123 3 2 1 Uvedení do provozu 124 3 2 2 Opatření pro přípravu svařování 125 3 2 3 Svařovací postup 127 3 2 4 Odstavení z provozu 128 3 3 Všeobecné požadavky 128 3 4 Důležité pokyny k parametrům svařování 128 4 Péče a údržba 128 5 Příslušenství 129 6 Zákaznické služby 129 7 Likvidace 129 Značky obsažené v textu Výstraha Tento symbol varuje před nebezpečím úrazu Varování Tento symbol varuje pře...

Page 124: ...vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elektrickým proudem b Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy jako např potrubí topení sporáky a chladničky Je li Vaše tělo uzemněno existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem c Chraňte stroj před deštěm a vlhkem Vniknutí vody do elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu d Dbejte na účel kabelu nepoužívejte jej k nošení či zavěšení el...

Page 125: ... elektronářadí d Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí Nenechte stroj používat osobám které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny Elektronářadí je nebezpečné je li používáno nezkušenými osobami e Pečujte o elektronářadí a příslušenství svědomitě Zkontrolujte zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak že je o...

Page 126: ...ké připojení 230 V 230 V 230 V 230 V 400 V 400 V 115 V Hz 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 W 800 1000 1500 2500 4000 8000 Topné těleso průměr mm 200 230 300 380 540 660 Hmotnost kg 3 3 3 9 5 5 9 1 32 49 Odkládací skříňka Hmotnost kg 4 7 4 3 8 2 9 6 55 70 P160B P200B P250B P355B P500B P630B Plus Hydraulický agregát Elektrické připojení 230 V 50 Hz 2 5 A 230 V 50 Hz 5 6 A 230 V 60 Hz 2 5 A 230 V ...

Page 127: ...ré lze obdržet jako příslušenství 3 1 1 Základní stroj A 1 Pohyblivé upínací prvky 5 Odnímatelný upínací prvek 2 Posouvatelný upínací prvek 6 Upevňovací šrouby horní 3 Distanční vložka s aretačními zářezy 7 Distanční vložka 4 Přípravek na odtažení topného prvku 8 Upevňovací šrouby dolní 3 1 2 Hydraulický agregát B 1 Hrdlo pro nalévání oleje a měrka oleje 5 Síťový kabel 2 Rychlospojka zástrčka 6 Ma...

Page 128: ...y může dojít ke krátkodobému překročení nastavené hodnoty Teplotu kontrolujte pomocí externího přístroje k měření teploty Při výskytu odchylek je nut no provést novou kalibraci topného článku Stiskněte současně tlačítka a a následně nastavte rozdíl pomocí tlačítka nebo Zobrazí li se chybové hlášení Er1 znamená to že elektronika přístroje je vadná V případě zobrazení chybového hlášení Er2 je vadný ...

Page 129: ...F tak dlouho dokud se opět nezobrazí skutečná hodnota Pozor Žádné další parametry by neměly být změněny Nastavení ze závodu Menü CFG S tu 0 h Pb 1 0 h lt 0 68 h dt 0 17 h P H 100 rst 0 P rE 0 SoF 0 Lb t 0 Lb P 25 FA P 0 Menü InP Ctr 8 tYP 16 FLt 0 1 FLd 0 5 dP S 0 Lo S 0 HI S 300 oFS xx HI A 0 Lo L 0 HI L 280 Menü Out AL n 0 r o 1 0 r o 2 0 Ct 1 20 Ct 2 20 rEL 0 Menü PAS Prot 32 Pozn Prostřednictv...

Page 130: ...5B Při spojování trubky se spojovací tvarovkou musejí být distanční vložky zaklesnuty do obou středních upínacích prvků a odtahovací přípravek topných prvků musí být zavěšen do levých up ínacích prvků Při zpracování některých tvarovek v určitých polohách např oblouky vodorovné přivařovací nákružky je nutné odstranit příp ravek na odtažení topných prvků P500 630B Plus Při spojování trubky s tvarovk...

Page 131: ...stlačení Při najíždění upínacích nástrojů a trubek k sobě zásadně dodržujte bezpečný odstup od stroje Nikdy nevkládejte do stroje Během opětovného najetí konců zpracovávaných dílů k sobě je nutné na manometru hyd raulické jednotky odečíst tlak pohybu zpracovávaného dílu vlečný tlak Jako tlak pohybu zpracovávaného dílu vlečný tlak je označován minimální tlak který je nezbytný k tomu aby se zpracová...

Page 132: ... platí příslušné národní směrnice Odkaz DVS Media GmbH Aachener Str 172 40223 Düsseldorf Postfach 10 19 65 40010 Düsseldorf Tel 49 0 211 15 91 0 Email media dvs hg de internet www dvs media info V jednotlivých případech je nezbytné si od výrobce trubek opatřit zpracovací parametry spe cifické pro daný materiál Parametry pro svařování které jsou uvedeny v přiložených svařovacích tabulkách jsou orie...

Page 133: ...věřeny U strojů s nadprůměrným zatížením by měl být cyklus kontrol zkrácen 5 Příslušenství Vhodné příslušenství najdete v hlavním katalogu nebo na www rothenberger com 6 Zákaznické služby K dispozici je síť servisních středisek společnosti ROTHENBERGER která vám poskytnou potřebnou pomoc a jejichž prostřednictvím jsou rovněž dodávány náhradní díly a zajišťovány servisní zásahy viz seznam v katalog...

Page 134: ...átor B 135 3 2 Használati utasítás 135 3 2 1 Üzembevétel 135 3 2 2 Intézkedések a hegesztés előkészítéséhez 137 3 2 3 Hegesztés 139 3 2 4 Kikapcsolás 139 3 3 Általános követelmények 140 3 4 Fontos tanácsok a hegesztési paraméterekhez 140 4 Ápolás és karbantartás 140 5 Kiegészítők 141 6 Ügyfélszolgálat 141 7 Ártalmatlanítás 141 Az anyagban használt jelölések Balesetveszély Ez a jel a személyi sérül...

Page 135: ...l illeszkednie a dugaszolóaljzatba A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát b Kerülje el a földelt felületek mint például csövek fűtőtestek kályhák és hűtőgépek megérintését Az áramütés v...

Page 136: ...talatok olyan önelégültté tegyék hogy figyelmen kívül hagyja az idevonatkozó biztonsági alapelveket Egy gondatlan művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket okozhat 4 Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata a Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a ...

Page 137: ...kelt hegesztési táblázatból lehet kiolvasni figyelje nyomási max hidraulikus aggregátor Max hengerlöket mm 100 100 150 150 200 200 Össz hengerfelület cm 3 53 3 53 6 26 6 26 14 13 14 13 22 38 Fő méretek Hosszúság mm 705 675 810 795 1300 1300 Szélesség mm 370 370 485 600 900 1060 Magasság mm 300 400 415 535 800 920 Tömeg max kg 30 2 27 5 56 7 77 9 235 319 9 325 4 beleértve redukciós betétek a legkis...

Page 138: ...160 630B Plus Professional készülékek kompakt szállítható fűtőelemcsonk he gesztőgépek amelyek speciálisan az építkezések területén és itt speciálisan a csőárkokban történő felhasználásra kerültek kidolgozásra Természetesen a gépek műhelyben történő fel használása is lehetséges A cső és a cső közötti kapcsolatok valamint a T idom a csőhajlatok és a hegesztett gallérok hegesztése előállítható A gép...

Page 139: ... anyaggal Tartsa be a biztonságos távolságot ne álljon a gép közelébe ne nyúljon a gépbe Ügyeljen arra hogy illetéktelen személyek ne közelíthessék meg a gépet Minden üzem behelyezés előtt ellenőrizze a hidraulikus egységben az olajszintet az előírt olajszint az olajszint az olajtöltő szerkezeten a min max jelölésénél legyen szükség esetén töltse fel HLP 46 hidraulika olajjal A hidraulikus egység ...

Page 140: ...át a főkapcsoló zölden világít Állítsa be a kívánt hőmérsékletet lásd hőmérséklet szabályozó A kijelző mutatója rendszerint a valódi hőmérsékletet mutatja A végrehajtási utasítás szerint a fűtőelem 10 perccel a kívánt hőmérséklet első elérése után használatra kész A hőmérsékletet ellenőrizni kell hőmérsékletmérővel Égésveszély A fűtőelem 300 C 572 F os hőmérsékletet érhet el és a használat után az...

Page 141: ...áll ROWELD P160 355B 6 széles feszítő felületű félhéjból és 2 keskeny feszítő felületű félhéjból áll ROWELD P500 630B Plus 450 mm es átmérőig 6 széles feszítő felületű félhéjból és 2 keskeny feszítő felületű félhéjból áll 500 mm től 8 széles feszítő felületű félhéjból áll Ennél arra kell ügyelni hogy a félhéjak a keskeny feszítő felülettel a két külső alsó alapfeszítő elembe kerüljenek behelyezésr...

Page 142: ...er segítségével vizsgálja meg és szükség esetén szabályozza után Az elektromos maróberendezést helyezze az összehegesztendő munkadarabok közé és kapcsolja be P500 630B Plus Vizsgálja meg a forgási irányokat Gyárilag a gépek jobbra forgóként kerültek beállításra Helyezze a maróberendezést az alapgépbe és kapcsolja be A gyalutárcsáknak a vágási irányba kell futniuk különben a fázisváltót át kell kap...

Page 143: ...elérésre került a nyomást engedje le a nyomáscsökkentő szelep lassú megnyitásával Állítsa be a nyomást úgy hogy még egy egyenletes közel nyomásmentes felfekvés kerüljön biztosításra a munkadarabok végei és a fűtőelem között felmelegedés Most ismét zárja el a nyomáscsökkentő szelepet Eközben ügyeljen arra hogy a munkadar abok végei ne veszítsék el a kontaktust a fűtőelemhez A felmelegedési idő lejá...

Page 144: ...ő rudakat tisztán kell tartani a szennyeződésektől A felület sérülése esetén a megvezető rudakat ki kell cserélni mivel ez esetlegesen a nyomás csökkenéséhez ve zethet A maróberendezés a fűtőelem és a hidraulikus aggregát csak a típustáblán megadott feszü ltséggel üzemeltethető Ahhoz hogy kifogástalan hegesztési eredményeket kapjon az szükséges hogy a fűtőele met tartsa tisztán A felület sérülései...

Page 145: ...bhelyen keresztül 49 0 61 95 800 8200 49 0 61 95 800 7491 service rothenberger com www rothenberger com 7 Ártalmatlanítás A készülék egyes részei hasznosítható anyagból vannak így újrahasznosíthatók E célra jóváhagyott és tanúsított újrahasznosító üzemek állnak rendelkezésre A nem hasznosítható anyagok pl elektronikai hulladék környezetkímélő ártalmatlanításával kapcsolatban érdeklődjön a területi...

Page 146: ...по эксплуатации 147 3 2 1 Ввод в эксплуатацию 147 3 2 2 Меры для подготовки к сварке 149 3 2 3 Процесс сварки 151 3 2 4 Вывод из эксплуатации 152 3 3 Общие требования 152 3 4 Важные указания по параметрам сварки 152 4 Уход и техническое обслуживание 153 5 Принадлежности 153 6 Обслуживание клиентов 153 7 Утилизация 154 Специальные обозначения в этом документе Опасность Этот знак предупреждает о воз...

Page 147: ...тей и посторонних лиц Отвлекшись Вы можете потерять контроль над электроинструментом 2 Электрическая безопасность a Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной ро зетке Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку Не применяйте пере ходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением Неизме ненные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск ...

Page 148: ...ть к самоуверенности и игнорированию техни ки безопасности обращения с электроинструментами Одно небрежное действие за долю секунды может привести к серьезным травмам 4 Применение электроинструмента и обращение с ним a Не перегружайте прибор Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне ...

Page 149: ... 38 Основные размеры Д мм 705 675 810 795 1300 1300 Ш мм 370 370 485 600 900 1060 В мм 300 400 415 535 800 920 мак Масса кг 30 2 27 5 56 7 77 9 235 319 9 325 4 включая редукционные вставки для наименьшего диаметра трубы Фрезерный агрегат Электроподключение 230 В 230 В 230 В 230 В 400 В 3 400 В 3 115 В Hz 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 A 3 5 2 9 3 5 3 7 1 75 2 55 Потребляемая Отдаваемая мощнос...

Page 150: ... Функции аппарата 3 1 Описание приборов Аппараты ROWELD P160 630B Plus Professional представляют собой компактные и мобильные машины для стыковой сварки с нагревательным элементом и предназначены для использования на строительных площадках в частности в траншеях для укладки труб Разумеется возможно применение машин на заводах Можно производить сварку соединений между Труба Труба а колено трубы тро...

Page 151: ...чества оборотов Поворот вправо удерживание давления 3 2 Руководство по эксплуатации К управлению сварочной машиной допускаются только авторизованные специалисты с соответствующей квалификацией согласно DVS 2212 часть 1 Машину разрешается использовать только квалифицированным и авторизованным операторам 3 2 1 Ввод в эксплуатацию Перед вводом в эксплуатацию машины для стыковой сварки необходимо вним...

Page 152: ...пластины Кнопками и можно установить нужную температуру в диапазоне 160 C 270 C 320 F 518 F По достижении заданной температуры индикация меняется с set заданная на actual фактическая и мигает индикация heat нагревание Нагревательный элемент готов к эксплуатации через 10 минут после этого Температуру необходимо проверить с помощью прибора для измерения температуры Температурный регулятор на заводе ...

Page 153: ... 16 FLt 0 1 FLd 0 5 dP S 0 Lo S 0 HI S 300 oFS xx HI A 0 Lo L 0 HI L 280 Menü Out AL n 0 r o 1 0 r o 2 0 Ct 1 20 Ct 2 20 rEL 0 Menü PAS Prot 32 Прим Из за функции автоматической настройки данные в CFG могут несколько отличаться При возникновении более значительных колебаний регулировки пока нагревательный элемент холодный можно активировать функцию автоматической настройки в меню CFG установить дл...

Page 154: ...ставить подложки и вытягивающее устройство нагревательного элемента подвесить в левые зажимные элементы При обработке фасонной детали в определенном положении например горизонтальной дуги или привариваемого торца необходимо удалять вытягивающее устройство нагревательного элемента P500 630B Plus При соединении труба фасонная деталь необходимо вставить подложки в перевернутом виде в средний зажимный...

Page 155: ...и совпадают по осям Если это не так необходимо повторить процесс фрезерования Осевое смещение между концами заготовок не должно согласно DVS превышать 10 от толщины стенки а зазор между торцевыми поверхностями не должен быть больше 0 5 мм Если внутрь трубы попали стружки удалить их чистым инструментом например кистью Важно помнить К обработанным фрезой подготовленным к сварке поверхностям запрещае...

Page 156: ...щиеся с ним материалы не могли загореться Вынуть штекер фрезерного агрегата нагревательного элемента и гидравлического агрегата из розеток и смотать кабель Гидравлический агрегат перемещать и ставить на землю только горизонтально при перекосе масло выходит из вентиляционных заглушек со стержневым указателем Отсоединить и смотать гидравлические шланги Внимание Беречь муфты от грязи 3 3 Общие требов...

Page 157: ...идравлическое масло HLP 46 арт 53649 каждые 6 месяцев Во избежание функциональный неисправностей гидравлического агрегата необходимо регулярно проверять его герметичность плотность затяжки резьбовых соединений а также состояние электрокабеля Необходимо защитить от попадания загрязнений быстроразъемную муфту на гидравлическом агрегате и на шланговом пакете Если на них обнаружены загрязнения то пере...

Page 158: ...еработаны например электронные части проконсультируйтесь пожалуйста в Вашем компетентном ведомстве по утилизации отходов Только для стран ЕС Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор Согласно Европейской Директиве 2012 19 EU об использовании старых электроприборов и электронного оборудования и ее реализации в национальном праве ставшие непригодными к использованию электроинструменты надле...

Page 159: ...NOTES ...

Page 160: ...257 i9 0322 F E ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Industriestraße 7 D 65779 Kelkheim Germany Telefon 49 6195 800 0 Telefax 49 6195 800 3500 info rothenberger com rothenberger com Änderungen und Irrtümer vorbehalten ...

Reviews: