background image

86

 

 

DANSK

 

Fjernelse af værktøj: 

 

  Træk værktøjslåsen (2) bagud i pilens retning (a), og tag værktøjet af (b). 

 

4.4 

Ladeapparatet og Batteri 

(B) 

 

Oversigt: 

Batteripakke 

Advarselslampe 

Holder 

Knap til kapacitetsindikator 

Driftslampe 

Kapacitets- og signalindikator 

Idriftsættelse: 

 

Før De tager opladeren i brug, bør De kontrollere, at den på mærkepladen 

oplyste netspænding og frekvens er i overensstemmelse med den fra Deres 
strømforsyning. 

Apparater som dette, der genererer jævnstrøm, kan påvirke enkle fejlstrømsafbrydere. Anvend 
type F eller bedre, med en udløsningsstrøm på maks. 30 mA. 

 

Før De tager opladeren i brug, bør De sikre Dem, at ventilationsspalterne er 
frie. Mindsteafstand til andre genstande min. 5 cm! 

Selvtest: 

  Tilslut netstikket. 

Advarselslampen (4) og driftslampen (3) lyser i ca. 1 sekund efter hinanden. Den indbyggede 
ventilator kører i ca. 5 sekunder. 

Batteripakke: 

Batteripakken (1) skal oplades før den første ibrugtagning. 
Genoplad batteripakken, når kapaciteten aftager. 
Den optimale opbevaringstemperatur ligger mellem 10 °C og 30 °C. Den tilladte ladetemperatur 
ligger mellem 0 °C og 50 °C. 

Li-ion-batteripakker "Li-Power"

 har en kapacitets- og signalindikator (6): 

  Tryk på knappen (5), og ladetilstanden vises med lysdioderne. 

Blinker en lysdiode, er batteripakken næsten tom og skal genoplades. 

Betjening: 
Opladning af batteripakke: 

  Skub batteripakken helt ind i holderen (2) til anslag. 

 

Driftslampen (3) blinker. 

Vedligeholdelsesladning: 

Når batteripakken er færdigopladet, skifter opladeren automatisk til vedligeholdelsesladning. 
Batteripakken kan blive i opladeren og er dermed driftsklar. 

 

Driftslampen (3) lyser konstant. 

Fejl: 

 Advarselslampen (4) lyser konstant. 

 

Batteripakken oplades ikke. Temperaturen er for høj/lav. Ligger batteripakkens temperatur 
mellem 0 °C og 50 °C, begynder ladeprocessen automatisk. 

 

 

Summary of Contents for RO RH4000

Page 1: ...ions for use FR Instruction d utilisation ES Instrucciones de uso IT Istruzioni d uso NL Gebruiksaanwijzing PT Instruções de serviço DA Brugsanvisning SV Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohje PL Instrukcja obslugi HU Kezelési útmutató EL Οδηγίες χρήσεως RU Инструкция по использованию ...

Page 2: ...Overview RO RH4000 A 11 10 9 1 2 3 4 5 6 8 12 13 14 ...

Page 3: ...arger art no U1 f1 P1 U2 I2 Nc W RO BC14 36 EU 1000001654 220 240V 50 60Hz 85W 14 42V 3 0 A DC 4 10 600g RO BC14 36 AUS 1000001655 220 240V 50 60Hz 85W 14 42V 3 0 A DC 4 10 600g RO BC14 36 USA CND 1000001656 115V 50 60Hz 85W 14 42V 3 0 A DC 4 10 600g RO BC14 36 UK 1000001691 220 240V 50 60Hz 85W 14 42V 3 0 A DC 4 10 600g 2 fig charger and battery similar 4 3 2 4 3 3 3 ...

Page 4: ...duktet stemmer overens med de følgende normer eller normative dokumenter TODISTUS EU STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardomisasiakirjojen vaatimusten mukainen DEKLARACJA ZGODNOŚCI EU Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością że produkt ten odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych EU AZONOS...

Page 5: ...nicas pagina 67 DANSK Læs betjeningsvejledningen og gem den til senere brug Smid den ikke ud Skader som måtte opstå som følge af betjeningsfejl medfører at garantien mister sin gyldighed Ret til tekniske ændringer forbeholdes side 78 SVENSKA Läs igenom bruksanvisningen och förvara den väl Kasta inte bort den Garantin upphör om apparaten har använts eller betjänats på ett felaktigt sätt Med reserva...

Page 6: ...H4000 7 3 Technische Daten Ladegerät und Akku B 8 4 Funktion des Gerätes 8 4 1 Übersicht RO RH4000 A 8 4 2 Inbetriebnahme 9 4 3 Bedienung 9 4 4 Ladegerät und Akku B 10 5 Pflege und Wartung 11 6 Zubehör 11 7 Kundendienst 12 8 Entsorgung 12 Kennzeichnungen in diesem Dokument Gefahr Dieses Zeichen warnt vor Personenschäden Achtung Dieses Zeichen warnt vor Sach oder Umweltschäden Aufforderung zu Handl...

Page 7: ...herheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbe triebene Elektrowerkzeuge mit Netzkabel und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge ohne Netzkabel 1 Arbeitsplatzsicherheit a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung oder unbeleuch tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen b Ar...

Page 8: ...urch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Hal ten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und Auffangeinrichtungen montiert werden können vergew...

Page 9: ...Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken Benutzen Sie den mit dem Gerät gelieferten Zusatzhandgriff Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei de nen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen treffen kann Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spa...

Page 10: ... Ablagerungen im Umfeld Verwenden Sie für spezielle Arbeiten geeignetes Zubehör siehe Kapitel 5 Dadurch gelangen weniger Partikel unkontrolliert in die Umgebung Verwenden Sie eine geeignete Staubabsaugung Verringern Sie die Staubbelastung in dem Sie die austretenden Partikel und den Abluftstrom der Maschine nicht auf sich oder in der Nähe befindliche Personen oder auf abgelagerten Staub richten ei...

Page 11: ... Akkuflüssigkeit in Ihre Augen gelangt waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behand lung Transport von Li Ion Akkupacks Der Versand von Li Ion Akkupacks unterliegt dem Gefahr gutrecht UN 3480 und UN 3481 Klären Sie beim Versand von Li Ion Akkupacks die aktuell gültigen Vorschriften Informieren sie sich ggfs beim ihrem Transportunternehmen Zertifizie...

Page 12: ...werden in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der Hände Organisation der Arb...

Page 13: ...erlastung der Maschine führt zur Temperaturabschaltung Lassen sie Maschine oder Akkupack abkühlen Hinweis Fühlt sich der Akkupack sehr warm an ist das Abkühlen des Akkupacks in einem AIR COOLED Ladegerät schneller möglich Hinweis Die Maschine kühlt schneller ab wenn man sie im Leerlauf laufen lässt Sicherheitsabschaltung Die Maschine wurde selbsttätig ABGESCHALTET Bei zu hoher Strom Anstiegsgeschw...

Page 14: ...einstecken Das Werkzeug wird automatisch ver riegelt Werkzeug entnehmen Werkzeugverriegelung 2 in Pfeilrichtung nach hinten ziehen a und Werkzeug entnehmen b 4 4 Ladegerät und Akku B Übersicht 1 Akkupack 4 Warnanzeige 2 Schiebesitz 5 Taste der Kapazitätsanzeige 3 Betriebsanzeige 6 Kapazitäts und Signalanzeige Inbetriebnahme Vergleichen Sie vor Inbetriebnahme ob die auf dem Typenschild angegebene N...

Page 15: ...ht geladen Temperatur zu hoch zu niedrig Liegt die Temperatur des Akku packs zwischen 0 C und 50 C beginnt der Ladevorgang automatisch Warnanzeige 4 blinkt Akkupack defekt Akkupack sofort aus dem Ladegerät entnehmen Akkupack wurde nicht richtig auf den Schiebesitz 2 aufgeschoben 5 Pflege und Wartung RO RH4000 Die Lüftungsschlitze der Maschine gelegentlich reinigen Ladegerät Reparaturen am Ladegerä...

Page 16: ...ng zugeführt werden Hierfür stehen zugelassene und zertifizierte Verwerterbetriebe zur Verfügung Zur umweltverträglichen Entsorgung der nicht verwertbaren Teile z B Elektronikschrott befragen Sie bitte Ihre zustän dige Abfallbehörde Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen Ihr Fachhändler bietet eine umweltgerechte Alt Akku Entsorgung an Nur für EU Länder Werfen Sie Ele...

Page 17: ... B 19 4 Function of the Unit 19 4 1 Overview RO RH4000 A 19 4 2 Start of operation 19 4 3 Operating 19 4 4 Charger and battery B 21 5 Care and Maintenance 22 6 Accessories 22 7 Customer service 22 8 Disposal 22 Markings in this document Danger This sign warns against the danger of personal injuries Caution This sign warns against the danger of property damage and damage to the envi ronment Call fo...

Page 18: ...ctions for future reference The term power tool in the warnings refers to your electrically operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered and dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which...

Page 19: ... turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the rea...

Page 20: ...p on the handle Automatic safety clutch When the safety clutch responds switch off the machine immediately If the tool jams or catches the power supply to the motor is restricted Due to the strong force which can arise always hold the machine with both hands using the handles provided stand securely and concentrate A damaged or cracked additional handle must be replaced Never operate a machine wit...

Page 21: ...ating errors and injuries Supervise children during use cleaning and maintenance This will ensure that children do not play with the charger Do not charge non rechargeable batteries Danger electrical voltage Only use the charger indoors Protect the charger from moisture Never allow children to use the machine Children should be supervised to ensure that they do not play with the tool Keep children...

Page 22: ...ring operation can exceed 80 dB A Wear hearing protection Measured values determined in accordance with EN 60745 Vibration total value vector sum of three directions Vibration emission value hammer drilling into concrete ah HD 13 7 m s Kh HD 1 5 m s Vibration emission value chiselling ah Cheq 15 0 m s Kh Cheq 1 5 m s The vibration level given in this information sheet has been measured in accordan...

Page 23: ...12 Battery pack 6 Lock 13 LED lights 14 Battery pack release button 4 2 Start of operation RO RH4000 fig A Assembly of the additional handle For safety reasons always use the additional handle supplied Open the clamping ring by turning the additional handle 1 counter clockwise Push the ad ditional handle onto the collar of the machine Insert the depth stop 4 Securely tighten the additional handle ...

Page 24: ...n Off switch setting the speed Switching on speed press the trigger switch 10 Press in the trigger to increase the rota tional speed Switching off Release the trigger switch 10 Operating mode selection Press the lock 6 and turn the thumbwheel 5 Drilling Hammer drilling Chiselling When a chisel is fitted only operate the machine in the chiselling operating mode Avoid levering with the machine Setti...

Page 25: ...runs for approx 5 seconds Battery pack Charge the battery pack before use 1 If performance diminishes recharge the battery pack The ideal storage temperature is between 10 C and 30 C The permissible storage temperature is between 0 C and 50 C Li Power li ion battery packs have a capacity and signal indicator 6 Press the button 5 the LEDs indicate the charge level If one LED is flashing the battery...

Page 26: ...are available to help you see listing in catalog or on line and replacement parts and service are also available through these same service locations Order your accessories and spare parts from your specialist retailer or using RoService online Phone 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 8 Disposal Components of the unit are recyclable mate...

Page 27: ... Fonctionnement de l appareil 30 4 1 Vue d ensemble RO RH4000 A 30 4 2 Mise en marche 30 4 3 Utilisation 30 4 4 Chargeur et Accumulateur B 31 5 Entretien et révision 33 6 Accessoires 33 7 Service à la clientèle 33 8 Elimination des déchets 33 Pictogrammes contenus dans ce document Danger Ce pictogramme signale un risque de blessure pour les personnes Attention Ce pictogramme signale un risque de d...

Page 28: ...ements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique un incen die et ou une blessure sérieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ul térieurement Le terme outil dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimen...

Page 29: ...rouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures e Ne pas se précipiter Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment Ceci vous permet de mieux contrôler l appareil dans des situations inattendues f Portez des vêtements appropriés Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux Maintenez cheveux vêtements et gants éloignés des parties de l appareil en rotation Des vêtements ...

Page 30: ...s 6 Service Ne faites réparer votre outil électroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d origine Ceci permet d assurer la sécurité de l appareil 1 3 Instructions de sécurité RO RH4000 Porter une protection auditive Le bruit est susceptible de provoquer une perte de capacité auditive Utiliser la poignée complémentaire fournie avec l outil En cas de perte de...

Page 31: ...s parti cules microscopiques Respectez les directives applicables au matériau au personnel à l application et au lieu d utili sation par exemple directives en matière de protection au travail élimination des déchets Collectez les particules émises sur le lieu d émission et évitez les dépôts dans l environnement Utilisez des accessoires adaptés pour les travaux spécifiques voir chapitre 5 Cela perm...

Page 32: ...pas recharger des batteries avec les chargeurs AIR COOLED dans les zones avec une pré sence importante de poussières métalliques Ne pas ouvrir les blocs batteries Ne jamais toucher ni court circuiter entre eux les contacts d un bloc batterie Un bloc batterie défectueux Li Ion peut occasionner une fuite de liquide légèrement acide et inflammable En cas de fuite d acide d accumulateur et de contact ...

Page 33: ...accessoires ou d autres outils de travail ou s il est mal entretenu le niveau d oscillation peut être différent Ceci peut augmenter considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail Pour une estimation précise de la charge vibratoire il est recommandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l appareil est éteint ou en fonctionnement mais pas vraiment...

Page 34: ...000 ill A Système de surveillance multi fonctions de l outil Si la machine s arrête automatiquement le système électronique a activé le mode d autoprotection Un signal d avertissement retentit Il s arrête après un délai de 30 secondes ou une fois la gâchette 10 relâchée Malgré cette fonction de protection lors de certaines applications il peut en résulter une surcharge dont la conséquence peut êtr...

Page 35: ...ut uniquement être utilisée en mode burinage Régler le sens de rotation la sécurité de transport empêchant le démarrage intempestif Uniquement actionner l inverseur de sens de rotation 9 que lorsque le moteur est arrêté Actionner l inverseur de sens de rotation 9 R rotation à droite pour le perçage la perforation le burinage le vissage L rotation à gauche pour le dévissage 0 position centrale sécu...

Page 36: ... C La température de charge admissible se situe entre 0 C et 50 C Les blocs batteries Li Ion Li Power sont pourvus d un indicateur de capacité et de signalisa tion 6 Presser la touche 5 pour afficher l état de charge par le biais des voyants DEL Si un voyant DEL clignote le bloc batterie est presque épuisé et doit être rechargé Maniement Charge du bloc batterie Insérer le bloc batterie entièrement...

Page 37: ...révision Commandez vos accessoires et pièces de rechange auprès de votre revendeur spécialisé ou RoService online Téléphone 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 8 Elimination des déchets Certaines pièces de l appareil sont recyclables et peuvent donc faire l objet d un traitement de recyclage Des entreprises de recyclage agréées et certifi...

Page 38: ...écnicos cargador y acumulador B 40 4 Función del aparato 41 4 1 Vista general RO RH4000 A 41 4 2 Puesta en marcha 41 4 3 Manejo 41 4 4 Cargador y Acumulador B 43 5 Cuidado y mantenimiento 44 6 Accesorios 44 7 Atención al cliente 44 8 Eliminación 44 Marcaciones en este documento Peligro Este símbolo avisa de que el usuario corre peligro de lesionarse Atención Este símbolo avisa de que hay peligro d...

Page 39: ... todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red con cable de red y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador o sea sin cable de red 1 Seguridad del puesto de trabajo a Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo ...

Page 40: ... Una herramienta o llave colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar e Evite posturas arriesgadas Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada f Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada No utilice vestimenta amplia ni joyas Mant...

Page 41: ... a la seguridad RO RH4000 Lleve puestos cascos protectores El efecto del ruido puede provocar pérdida auditiva Utilice las empuñaduras complementarias suministradas con la herramienta El usuario puede resultar herido por la pérdida del control de la herramienta Sujete la herramienta por las superficies de la empuñadura aisladas cuando realice trabajos en los que la herramienta de inserción pudiera...

Page 42: ...de residuos vigentes respecto a su material personal aplicación y lugar de utilización Recoja las partículas resultantes en el mismo lugar de emisión evite que éstas se sedimenten en el entorno Para realizar trabajos especiales utilice los accesorios apropiados véase el capítulo 5 Esto le permitirá reducir la cantidad de partículas emitidas incontroladamente al medio ambiente Utilice un sistema de...

Page 43: ...lico No abra el acumulador No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de la batería De los acumuladores de litio defectuosos puede llegar a salir un líquido ligeramente ácido e inflamable En caso de que salga algo del líquido del acumulador y entre en contacto con la piel lavar inmediatamente con agua abundante En caso de contacto del líquido con los ojos lavarlos con agua limpia y acudir in...

Page 44: ...aciones con accesorios diferentes con útiles divergentes o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente Ello puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado o bien esté en...

Page 45: ...00 fig A Sistema multifuncional de supervisión de la herramienta Si la herramienta se apaga por sí sola es porque el sistema electrónico ha activado el modo de autoprotección Suena una señal pitido largo Ésta se desactiva al cabo de 30 segundos como máximo o bien al soltar el interruptor 10 A pesar de esta función protectora es possible que surja una sobrecarga y como consecuencia de ello un daño ...

Page 46: ...n la posición Gire el cincel hasta situarlo en la posición deseada Gire el interruptor 5 hasta colocarlo en la posición Con el cincel insertado accione la herramienta únicamente en el modo de fun cionamiento Cincelar Sentido de giro seguro de transporteAjustar bloqueo de conexión Accione el conmutador de giro 9 únicamente con el motor parado Activar el conmutador de giro 9 R Marcha derecha ajustad...

Page 47: ...egundos Batería Antes de usarlo cargue el 1 acumulador En caso de que decaiga la capacidad cargue el acumulador A temperatura optimizada para armazenagem é entre 10 C e 30 C A temperatura de carregamento admissível é de 0 C a 50 C Las baterías de ion litio Li Ion y Li Power poseen un indicador de capacidad y de señal 6 Pulsar 5 botón y el nivel de carga será indicado por medio de LEDs En caso de q...

Page 48: ...iente Los puntos de servicio de ROTHENBERGER consulte la lista en el catálogo o en internet están a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico Para realizar el pedido de accesorios y piezas de repuesto acuda a su distribuidor especializado o utilice RoService online Teléfono 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenber...

Page 49: ... 4 Funzionamento dell attrezzo 52 4 1 Panoramica RO RH4000 A 52 4 2 Messa in funzione 52 4 3 Uso 52 4 4 Caricabatterie e Accumulatore B 53 5 Cura e manutenzione 55 6 Accessori 55 7 Servizio clienti 55 8 Smaltimento 55 Significato dei simboli presenti nelle istruzioni d uso Pericolo Questo simbolo mette in guardia dai danni fisici alle persone Attenzione Questo simbolo mette in guardia dai danni ma...

Page 50: ...lo e le istruzioni operative per ogni esigenza futu ra Il termine elettroutensile utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete con linea di allacciamento ed ad utensili elettrici alimentati a batteria sen za linea di allacciamento 1 Sicurezza della postazione di lavoro a Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata Il disordine o...

Page 51: ...no causare lesioni e Evitare una posizione anomala del corpo Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l equilibrio in ogni situazione In questo modo è possibile controllare meglio l elettroutensile in caso di situazioni inaspettate f Indossare vestiti adeguati Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli Tenere i capelli i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento Vestiti...

Page 52: ... al medico Il liquido fuoriuscito dall accumulatore potrà causare irritazioni cu tanee o bruciature 6 Assistenza Fare riparare l elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e so lo impiegando pezzi di ricambio originali In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell elettroutensile 1 3 Istruzione speciale di Safty RO RH4000 Indossare le protezioni acustiche Il r...

Page 53: ...irettive inerenti al materiale utilizzato al personale al tipo e luogo di impiego ad es disposizioni sulla sicurezza del lavoro smaltimento Raccogliere le particelle formatesi evitando che si depositino nell ambiente circostante Per lavori speciali utilizzare accessori adeguati capitolo 9 In questo modo nell ambiente si diffonde in maniera incontrollata una minore quantità di particelle Utilizzare...

Page 54: ...atterie Dalle batterie al litio difettose può fuoriuscire un liquido leggermente acido e infiam mabile Nel caso in cui si verifichi una perdita di liquido della batteria e questo venga in contatto con la pelle risciacquare subito ed abbondantemente con acqua Se il liquido della batteria dovesse entrare in contatto con gli occhi risciacquare con acqua pulita ed affidarsi immediatamente alle cure di...

Page 55: ...con manutenzione insufficiente il livello di vibra zioni può differire Questo può aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibra zioni per l intero periodo di tempo operativo Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe consid erare anche i tempi in cui l apparecchio è spento oppure è acceso ma non è uti lizzato effettivamente Questo può ridurre chiaramente la so...

Page 56: ...i monitoraggio multifunzionale dell utensile Se l utensile si spegne automaticamente significa che l elettronica ha attivato la modalità Protezione automatica Viene emesso un segnale di avviso segnale con tinuo Esso si disattiva dopo 30 secondi oppure in seguito al rilascio del pulsante interruttore 10 Nonostante questa funzione di sicurezza con determinate applicazioni può veri ficarsi un sovracc...

Page 57: ...are l utensile esclusivamente nella modalità Scalpella tura Senso di rotazione sicurezza per il trasporto Impostazione blocco avviamento Azionare il commutatore del senso di rotazione 9 solo a motore fermo Azionare il commutatore del senso di rotazione 9 R rotazione destrorsa impostata per foratura foratura a percussione scalpellatura e av vitamento L rotazione sinistrorsa per svitamento 0 posizio...

Page 58: ...a temperatura di ca rica consentita è compresa fra 0 C e 50 C Le batterie al litio Li Poter sono dotate di un indicatore di capacità e di segnalazione del livello di carica 6 Premendo il tasto 5 lo stato di carica viene indicato dai LED Se lampeggia un LED la batteria è quasi scarica e dovrà essere ricaricata Uso Caricare la batteria Inserire l intera batteria fino in fondo sull accoppiamento di s...

Page 59: ...l catalogo oppure online fornendovi inoltre ricambi e assistenza tecnica Ordinate gli accessori e i ricambi presso il vostro rivenditore di fiducia oppure il RoService onli ne Telefono 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 8 Smaltimento Alcuni componenti dell attrezzo sono riciclabili e sono da raccogliere differenziatamene Vi sono imprese ...

Page 60: ...hnische gegevens acculader en accu B 62 4 Werking van de machine 62 4 1 Overzicht RO RH4000 A 62 4 2 In gebruik nehmen 63 4 3 Bediening 63 4 4 Acculader en Accu B 64 5 Instandhouding en onderhoud 65 6 Toebehoren 66 7 Klantenservice 66 8 Afvalverwijdering 66 Gebruikte symbolen en tekens in dit document Gevaar Dit symbool waarschuwt voor lichamelijk letsel Let op Dit teken waarschuwt voor materiële ...

Page 61: ...chuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch gereedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet met netsnoer en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu zonder netsnoer 1 Veiligheid van de werkomgeving a Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht Een rommelige of onverlichte werkomgevi...

Page 62: ...ngen leiden e Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden f Draag geschikte kleding Draag geen loshangende kleding of sieraden Houd haren kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen Loshangende kleding sieraden en lange haren kunn...

Page 63: ...arborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft 1 3 Veiligheidsinstructies RO RH4000 Draag gehoorbescherming Lawaai kan leiden tot gehoorverlies Gebruik de extra handgreep die bij de levering van het apparaat inbegrepen is Verlies van controle kan tot letsel leiden Houd het apparaat vast aan de geïsoleerde greepvlakken wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap ver...

Page 64: ...ende richtlijnen in acht bijv arbeidsveiligheidsbepalingen afvalbehandeling Verzamel de ontstane stofdeeltjes op de plaats waar deze ontstaan voorkom dat ze neerslaan in de omgeving Gebruik voor speciale werkzaamheden geschikte accessoires zie hoofdstuk 5 Daardoor komen minder stofdeeltjes ongecontroleerd in de omgeving terecht Gebruik een geschikte stofafzuiging Verminder de stofbelasting door de...

Page 65: ...uiten Uit defecte Li Ion accupacks kan een licht zure brandbare vloeistof lopen Als accuvloeistof naar buiten stroomt en met de huid in aanraking komt onmiddellijk afspoelen met overvloedig water Wanneer er accuvloeistof in uw ogen komt was deze dan uit met schoon water en zoek onmiddellijk een arts op voor behandeling Transport van Li ion accupacks Op de verzending van Li ion accupacks is het voo...

Page 66: ...sbelasting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is of waarin het gereedschap wel loopt maar niet werkelijk wordt gebruikt Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast zoals Onderhoud van elektrische geree...

Page 67: ...Een lang aanhoudende overbelasting van de machine leidt tot temperatuuruitschakeling Laat de machine of het accupack afkoelen Opmerking Voelt het accupack zeer warm aan dan is het mogelijk het accupack in een AIR COOLED laadapparaat sneller af te koelen Opmerking De machine koelt sneller af wanneer men hem onbelast laat draaien Veiligheidsuitschakeling De machine is automatisch UITGESCHAKELD Bij e...

Page 68: ... en met speciaal vet invetten Nr 26498 Alleen SDS Plus gereedschappen gebruiken Gereedschap insteken Gereedschap draaien en insteken tot het vast klikt Het gereedschap wordt automatisch vergrendeld Gereedschap verwijderen Gereedschapvergrendeling 2 in de pijlrichting naar achteren trekken a en het gereedschap verwijderen b 4 4 Acculader en Accu B Overzicht 1 Accupack 4 Waarschuwings LED 2 Schuifbe...

Page 69: ...itieladen Het accupack kan in de acculader blijven zitten en is zodoende altijd gereed voor gebruik De bedrijfs LED 3 brandt continu Storing Waarschuwings LED 4 brandt continu Accupack wordt niet opgeladen Temperatuur te hoog te laag Ligt de temperatuur van het accupack tussen 0 C en 50 C dan begint het laden automatisch Waarschuwings LED 4 knippert Accupack defect Accupack direct uit de acculader...

Page 70: ...erwijdering Delen van het apparaat zijn recyclebare materialen en kunnen dus opnieuw worden gebruikt Hiertoe staan geregistreerde en gecertificeerde recyclebedrijven ter beschikking Voor de milieuvriendelijke verwerking van de niet recyclebare delen bijv elektronisch schroot dient u de plaatselijk bevoegde afvaldiensten te raadplegen Verbruikte wisselaccu s mogen niet in het vuur gegooid of bij he...

Page 71: ...técnicos carregador e acumulador B 73 4 Função do aparelho 74 4 1 Vista geral RO RH4000 A 74 4 2 Colocação em funcionamento 74 4 3 Operação 74 4 4 Carregador e Acumulador B 75 5 Conservação e manutenção 77 6 Acessórios 77 7 Serviço de apoio ao cliente 77 8 Eliminação 77 Identificações neste documento Perigo Este símbolo avisa de danos pessoais Atenção Este símbolo avisa de danos materiais ou ambie...

Page 72: ... todas as advertências e instruções para futura referência O termo Ferramenta eléctrica utilizado a seguir nas indicações de advertência refere se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede com cabo de rede e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador sem cabo de rede 1 Segurança da área de trabalho a Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada Desordem ou áreas ...

Page 73: ...o anormal Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas f Use roupa apropriada Não use roupa larga ou jóias Mantenha o cabelo roupa e luvas afastadas de partes em movimento Roupas largas jóias ou cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento g Se for prevista a montagem de dispositivos de as...

Page 74: ...uras da pele 6 Serviço A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica 1 3 Instruções de segurança RO RH4000 Utilize protecção auditiva As influências do barulho podem afectar a audição Utilize o punho adicional fornecido juntamente com a ferramenta A perda d...

Page 75: ...r partículas microscópicas Respeite as directivas por ex disposições relativas à segurança no trabalho eliminação válidas para o seu material pessoal caso de utilização e local de utilização Recolha as partículas formadas no local de formação e evite deposições nas imediações Utilize acessórios adequados ver capítulo 5 para trabalhos especiais Através disso reduz a expulsão descontrolada de partíc...

Page 76: ...De acumuladores defeituosos de Li Ion pode sair um líquido levemente ácido inflamável Caso escapar líquido dos acumuladores e entrar em contacto com a pele enxaguar imediatamente com muita água Se o líquido dos acumuladores entrar em contacto com os olhos lave os com água limpa e consulte imediatamente um médico Transporte de acumuladores de iões de lítio a remessa de acumuladores de iões de lítio...

Page 77: ...vel que o nível de vibrações seja diferente Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibrações para o período completo de trabalho Para uma estimação exacta da carga de vibrações também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona mas não está sendo utilizado Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o completo período de trabalho Além disso também ...

Page 78: ...sligar por si o sistema electrónico activou o modo autoprotecção Soa um sinal de alerta apito contínuo Este sinal desliga após no máx 30 segundos ou depois de se soltar o gatilho 10 Mesmo com esta função de protecção em determinadas aplicações poderá surgir uma sobrecarga e consequentemente uma danificação da máquina Causas e correcções Uma sobrecarga prolongada da ferramenta eléctrica ocasiona um...

Page 79: ...ansporte bloqueio de ligação Accionar o comutador do sentido de rotação 9 apenas com o motor imobilizado Accionar o comutador do sentido de rotação 9 R Rotação à direita ajustada para furar furar com percussão demolir aparafusar parafu sos L Rotação à esquerda ajustada para desaparafusar parafusos 0 Posição do meio protecção de transporte bloqueio de ligação activada Troca de ferramenta da bucha d...

Page 80: ...C A temperatura de carregamento admissível é de 0 C a 50 C Acumuladores Li Ion Li Power possuem uma indicação de capacidade e sinalizador 6 Premer a tecla 5 e o estado de carga será indicado pelas lâmpadas LED Assim que uma lâmpada LED piscar o acumulador está quase vazio e deve ser recarregado Operação Carregar o acumulador Inserir o acumulador por inteiro até o batente no assento corrediço 2 O i...

Page 81: ...bém ao seu dispor peças de substituição e assistência Encomende os seus acessórios e peças sobresselentes a um revendedor especialista ou de RoService online Telefone 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 8 Eliminação Algumas partes do equipamento são materiais valiosos e podem ser reciclados Para este fim há empresas de reciclagem autoriza...

Page 82: ... 83 3 Tekniske data ladeapparatet og batteri B 84 4 Apparatets funktion 84 4 1 Oversigt RO RH4000 A 84 4 2 Idriftsættelse 84 4 3 Betjening 84 4 4 Ladeapparatet og Batteri B 86 5 Pleje og eftersyn 87 6 Tilbehør 87 7 Kundeservice 87 8 Affaldsbehandling 87 Symboleri denne dokumentation Fare Dette tegn advarer mod personskader Pas på Dette tegn advarer mod ting eller miljøskader Opfordrer til handling...

Page 83: ...enere brug Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb el værktøj refererer til netdrevet el værktøj med netkabel og akkudrevet el værktøj uden netkabel 1 Sikkerhed på arbejdspladsen a Sørg for at arbejdsområdet er rent og rigtigt belyst Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld b Brug ikke el værktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser hvor der findes brændbare væsker gasser elle...

Page 84: ...t vigtigt at dette tilsluttes og benyttes korrekt Brug af en støvopsugning kan reducere støvmængden og dermed den fare der er forbundet støv 4 Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj a Undgå overbelastning af maskinen Brug altid en maskine der er beregnet til det stykke arbejde der skal udføres Med den rigtige maskine arbejder man bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde b Brug...

Page 85: ...r på det sted som skal bearbejdes f eks ved hjælp af en metaldetektor Arbejdsemnet skal sikres mod at glide og rotere f eks ved hjælp af fastspændingsanordninger Tag ikke om det roterende værktøj Fjern først spåner og lignende når maskinen er i tilstand Pas på ved skruer der skal skrues hårdt iskruning af skruer med metrisk gevind eller tomme gevind i stål Skruehovedet kan blive flået af eller der...

Page 86: ...e betjent af børn eller personer med begrænsede fysiske sensoriske eller mentale tilstand eller manglende erfaring og kendskab Denne lader må kun bruges af børn fra 8 år samt af personer med begrænsede fysiske sensoriske eller mentale tilstand eller manglende erfaring og kendskab hvis det sker under opsyn eller de modtager anvisninger på sikker omgang med laderen og således forstår de farer der er...

Page 87: ...WA 3 dB A Støjniveauet kan under arbejdet overskride 80 dB A Bær høreværn Måleværdier beregnet iht EN 60745 Samlet vibration vektorsum af tre retninger Vibrationsemission hammerboring i beton ah HD 13 7 m s Kh HD 1 5 m s Vibrationsemission mejsling ah Cheq 15 0 m s Kh Cheq 1 5 m s Det svingningsniveau der er angivet i nærværende instruktioner er blevet målt iht en standardiseret måleproces i EN 60...

Page 88: ...2 Batteripakke 6 Spærre 13 Lysdiode 14 Knap til frigørelse af batteripakke 4 2 Idriftsættelse RO RH4000 ill A Montering af det ekstra greb Af sikkerhedsmæssige årsager skal det medfølgende ekstra greb altid anvendes Åbn klemringen ved at dreje det ekstra greb 1 mod venstre Sæt det ekstra greb på maski nens spændehals Boredybdeanslaget 4 skydes ind Spænd det ekstra greb kraftigt fast i den ønskede ...

Page 89: ...indstilling af omdrejningstal Tænd omdrejningstal Tryk på afbryderen 10 Omdrejningstallet kan ændres ved at trykke på afbryderen FrakoblingSlip afbryderen 10 Valg af modus Tryk spærren 6 ind og drej betjeningsknappen 5 Boring Hammerbor Mejsling Når mejslen anvendes må maskinen kun drives i modusen mejsling Undgå løftebevægelser med maskinen Indstilling af mejslens position Sæt mejslen i Indstil be...

Page 90: ...fter hinanden Den indbyggede ventilator kører i ca 5 sekunder Batteripakke Batteripakken 1 skal oplades før den første ibrugtagning Genoplad batteripakken når kapaciteten aftager Den optimale opbevaringstemperatur ligger mellem 10 C og 30 C Den tilladte ladetemperatur ligger mellem 0 C og 50 C Li ion batteripakker Li Power har en kapacitets og signalindikator 6 Tryk på knappen 5 og ladetilstanden ...

Page 91: ...d til at hjælpe dig se listen i kataloget eller online og reservedele og service er også tilgængelig via de samme servicesteder Du kan bestille tilbehør og reservedele fra din forhandler og via RoService online Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 8 Affaldsbehandling Dele af apparetet er af brugbart materiale og kann genbruges Hert...

Page 92: ...3 Teknisk data laddare och batteri B 94 4 Apparatens funktion 94 4 1 Översikt RO RH4000 A 94 4 2 Idrifttagning 94 4 3 Användning 94 4 4 Laddare och batteri B 96 5 Skötsel och underhåll 97 6 Tillbehör 97 7 Kundservice 97 8 Avfallshantering 97 Symboler i detta dokument Fara Denna symbol varnar för personskador OBS Denna symbol varnar för skador på material eller miljö Uppmaning till att agera ...

Page 93: ...lverktyg med nätsladd och till batteridrivna elverktyg sladdlösa 1 Arbetsplatssäkerhet a Håll arbetsplatsen ren och välbelyst Oordning på arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyckor b Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor gaser eller damm Elverktygen alstrar gnistor som kann antända dammet eller gaserna c Håll under arbetet med elverktyge...

Page 94: ...tyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde b Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre användas Ett elverktyg som inte kann kopplas in eller ur är farligt och måste repareras c Dra stickproppen ur vägguttaget och eller ta bort batteriet innan inställningar utförs tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget lagras Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av...

Page 95: ...etskopplingen löser ut Om verktyget kläms eller hakar fast begränsas motoreffekten Det uppstår stora krafter när du arbetar Håll alltid maskinen med båda händerna i handtagen stå stadigt och koncentrera dig på arbetet Byt ut skadade eller spruckna stödhandtag Använd aldrig maskinen med trasigt stödhandtag Se till att maskinen är frånkopplad när du sätter i batteriet Ta ut batterierna ur maskinen i...

Page 96: ...erna I annat fall föreligger fara för felanvändning och skador Håll barn under uppsikt vid användning rengöring och underhåll På så sätt säkerställs att barn inte leker med laddaren Ladda inga engångsbatterier Varning för livsfarlig elspänning Använd bara laddaren inomhus Skydda laddaren mot fukt Tillåt aldrig att barn använder enheten Håll barnen under uppsikt så att de inte leker med enheten Hål...

Page 97: ...ioner vektorsumma i tre led Vibrationsemissionsvärde hammarborrning i betong ah HD 13 7 m s Kh HD 1 5 m s Vibrationsemissionsvärde mejsling ah Cheq 15 0 m s Kh Cheq 1 5 m s Den vibrationsnivå som anges i dessa instruktioner mäts enligt en mätmetod som är vanligt förekommande i EN 60745 och kan användas för att jämföra elverktyg med varandra Det är också lämpligt för en preliminär bedömning av vibr...

Page 98: ... lampa 14 Knapp för att lossa batteriet 4 2 Idrifttagning RO RH4000 fig A Montera stödhandtaget Använd alltid det medföljande stödhandtaget för din egen säkerhets skull Öppna klämringen genom att vrida stödhandtaget 1 åt vänster Skjut upp stödhandtaget på maskinens spännhals Skjut in djupanslaget 4 Dra åt stödhandtaget ordentligt i den vinkel som passar bäst beroende på användningsområde Ta av sät...

Page 99: ...rycka in strömbrytaren Stopp Lossa strömbrytarspärren 10 Välja driftläge Tryck in spärren 6 och vrid på vredet 5 Borrning Hammarborrning Mejsling När mejsel används till maskinen får den uteslutande användas i driftsättet Mejsling Försök att inte häva med maskinen Ställa in mejselposition Sätt in mejseln Vrid vredet 5 till läge Vrid mejseln tills den hamnar i önskat läge Vrid vredet 5 till läge Nä...

Page 100: ...rhållsladdindikeringen tänds efter varandra i ca 3 1 sekund den inbyggda fläkten går på i ca 5 sekunder Batteri Ladda batteriet 1 före användning Ladda batteriet när effekten avtar Optimal förvaringstemperatur ligger mellan 10 C och 30 C Tillåten förvaringstemperatur ligger mellan 0 och 50 C Litiumjonbatterier har ladd och signalindikering 6 Tryck på knappen 5 så ger lysdioderna laddindikering Om ...

Page 101: ...ervdelar och service finns också tillgängligt via samma serviceplatser Beställ dina tillbehör och reservdelar från din specialiståterförsäljare eller använd RoService online Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 8 Avfallshantering Vissa delar i detta verktyg innehåller ämnen som kan återvinnas Detta kan utföras av certifierade återv...

Page 102: ... ladeapparat og akkumulator B 104 4 Apparatets funksjon 104 4 1 Oversikt RO RH4000 A 104 4 2 Igangsetting 104 4 3 Betjening 104 4 4 Ladeapparat og Akkumulator B 106 5 Pleie og vedlikehold 107 6 Tilbehør 107 7 Kundeservice 107 8 Avfallsdumping 107 Kjennetegn i dette dokumentet Fare Dette tegnet advarer mot personskader OBS Dette tegnet advarer mot materielle skader og miljøskader Oppfordring til ha...

Page 103: ...Sikkerhet på arbeidsplassen a Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra belysning Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til ulykker b Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte omgivelser der det befinner seg brennbare væsker gass eller støv Elektroverktøy lager gnister som kan antenne støv eller damper c Hold barn og andre personer unna når elektroverktø...

Page 104: ...kke bruk elektroverktøy med defekt på av bryter Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på er farlig og må repareres c Trekk støpselet ut av stikkontakten og eller fjern batteriet før du utfører innstillinger på elektroverktøyet skifter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøyet d Elektroverktøy som ikke er i bruk må ...

Page 105: ...tilbakeslag i håndtaket S automatic sikkerhetskobling Slå av maskinen øyeblikkelig når sikkerhetskoblingen slår inn Hvis innsatsverktøyet klemmes eller henger seg opp begrenses kraften til motoren På grunn av de høye kreftene som da oppstår må maskinen alltid holdes med begge hendene i de to håndtakene Stå med god balanse og arbeid konsentrert Skift ut støttehåndtak som har skader eller sprekker I...

Page 106: ... du sikker på at barn ikke leker med laderen Du må ikke lade batterier som ikke er oppladbare Varsel om farlig elektrisk spenning Laderen skal bare brukes innendørs Beskytt laderen mot fuktighet La aldri barn bruke maskinen Barn skal holdes under oppsyn for å unngå at de leker med maskinen Hold barn unna laderen og eller arbeidsområdet Oppbevar laderen utilgjengelig for barn Hvis det oppstår røyku...

Page 107: ...ngsemisjonsverdi hammerboring i betong ah HD 13 7 m s Kh HD 1 5 m s Svingningsemisjonsverdi meisling ah Cheq 15 0 m s Kh Cheq 1 5 m s Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene er målt iht en målemetode som er standar disert i EN 60745 og kann brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre Det egner seg også til en foreløpig vurdering av vibrasjonsbelastningen Det angitte vibras...

Page 108: ...ipakken 4 2 Igangsetting RO RH4000 bilde A Montering av støttehåndtak Av sikkerhetsgrunner må det medfølgende støttehåndtaket alltid brukes Åpne klemringen ved å vri støttehåndtaket 1 mot venstre Skyv støttehåndtaket over maskinens spennhals Skyv inn anslag for boredybde 4 Sett støttehåndtaket forsvarlig fast i ønsket vinkel for arbeidsoppgaven Ta ut og sette inn batteripakken Uttak Taste for oppl...

Page 109: ... til turtall Trykk på bryteren 10 Turtallet kan forandres ved å trykke inn bryteren Slå av Slipp bryterknappen 10 Valg av driftsmodus Trykk inn sperren 6 og drei på innstillingsknappen 5 Boring Hammerboring Meisling Når meiselen er satt inn skal maskinen utelukkende brukes til meisling Unngå skiftebevegelser på maskinen Stille inn meiselposisjon Sett inn meiselen Drei innstillingsknappen 5 til pos...

Page 110: ...atoren 4 og driftsindikatoren 3 lyser etter hverandre i ca 1 sekund Den innebygde viften går i ca 5 sekunder Batteri Før bruk må batteriet 1 lades opp Lad opp batteriet på nytt hvis effekten avtar Den optimale oppbevaringstemperaturen ligger mellom 10 C og 30 C Tillatt ladetemperatur ligger mellom 0 C og 50 C Litium ion batteripakkene Li Power har en kapasitets og signalindikasjon 6 Trykk på taste...

Page 111: ...alogen eller på nettet og reservedeler service kan du også få fra de samme stedene Bestill tilbehør og reservedeler fra din spesialistforhandler eller bruk RoService online Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 8 Avfallsdumping Deler av apparatet er verdifulle stoffer og kan tilføres resirkuleringen Du kan bruke tillatte og sertifis...

Page 112: ...3 3 Tekniset tiedot laturia ja akun B 114 4 Laitteen toiminta 114 4 1 Yhteenveto RO RH4000 A 114 4 2 Käyttöönotto 114 4 3 Käyttö 114 4 4 Laturia ja Akun B 116 5 Hoito ja huolto 117 6 Lisävarusteet 117 7 Asiakaspalvelu 117 8 Kierrätys 117 Dokumentissa käytetyt merkinnät Vaara Merkki varoittaa loukkaantumisista Huom Merkki varoittaa esine ja ympäristövahingoista Viittaa toimenpiteisiin ...

Page 113: ...t ohjeet tulevaisuutta varten Turvallisuusohjeissa käytetty käsite sähkötyökalu käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja verkkojohdolla ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja ilman verkkojohtoa 1 Työpaikan turvallisuus a Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna Työpaikan epäjärjestys ja valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmiin b Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ympär...

Page 114: ...käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja 4 Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely a Älä ylikuormita laitetta Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua Sopivaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella jolle sähkötyökalu on tarkoitettu b Älä käytä sähkötyökalua jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimestä Sähkötyökalu jota ei enää voida k...

Page 115: ...la työskennellessäsi Varmista että sellaisessa kohdassa jota aiotaan työstää ei ole sähkö vesi tai kaasujohtoja esim metallinpaljastimen avulla Varmista työkappaleen paikallaan pysyminen ja estä pyöriminen esim puristimilla Älä koske pyörivään työkaluun Poista lastut ja muut epäpuhtaudet ainoastaan koneen ollessa pysähtyneenä Ole varovainen vaativissa ruuvauksissa metrisillä kierteillä tai tuumaki...

Page 116: ...ten eikä fyysisiltä aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoitteellisten tai puutteellisen kokemuksen tai tietämyksen omaavien henkilöiden käyttöön Lapset ja henkilöt jotka rajoitteisten fyysisten aistillisten tai henkisten kykyjensä kokemattomuutensa tai tietämättömyytensä takia eivät turvallisesti voi käyttää latauslaitetta eivät saa käyttää sitä ilman vastuullisen henkilön valvontaa tai neu...

Page 117: ... mm 1 in Suurin sallittu poranterän halkaisija 13 mm in Paino pienimmän akun kanssa 2 9 kg 6 4 lbs Karankaulan halkaisija 43 mm 1 11 16 in Äänen painetaso LpA 87 dB A KpA 3 dB A Äänen tehotaso LWA 98 dB A KWA 3 dB A Melutaso voi käytön aikana ylittää 85 dB A Käytä kuulonsuojaimia Arvot mitattu EN 60745 mukaisesti Värähtelyn kokonaisarvo kolmen suunnan vektorisumma Värähtelyarvo vasaraporaus betoni...

Page 118: ...a 4 1 Yhteenveto RO RH4000 A 1 Lisäkahva 8 Kantohihnan kiinnityssilmukka 2 Työkalun lukitus 9 Kiertosuunnan vaihtokytkin 3 Vasaran istukka 10 Painokytkin 4 Poraussyvyyden rajoitin 11 Kahva 5 Kytkentänuppi käyttötavan valintaa varten 12 Akku 6 Lukko 13 LED valo 14 Akun lukituksen vapautuspainike 4 2 Käyttöönotto RO RH4000 kuva A Lisäkahvan asennus Käytä turvallisuussyistä aina mukanatoimitettua lis...

Page 119: ...en jälkeen normaalisti työskentelyä Vältä päästämästä konetta enää jumiutumaan Poraussyvyyden rajoittimen säätö Irrota lisäkahva 1 Säädä poraussyvyyden rajoitin 4 halutulle poraussyvyydelle ja kiristä lisäkahva 1 taas paikalleen Kytkeminen päälle ja pois päältä kierrosluvun säätö Kytkeminen päälle kierrosluku Paina painokytkintä 10 Kierroslukua voidaan muuttaa painokytkintä painamalla Kytkeminen p...

Page 120: ...intään 30 mA Varmista ennen latauslaitteen käyttöönottoa että tuuletusraot ovat vapaana Vähimmäisetäisyys muihin esineisiin väh 5 cm Itsetesti Kytke verkkopistoke paikalleen Varoitusvalo 4 ja toiminnan merkkivalo 3 palavat perätysten n 1 sekunnin ajan integroitu tuuletin käy n 5 sekunnin ajan Akku Lataa akku 1 ennen käyttöä Lataa akku uudelleen sen tehon laskiessa Optimaalinen säilytyslämpötila on...

Page 121: ...alvelu ROTHENBERGER asiakaspalvelu palvelee teitä eri toimipaikoissa katso tiedot katalogista tai internetistä ja samoja yhteystietoja käyttäen käytettävissänne on myös varaosia sekä huoltopalvelu Voitte tilata lisävarusteita ja varaosia paikalliselta jälleenmyyjältä tai RoService online Puhelin 49 0 61 95 800 8200 Faksi 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 8 Kie...

Page 122: ...warki I akumulator B 124 4 Funkcje urządzenia 125 4 1 Przegląd RO RH4000 A 125 4 2 Uruchomienie 125 4 3 Obsługa 125 4 4 Ładowarki i Akumulator B 126 5 Dozór i konserwacja 128 6 Akcesoria 128 7 Obsługa klienta 128 8 Utylizacja 128 Oznakowanie w tym dokumencie Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed zagrożeniem dla ludzi Uwaga Ten znak ostrzega przed możliwością powstania zagrożenia dla dóbr mater...

Page 123: ...zówki i przepisy Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem pożar i lub ciężkie obrażenia ciała Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania Użyte w poniższym tekście pojęcie elektronarzędzie odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci z przewodem zasilającym i do elektronarzędzi zas...

Page 124: ... mogą doprowadzić do obraźeñ ciała e Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach f Naleźy nosić odpowiednie ubranie Nie naleźy nosić luŸnego ubrania lub biźuterii Włosy ubranie i rękawice naleźy trzymać z daleka od ruchomych części LuŸne u...

Page 125: ...arantuje źe bezpieczeñstwo urządzenia zostanie zachowane 1 3 Informacje dotyczące bezpieczeństwa RO RH4000 Nosić ochronniki słuchu Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę słuchu Używać uchwytu dodatkowego dostarczonego wraz z urządzeniem Utrata kontroli nad narzędziem może stać się przyczyną obrażeń W przypadku wykonywania prac przy których zamocowane narzędzie może natrafić na ukryte przewody...

Page 126: ...lu rodzaju obróbki i miejsca użytkowania urządzenia np przepisy BHP sposób utylizacji Szkodliwe cząstki eliminować z powietrza w miejscu ich emisji i zapobiegać odkładaniu się ich w otoczeniu Podczas prac specjalnych należy używać odpowiedniego osprzętu patrz rozdział 5 Pozwoli to ograniczyć ilość cząstek przenikających w niekontrolowany sposób do otoczenia Stosować odpowiednią instalację wyciągow...

Page 127: ...kumulatory należy chronić przed wilgocią Nie wkładać akumulatorów do ognia Nie używać uszkodzonych lub zdeformowanych akumulatorów W strefach o silnym obciążeniu pyłem metalowym nie ładować akumulatorów ładowarkami AIR COOLED Akumulatorów nie wolno otwierać Nie wolno zwierać styków akumulatorów Z uszkodzonych akumulatorów litowo jonowych może wyciec lekko kwasowa ciecz palna W przypadku wydostania...

Page 128: ... innymi narzędziami roboczymi z różnym osprzętem a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane poziom drgań może odbiegać od podanego Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania trzeba wziąć pod uwagę także okresy gdy urządzenie jest wyłączone lub gdy jest wprawdzie włączone ale nie jest uży...

Page 129: ...ne wyłączenie się urządzenia oznacza że zadziałał układ elektroniczny trybu samozabezpieczenia Włączy się ostrzegawczy sygnał dźwiękowy ciągły pisk Sygnał ten wyłącza się po maks 30 sekundach lub po zwolnieniu przycisku 10 Pomimo tej funkcji ochronnej w przypadku niektórych zastosowań może dojść do przeciążenia i w następstwie do uszkodzenia urządzenia Przyczyny usterek i sposoby ich usuwania Dług...

Page 130: ...zenie należy używać wyłącznie do kucia Ustawianie kierunku obrotu zabezpieczenie transportowe blokada włączenia Przełącznik kierunku obrotów 9 można przestawiać wyłącznie gdy silnik jest wyłączony Nacisnąć przełącznik kierunku obrotów 9 R ustawione obroty w prawo do wiercenia wiercenia udarowego kucia wkręcania śrub L ustawione obroty w lewo do wykręcania śrub 0 ustawienie środkowe ustawione zabez...

Page 131: ...ładowania wynosi od 10 C do 30 C Dopuszczalna temperatura ładowania wynosi od 0 C do 50 C Akumulatory litowo jonowe Li Power wyposażone są we wskaźnik pojemności i sygnalizator 6 Naciśnięcie przycisku 5 powoduje wskazanie stanu naładowania za pomocą diod LED Jeśli jedna dioda LED miga akumulator jest prawie wyczerpany i musi zostać ponownie naładowany Obsługa Ładowanie akumulatora Nasunąć akumulat...

Page 132: ...enne można zamawiać u specjalistycznego sprzedawcy oraz przy RoService online Telefon 49 0 61 95 800 8200 Faks 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 8 Utylizacja Części urządzenia są materiałami o wartości utylizacyjnej i można je odprowadzić do przedsiębiorstw zajmujących się odzyskiem surowców wtórnych i unieszkodliwianiem pozostałości posiadających wymaganą kon...

Page 133: ...Mûszaki adatok töltőkészülék és akkumulátor B 135 4 Az egység működése 136 4 1 Áttekintés RO RH4000 A 136 4 2 Üzembe vétel 136 4 3 Használat 136 4 4 Töltőkészülék és akkumulátor B 137 5 Ápolás és karbantartás 139 6 Kiegészítők 139 7 Ügyfélszolgálat 139 8 Ártalmatlanítás 139 Az anyagban használt jelölések Balesetveszély Ez a jel a személyi sérülésektől óv Figyelem Ez a jel anyagi vagy környezeti ká...

Page 134: ...és előírást A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez tűzhöz és vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat hálózati csatlakozó kábellel és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat hálózati csatlakozó kábel ...

Page 135: ...mforráshoz ez balesetekhez vezethet d Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvetlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy csavarkulcsokat Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat e Ne becsülje túl önmagát Kerülje el a normálistól eltérő testtartást ügyeljen arra hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa...

Page 136: ...robbanások c Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort irodai kapcsoktól pénzérméktől kulcsoktól szögektől csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól amelyek áthidalhatják az érintkezőket Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat d Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék léphet ki Kerülje el az érintkezést a folyadékkal Ha véletlenül mégis é...

Page 137: ...tozkodó személyek mennyi ideig vannak ezen terhelésnek kitéve FIgyeljen arra hogy ne kerüljön a testébe részecske Ezen anyagok okozta terhelés csökkentése érdekében gondoskodjon a munkavégzés területének jó szellőzéséről és viseljen megfelelő védőfelszerelést mint pl olyan álarcot amely képes a mikroszkópikus részecskék kiszűrésére Vegye figyelembe az anyagra személyzetre felhasználásra és a felha...

Page 138: ... az akkuegységet tűz hatásának Ne használjon sérült vagy deformálódott akkuegységet A nagy fémporterheléses területeken ne töltsön AIR COOLED töltőkkel akkuegységeket Az akkuegységet ne nyissa fel Az akkuegység érintkezőit ne érintse meg és ne zárja rövidre A hibás Li ionos akkuegységből enyhén savas tűzveszélyes folyadék folyhat ki Ha az akkumulátorfolyadék kifolyik és érintkezésbe kerül a bőréve...

Page 139: ... ra különböző tartozékokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelheti A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az idősz akokat is amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van vagy amikor be van ugyan kapcsolva de nem kerül ténylegesen használatr...

Page 140: ...ználat RO RH4000 A ábra A gép többfunkciós felügyeleti rendszere Ha a gép önműködően kikapcsol akkor az elektronika aktiválta az önvédő üzemmódot Egy figyelmeztető jelzés állandó csipogó hang hallható Ez max 30 másodperc múlva vagy a kapcsolóbillentyű 10 elengedése után abbamarad A védelmi funkció ellenére bizonyos alkalmazásoknál túlterhelés és ennek követ kezményeként a gép károsodása léphet fel...

Page 141: ...etén a berendezést kizárólag vésés üzemmódban üze meltesse Forgásirány szállítási biztosítás bekapcsolásgátló beállítása A forgásirányváltó kapcsolót 9 csak akkor használja ha a motor áll Működtesse a forgásirányváltó kapcsolót 9 R Jobbmenet beállítása fúráshoz kalapácsfúráshoz véséshez csavarbehajtáshoz L Balmenet beállítása csavarkihajtáshoz 0 Középső állás szállítási biztosítás bekapcsolásgátló...

Page 142: ...rolási hőmérséklet 0 C és 50 C között Az Li Power lítium ionos akkuegységek rendelkeznek kapacitás és figyelmeztető kijelzővel 6 Nyomja meg a gombot 5 és a töltési szintet kijelzik a LED ek Ha egy LED lámpa villog akkor az akkuegység majdnem lemerült és ismét fel kell tölteni Használat Az akkuegység feltöltése Az akkuegységet teljesen ütközésig tolja fel a 2 tartósínre A működésjelző 3 villog Fenn...

Page 143: ...szükséges kiegészítőket és pótalkatrészeket rendelje meg a szakkereskedőtől vagy keresse fel vásárlói forródrótunkat Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 8 Ártalmatlanítás A készülék egyes részei hasznosítható anyagból vannak így újrahasznosíthatók E célra jóváhagyott és tanúsított újrahasznosító üzemek állnak rendelkezésre A nem h...

Page 144: ...µένα φορτιστή και συσσωρευτή B 147 4 Λειτουργία της µονάδας 147 4 1 Επισκόπηση RO RH4000 A 147 4 2 Θέση σε λειτουργία 147 4 3 Χειρισµός 148 4 4 Φορτιστή και συσσωρευτή B 149 5 Φροντίδα και συντήρηση 150 6 Αξεσουάρ 150 7 Εξυπηρέτηση πελατών 151 8 Απορριµµατική διαχείριση 151 Επισηµάνσεις σ αυτό το έγγραφο Κίνδυνος Αυτό το σήµα προειδοποιεί για ζηµίες προσώπων Προσοχή Αυτό το σήµα προειδοποιεί για υ...

Page 145: ...αλείας και των οδηγιών µπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρούς τραυµατισµούς Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε µελλοντική χρήση Ο ορισµός Ηλεκτρικό εργαλείο που χρησιµο ποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις ανα φέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδο τούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο µε ηλεκτρικόκαλώδιο καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία πουτροφ...

Page 146: ...ΟΝ τότε δηµιουργείται κίνδυνος τραυµατισµών d Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία πριν τα θέσετε σε λειτουργία τυχόν συναρµολογηµένα χρησιµοποιήσιµα εργαλεία ή κλειδιά Ένα εργαλείο ή κλειδί συναρµολογηµένο στο περιστρεφόµενο εξάρτηµα ενός ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να οδηγήσει σε τραυµατισµούς e Μην υπερεκτιµάτε τον εαυτό σας Φροντίζετε για την ασφαλή στήριξη του σώµατος σας και διατηρείτε πάντοτ...

Page 147: ...ησιµο ποιείτε µακριά από συνδετήρες χαρτιών νοµίσµατα κλειδιά καρφιά βίδες κι άλλα µικρά µεταλλικά αντικείµενα που µπορούν να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της µπαταρίας Ένα βραχυκύκλωµα των επαφών της µπαταρίας µπορεί να προκαλέσει τραυµατισµούς ή φωτιά d Μια τυχόν εσφαλµένη χρήση µπορεί να οδηγήσει σε διαρροή υγρών από την µπαταρία Αποφεύγετε κάθε επαφή µ αυτά Σε περίπτωση τυχαίας επαφής ξεπλύνετε κ...

Page 148: ...χρίσµατα ορυκτή σκόνη από δοµικούς λίθους σκυρόδεµα και τα παρόµοια πρόσθετες ουσίες για την επεξεργασία ξυλείας χρωµικό µέσα προστασίας ξυλείας ορισµένα είδη ξυλείας όπως σκόνη δρυός ή οξιάς µέταλλα αµίαντος Ο κίνδυνος εξαρτάται από τη διάρκεια στην οποία ο χρήστης ή άτοµα που βρίσκονται κοντά εκτίθενται στην επιβάρυνση Αυτά τα σωµατίδια δεν πρέπει να εισχωρήσουν στο σώµα Για να µειωθεί η επιβάρυ...

Page 149: ... τραβήξτε αµέσως το φις από την πρίζα Μην τοποθετείτε κανένα αντικείµενο στις σχισµές αερισµού του φορτιστή Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή βραχυκυκλώµατος Μη φορτίζετε εκ νέου µια εντελώς φορτισµένη µπαταρία Προστατέψτε τις µπαταρίες από την υγρασία Μην εκθέτετε τις µπαταρίες στη φωτιά Μη χρησιµοποιείτε καµία ελαττωµατική ή παραµορφωµένη µπαταρία Σε χώρους µε υψηλή επιβάρυνση µεταλλικής σκόνης δεν επιτ...

Page 150: ...ο EN 60745 και µπορεί να χρησιµοποιηθεί για τη σύγκριση διαφόρων ηλεκτρικών εργαλείων Είναι επίσης κατάλληλη για έναν προσωρινό υπολογισµό της επιβάρυνσης από τους κραδασµούς Η στάθµη κραδασµών που αναφέρεται αντιπροσωπεύει τις βασικές χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου Σε περίπτωση όµως που το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιµοποιηθεί για άλλες εφαρµογές µε διαφορετικά ή αποκλίνοντα εξαρτήµατα ή χωρίς επαρ...

Page 151: ...ιστροφής 3 Τσοκ πιστολέτου 10 Πληκτροδιακόπτης 4 Οδηγός βάθους τρυπήµατος 11 Χειρολαβή 5 Κουµπί ενεργοποίησης για τη ρύθµιση του τρόπου λειτουργίας 12 Επαναφορτιζόµενη µπαταρία 6 Κουµπί ασφάλισης 13 Φωτοδίοδος LED 14 Πλήκτρο για την απασφάλιση της µπαταρίας 4 2 Θέση σε λειτουργία RO RH4000 Εικόνα A Συναρµολόγηση της πρόσθετης χειρολαβής Για λόγους ασφαλείας χρησιµοποιείτε πάντοτε τη συνηµµένη πρόσ...

Page 152: ... το εργαλείο Απενεργοποιήστε το εργαλείο µε τον πληκτροδιακόπτη 10 Ενεργοποιήστε µετά ξανά το εργαλείο και συνεχίστε κανονικά την εργασία Αποφύγετε άλλες εµπλοκές Απενεργοποιήστε το εργαλείο µε τον πληκτροδιακόπτη 10 Μετά συνεχίστε κανονικά την εργασία Αποφύγετε άλλες εµπλοκές Ρύθµιση του οδηγού βάθους τρυπήµατος Λύστε την πρόσθετη χειρολαβή 1 Ρυθµίστε τον οδηγό βάθους τρυπήµατος 4 στο επιθυµητό β...

Page 153: ...αι σήµανσης Θέση σε λειτουργία Πριν τη θέση σε λειτουργία ελέγξτε αν η τάση και η συχνότητα που αναφέρονται στην πινακίδα τύπου ταυτίζονται µε τα στοιχεία του ηλεκτρικού σας δικτύου Συσκευές όπως αυτή οι οποίες παράγουν συνεχές ρεύµα µπορούν να επηρεάσουν τους απλούς µικροαυτόµατους διακόπτες προστασίας Χρησιµοποιείτε τον τύπο F ή καλύτερο µε ένα ρεύµα ενεργοποίησης το πολύ 30 mA Πριν τη θέση σε λ...

Page 154: ...ττωµατική µπαταρία Αφαιρέστε την µπαταρία αµέσως από το φορτιστή Η µπαταρία δε σπρώχτηκε σωστά στη θέση φόρτισης 2 5 Φροντίδα και συντήρηση RO RH4000 Καθαρίζετε κάπου κάπου τις σχισµές αερισµού του εργαλείου Φορτιστή Οι επισκευές στο φορτιστή επιτρέπεται να διενεργούνται µόνον από ηλεκτροτεχνίτες Όταν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύµατος αυτού του εργαλείου χαλάσει για την αποφυγή κινδύνων ...

Page 155: ...ουν σε ανακύκλωση Γι αυτόν το σκοπό υπάρχουν πιστοποιηµένες εταιρείες ανακύκλωσης µε ειδική άδεια Για µια σωστή και φιλική προς το περιβάλλον διάθεση αποβλήτων των µη αξιοποιήσιµων υλικών π χ ηλεκτρονικών απορριµµάτων απευθυνθείτε στην αρµόδια υπηρεσία αποβλήτων Μεταχειρισµένοι ανταλλακτικοί συσσωρευτές δεν επιτρέπεται να αποσύρονται σε φωτιά ή στα οικιακά απορρίµµατα Ο αρµόδιος αντιπρόσωπος σας π...

Page 156: ... устройство и aккумулято B 159 4 Функции устройства 159 4 1 Обзор RO RH4000 A 159 4 2 Ввод в эксплуатацию 159 4 3 Обслуживание 160 4 4 Зарядное устройство и aккумулято B 161 5 Уход и техническое обслуживание 162 6 Принадлежности 163 7 Обслуживание клиентов 163 8 Утилизация 163 Специальные обозначения в этом документе Опасность Этот знак предупреждает о возможной травмоопасности Внимание Этот знак ...

Page 157: ...ядных устрой ствах ROTHENBERGER Для выбора нужного вам инструмента обратитесь к нашему ближайшему дилеру Соблю дайте инструкции по использованию соответству ющих инструментов 1 2 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов ПPEНДУПPEЖДEHИЕ Прочтите все указа ния и инструкции по технике безопасности Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной по...

Page 158: ...вания электроинструмента как то пылезащитный респиратор нескользящая обувь защитный шлем средства защиты слуха сокращают риск травм в Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента Перед подключением электроинструмента к электропитанию и или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента Удержание пальца на выключателе при транспортировке электроинструмента и под...

Page 159: ...пределенного вида аккумуляторов может возникнуть пожар если его применяют для других типов аккумуляторов б ВНИМАНИЕ Используйте в электроинструментах только предусмотренные для этих инструментов аккумуляторы или батареи Использование других аккумуляторов может привести к Взрывы травмам и пожарной опасности в Не храните неиспользуемый аккумулятор вместе с канцелярскими скрепками монетами ключами гв...

Page 160: ...приборы Снижение пылевой нагрузки Частицы образующиеся при работе с данным инструментом могут содержать вещества которые способствуют развитию рака появлению аллергических реакций заболеваний дыхательных путей врожденных дефектов и прочих заболеваний репродуктивной системы Несколько примеров подобных веществ свинец в содержащем свинец ЛКП минеральная пыль из строительного кирпича бетона и т п доба...

Page 161: ...ы по защите зарядного устройства от попадания влаги Не допускать детей к использованию инструмента Дети должны находиться под постоянным наблюдением чтобы они не использовали прибор в качестве игрушки Не допускайте детей к зарядному устройству в рабочую зону Храните зарядное устройство в недоступном для детей месте При появлении дыма в зарядном устройстве или его возгорании немедленно выньте вилку...

Page 162: ... LWA 98 дБ A KWA 3 дБ A УровенЬ шума при работе может превысить 80 дБ A Надевайте средства для защиты органов слуха Измерение значений проводите в соответствии с EN 60745 Суммарное значение вибрации векторная сумма трёх направлений Эмиссионное значение вибрации сверление с ударом по бетону ah HD 13 7 m s Kh HD 1 5 m s Эмиссионное значение вибрации долбление ah Cheq 15 0 m s Kh Cheq 1 5 m s Указанн...

Page 163: ...00 A 1 Дополнительная рукоятка 8 Проушина для крепления ремня для переноски 2 Фиксатор рабочего инструмента 9 Переключатель направления вращения 3 Патрон перфоратора 10 Нажимной переключатель 4 Ограничитель глубины 11 Рукоятка 5 Переключатель для установки режима работы 12 Аккумуляторный блок 6 Стопор 13 Светодиод 14 Кнопка разблокировки аккумуляторного блока 4 2 Ввод в эксплуатацию RO RH4000 рис ...

Page 164: ...мент отключается Выключите электроинструмент нажимным переключателем 10 После этого его следует снова включить и продолжить работу в нормальном режиме Избегайте блокировки в дальнейшем Выключите электроинструмент нажимным переключателем 10 После этого продолжайте работу в нормальном режиме Избегайте блокировки в дальнейшем Перестановка ограничителя глубины сверления Ослабьте дополнительную рукоятк...

Page 165: ...Аккумуляторный блок 4 Предупреждающий индикатор 2 Гнездо для аккумуляторного блока 5 Кнопка индикации ёмкости 3 Индикатор режима зарядки 6 Сигнальный индикатор ёмкости Ввод в эксплуатацию Перед вводом в эксплуатацию проверьте соответствие напряжения и частоты сети указанных на заводской табличке параметрам сети электропитания Инструменты подобные этому которые гене рируют постоянный ток могут влия...

Page 166: ...о Неисправности Предупреждающий индикатор 4 горит постоянно Аккумуляторный блок не заряжается Температура слишком высокая слишком низкая Когда температура аккумуляторного блока составляет от 0 до 50 C процесс зарядки начинается автоматически Предупреждающий индикатор 4 мигает Аккумуляторный блок неисправен Немедленно выньте аккумуляторный блок из зарядного устройства Аккумуляторный блок неправильн...

Page 167: ...являются вторичным сырьем и могут быть отправлены на повторную переработку Для этого в Вашем распоряжении имеются допущенные и сертифицированные утилизационные предприятия Для экологичной утилизации частей которые не могут быть переработаны например электронные части проконсультируйтесь пожалуйста в Вашем компетентном ведомстве по утилизации отходов Использованные парные аккумуляторные батареи не ...

Page 168: ...er lands Poland Russia South Africa Spain Switzerland Turkey UAE UK USA ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Industriestraße 7 D 65779 Kelkheim Germany Telefon 49 0 61 95 800 0 Fax 49 0 6195 800 3500 info rothenberger com ROTHENBERGER Australia Pty Ltd Unit 6 13 Hoyle Avenue Castle Hill N S W 2154 Tel 61 2 98 99 75 77 Fax 61 2 98 99 76 77 rothenberger rothenberger com au www rothenberger com au ROTHENBERGE...

Reviews: