background image

82

 

 

POLSKI

 

Końcowe precyzyjne ustawienie stojaka wiertniczego można osiągnąć poprzez regulację 
czterema śrubami pierścieniowymi 

(6)

 

Przed każdorazowym rozpoczęciem pracy należy zagwarantować, że stojak 
wiertniczy jest pewnie ustawiony i się nie kiwa! 

 

3.3

 

Możliwości mocowania 

(B) 

Zamocowanie w betonie bądź murze przy pomocy kołków (rys. B-1) 

  Wymierzyć i wywiercić otwór do zamocowania kołków. 

 

Średnica w mm 

Głębokość w mm 

Beton (art. nr. FF35120) 

15 mm 

65 mm 

Mur (art. nr. FF35121) 

20 mm 

85 mm 

 

  Otwór wiertniczy dokładnie oczyścić ze zwiercin. 

  Zastosować kołki rozporowe do betonu bądź kołki do muru z (do pięciokrotnego użytku). 

 

Zestaw do betonu: Wkręcić pręt gwintowany w kołek, nasadzić stojak wiertnicy i przykręcić 
za pomocą podkładki U i nakrętki. 

 

Zestaw do muru: Wkręcić pręt gwintowany z podkładką i zamontowaną nakrętką w kotwę. 
Kluczem płaskim dociągnąć nakrętkę. Nasadzić stojak wiertnicy i przykręcić za pomocą 
podkładki U i nakrętki. 

Zamocowanie przy pomocy kolumny szybkomocującej (art. nr FF35015 rys. B-2) 

  Stojak wiertniczy ustawić w żądanej pozycji. Na płytę podstawy stojaka wiertniczego 

nasadzić kolumnę szybkomocującą. 

  Wysunąć kolumnę szybkomocującą na wymaganą długość i zaklinować stojak wiertniczy. 

Minimalna wysokość pomieszczenia:  około 1,7 m 
Maks. wysokość pomieszczenia: 

około 3,0 m 

 

 

Wskazówka:

 Aby zapobiec powstaniu uszkodzeń spowodowanych przez kolumnę 

szybkomocującą na suficie bądź ścianach, należy włożyć pomiędzy końcówkę kolumny 
a sufit płytę drewnianą lub inny podobny przedmiot w celu rozłożenia nacisku na większą 
powierzchnię. 

 

Należy przeczytać i zrozumieć załączoną instrukcję dotyczącą kolumny 
szybkomocującej! 

 

Optional: Usztywnienie za pomocą głowicy podparcia: 

  Między głowicę podparcia 

(9)

 a ścianę/strop wstawić odpowiedni element dystansowy.  

  Głowicę podparcia wykręcić i tym samym zacisnąć stojak. 

 

 

Uwaga: 

Dla zapobieżenia uszkodzeniom stropu lub ścian przez element dystansowy 

należy podłożyć, dla rozłożenia nacisku na większą powierzchnię, kawałek drewna lub 
coś podobnego między końcówkę kolumny a strop 

 

3.4

 

Obsługa 

Ustawienie kąta wiercenia: 

  Poluzować nakrętki sześciokątne SW24 

(5)

 i dźwignię zacisku 

(12)

 i ustawić kolumnę wiert-

nicy 

(2)

 pod żądanym kątem (-15 -0-  45°). 

  Ponownie dokręcić nakrętki i dźwignię zacisku. 

 

Przy dokręcaniu nakrętek należy uważać, aby uzębienie płyty podporowej 
zazębiało się kształtowo z uzębieniem kolumny!

 

Osadzenie wiertnicy diamentowej (rys. B-3): 

 

  Zwolnić zacisk 

(11)

 i zdjąć jednostkę posuwu 

(3)

 z kolumny 

(2)

  Zamocować silnik do jednostki posuwowej 

(3) 

przy pomocy

 

załączonych śrub. 

Summary of Contents for RODIACUT 400 PRO

Page 1: ...lisation Instrucciones de uso Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Instruções de serviço Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obslugi Návod k používání Kullanim kilavuzu Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Инструкция за експлоатация Οδηγίες χρήσεως Инструкция по использованию FF30030 ...

Page 2: ...Overview B Start up A 1 2 3 1 7 3 6 optional 10 11 12 5 FF35120 FF35120 FF35121 FF35121 FF35120 Ø15 x 65mm FF35121 Ø20 x 85mm FF35120 FF35121 4 8 9 2 ...

Page 3: ...58 NORSK Les bruksanvisningen og oppbevar den vel Ikke kast den Oppstår skader på grunn av betjeningsfeil opphører garantiens gyldighet Tekniske forandringer forbeholdes side 65 SUOMI Lue ja säilytä tämä käyttöohje Älä heitä pois Takuu ei kata käyttövirheistä aiheutuvia vahinkoja Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään sivulta 71 POLSKI Instrukcjê obslugi prosze przeczytac i przechowac Nie wyrzuc...

Page 4: ...chnische Daten 5 3 Funktion des Gerätes 5 3 1 Übersicht A 5 3 2 Inbetriebnahme 5 3 3 Befestigungsmöglichkeiten B 6 3 4 Bedienung 6 4 Pflege und Wartung 7 5 Zubehör 8 6 Kundendienst 8 7 Entsorgung 8 Kennzeichnungen in diesem Dokument Gefahr Dieses Zeichen warnt vor Personenschäden Achtung Dieses Zeichen warnt vor Sach oder Umweltschäden Aufforderung zu Handlungen ...

Page 5: ...aus Benützen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbereichs Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht wo Brand oder Explosionsgefahr besteht 3 Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden Sie Körperberührung mit geerde ten Teilen z B Rohren Radiatoren Elektroherden Kühlgeräten 4 Halten Sie andere Personen fern Lassen Sie andere Pers...

Page 6: ...f eventuelle Beschädigungen Vor weiterem Gebrauch des Elektrowerkzeugs müssen Schutzvorrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion untersucht werden Überprüfen Sie ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen u...

Page 7: ...bzw absperren Bohrkerne nach oben entnehmen BAUSTELLENABSICHERUNG 2 Technische Daten Maße L x B x H 460 x 305 x 1150 mm Bohrhub max 680 mm Bohrdurchmesser ø 400mm optional ø 500mm Schrägabstützung ja Gewicht ca 28 kg Dübelsetzmaß 350 mm 3 Funktion des Gerätes 3 1 Übersicht A 1 Fußplatte 7 Feinvorschub 1 3 2 Bohrsäule 8 Handgriff 3 Vorschubeinheit 9 Absprießkopf optional 4 Vorschubhebel 10 Magnetis...

Page 8: ...Höhe des Raumes ca 3 0 m Hinweis Um Beschädigungen durch die Schnellspannsäule an Decken oder Wänden vorzubeugen legen Sie zur Verteilung des Anpressdruckes auf eine größere Fläche ein Stück Holz oder ähnliches zwischen Säulenende und Decke Beigefügte Bedienungsanleitung der Schnellspannsäule lesen und verstehen Optional Verspannung mit Absprießkopf Geeignetes Distanzstück zwischen Absprießkopf 9 ...

Page 9: ...schalten und Zurückkurbeln bis die Bohrkrone vollständig sichtbar ist Sollte ein Klemmen auftreten Bohrmotor mit niedriger Drehzahl unter Kühlwasser wieder anfahren und Bohrkrone zurückziehen Notfalls den Vorgang wiederholen bzw mittels Gabelschlüssel SW 41 an der Bohrkrone drehen Achtung PRCD Schalter ausschalten 4 Pflege und Wartung Arbeiten zur Instandhaltung Wartung und Pflege dürfen nur im An...

Page 10: ...ng Teile des Gerätes sind Wertstoffe und können der Wiederverwertung zugeführt werden Hierfür stehen zugelassene und zertifizierte Verwerterbetriebe zur Verfügung Zur umweltverträglichen Entsorgung der nicht verwertbaren Teile z B Elektronikschrott befragen Sie bitte Ihre zustän dige Abfallbehörde Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richt lini...

Page 11: ...t 12 3 1 Overview A 12 3 2 Start of operation 12 3 3 Fastening possibilities B 12 3 4 Handling 13 4 Care and Maintenance 14 5 Accessories 14 6 Customer service 14 7 Disposal 15 Markings in this document Danger This sign warns against the danger of personal injuries Caution This sign warns against the danger of property damage and damage to the envi ronment Call for action ...

Page 12: ... pipes radiators electric stoves or cooling devices 4 Keep other people away Do not let other people especially children touch the elec tric tool or its cable Keep them away from the work area 5 Store electric tools safely when they are not in use Unused electric tools should be kept in a dry high or closed area out of reach of children 6 Do not overload your electric tool Work is better and safer...

Page 13: ...only by an electrical expert using original replacement parts Otherwise accidents many occur 1 3 Special Safety Instructions Please read and be sure to understand all safety and working information for the drill mo tor being used The drilling to be carried out with the core drill must be stipulated exclusively by the construction customer Neither the ROTHENBERGER employees nor the user can be held...

Page 14: ...e borehole and mark the centre See technical data for extent of dowel depth Adjust and fasten base plate 1 The respective optimum fastening possibility depends on the building site conditions see fas tening possibilities item 3 3 You can achieve the final fine alignment or adjustment of the drill rig by tightening the four ring bolts 6 Every time before start of operation make sure that the drill ...

Page 15: ...ribute the contact pressure over a greater area 3 4 Handling Setting the drill angle Loosen the SW24 hexagon nuts 5 and rocking clamp lever 12 and set the drill column 2 to the desired angle 15 0 45 Re tighten the hexagon nuts and rocking clamp lever Applying the diamond drill fig B 3 Loosen the locking device 11 and remove the feed unit 3 from the drill column 2 Use the supplied screws to fasten ...

Page 16: ...y at regular intervals and re adjusted if necessary Do not grease the drill column and gear rack as the grease takes effect as a grinding paste together with the adherent dirt and increases wear Clean the adjusting screws on the base plate every day and keep them free moving Important All maintenance overhauling and repair work must only be carried out by trained specialised staff 5 Accessories Ac...

Page 17: ...yclable parts e g electronic waste please contact your local waste disposal authority For EU countries only Do not dispose electric tools with domestic waste In accordance with the European Directive 2012 19 EC the disposal of electrical and electronic equipment and its im plementation as national law electric tools that are no longer serviceable must be collected separately and utilised for envir...

Page 18: ...1 Vue d ensemble A 19 3 2 Mise en service 19 3 3 Possibilités de fixation B 20 3 4 Maniement 20 4 Entretien et maintenance 21 5 Accessoires 22 6 Service à la clientèle 22 7 Elimination des déchets 22 Pictogrammes contenus dans ce document Danger Ce pictogramme signale un risque de blessure pour les personnes Attention Ce pictogramme signale un risque de dommage matériel ou de préjudice pour l envi...

Page 19: ...uie N utilisez pas votre outil électrique dans un environnement humide ou mouillé As surez un bon éclairage à votre espace de travail N utilisez pas votre outil électrique à des endroits soumis à des risques d incendie ou d explosion 3 Protégez vous d une électrocution Évitez les contacts corporels avec des parties mises à terre par ex tubes radiateurs cuisinières électriques appareils de refroidi...

Page 20: ... assurez vous que le fonctionnement est impeccable et adéquat Vérifiez que les parties mo biles fonctionnent de manière impeccable et ne coincent pas ainsi que le parfait état des pièces Toutes les pièces doivent être montées correctement et remplir toutes les conditions afin de garantir un fonctionnement impeccable de l outil électrique Les pièces et les dispositifs de sécurité endommagés doivent...

Page 21: ...mm Appui incliné oui Poids ca 28 kg Cote chevilles 350 mm 3 Fonctionnement de l appareil 3 1 Vue d ensemble A 1 Plaque de fond 7 Avance 1 3 2 Support de perçage 8 Poignée 3 Unité d avance 9 Tête d étançonnement optional 4 Levier d avance 10 Butée de profondeur magnétique 5 Ecrou hexagonal 11 Bouton de blocage avance 6 Vis à œillet 12 Levier de serrage à bascule Comme le système est constitué de co...

Page 22: ...m Remarque A titre de prévention contre des endommagements sur les plafonds ou les murs par la colonne de calage rapide placez un morceau de bois ou similaire entre l extrémité de la colonne et le plafond pour répartir la pression d appui sur une surface plus importante Lire et comprendre le mode d emploi ci joint de la colonne de calage rapide Optional Haubanage avec la tête d étançonnement Place...

Page 23: ...souhaitée Couper le moteur et actionner la manivelle en arrière jusqu à ce que la couronne de perçage soit entièrement visible Au cas où il y aurait un blocage faire tourner le moteur de perçage lentement sous l eau de refroidissement et retirer la couronne de perçage Le cas échéant répéter l opération ou faire tourner la couronne de perçage à l aide d une clé à fourche SW 41 Attention Couper l in...

Page 24: ...ne 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Elimination des déchets Certaines pièces de l appareil sont recyclables et peuvent donc faire l objet d un traitement de recyclage Des entreprises de recyclage agréées et certifiées sont disponibles à cet effet Ren seignez vous auprès de votre administration de déchets compétente pour l élimination...

Page 25: ...nción del aparato 26 3 1 Cuadro sinóptico A 26 3 2 Puesta en marcha 26 3 3 Posibilidades de fijación B 27 3 4 Manejo 27 4 Cuidado y mantenimiento 28 5 Accesorios 29 6 Atención al cliente 29 7 Eliminación 29 Marcaciones en este documento Peligro Este símbolo avisa de que el usuario corre peligro de lesionarse Atención Este símbolo avisa de que hay peligro de causar daños materiales o medioambi enta...

Page 26: ...s eléctricas donde exista peligro de incendio o de explosión 3 Protéjase contra la electrocución Evite tocar con cuaquier parte del cuerpo las piezas puestas a tierra p ej tubos radiadores cocinas eléctricas frigoríficos 4 Haga que terceras personas se mantengan alejadas No permita que terceras personas especialmente niños toquen la herramienta eléctrica o el cable Haga que se mantengan alejados d...

Page 27: ...rotección y los componentes que estén ligeramente dañados cumplan su función correctamente Compruebe que todas las piezas y componentes móviles funcionen correctamente que no se atascan y que no estén dañados Todas las piezas y componentes tienen que estar correctamente montados y cumplir todos los requisitos que garanticen el funcionamiento correcto de la herramienta eléctrica Los dispositivos de...

Page 28: ...NSTRUCCIÓN 2 Datos técnicos Medidas L x A x Alt 460 x 305 x 1150 mm Máx carrera de perforación 680 mm Diámetro taladrado máx ø 400mm optional ø 500mm Apoyo inclinado si Peso ca 28 kg Medida colocación tarugo 350 mm 3 Función del aparato 3 1 Cuadro sinóptico A 1 Placa base 7 Avance 1 3 2 Columna 8 Empuñadura 3 Unidad de avance 9 Cabezal de extensión optional 4 Palanca de avance 10 Tope magnético pr...

Page 29: ...amiento rápido y fijar el montante en esa posición Altura mínima del recinto aprox 1 7 m Altura máxima del recinto aprox 3 0 m Nota Para evitar que se produzcan daños en techos y paredes al usar la columna de arriostramiento rápido recomendamos que coloque un trozo de madera o algo similar entre el final de la columna y el techo para así distribuir la presión de apriete sobre una superficie más gr...

Page 30: ...fondeur de perçage souhaitée Couper le moteur et actionner la manivelle en arrière jusqu à ce que la couronne de perçage soit entièrement visible Au cas où il y aurait un blocage faire tourner le moteur de perçage lentement sous l eau de refroidissement et retirer la couronne de perçage Le cas échéant répéter l opération ou faire tourner la couronne de perçage à l aide d une clé à fourche SW 41 At...

Page 31: ...idor especializado o utilice nuestro servicio de posventa Teléfono 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Eliminación Algunas partes del aparato son materiales reciclables Para su recogida se encuentran a disposición centros de reciclaje homologados y certificados Para una eliminación ecológica de las piezas no reciclables p ej chatarra de...

Page 32: ...rezzo 33 3 1 Panoramica A 33 3 2 Messa in funzione 33 3 3 Possibilità di fissaggio B 34 3 4 Uso 34 4 Cura e manutenzione 35 5 Accessori 36 6 Servizio clienti 36 7 Smaltimento 36 Significato dei simboli presenti nelle istruzioni Pericolo Questo simbolo mette in guardia dai danni fisici alle persone Attenzione Questo simbolo mette in guardia dai danni materiali alle cose o all ambiente Invito ad agi...

Page 33: ...to Provvedere ad una buona illumina zione dell ambito di lavoro Non utilizzare gli utensili elettrici dove sussiste il pericolo di in cendio o esplosione 3 Proteggersi da elettrocuzione Evitare il contatto del corpo con i componenti con messa a terra ad esempio tubi radiatori cucine elettriche frigoriferi 4 Tenere lontane le altre persone Evitare che altre persone in particolare bambini entrino in...

Page 34: ...onenti in movimento funzionino in modo perfetto e non siano incastrati e che non ci siano componenti danneggiati Tutti i componenti devono essere montati in modo corretto e adempiere a tutte le condizioni per garantire un esercizio inecce pibile dell utensile elettrico I dispositivi di protezione e i componenti danneggiati devono essere riparati o sostituiti da un officina specializzata abilitata ...

Page 35: ...sselli 350 mm 3 Funzionamento dell attrezzo 3 1 Panoramica A 1 Piastra di base 7 Avanzamento 1 3 2 Colonna di perforazione 8 Maniglia 3 Unità d avanzamento 9 Testa di puntellamento optional 4 Leva d avanzamento 10 Battuta di profondità magnetica 5 Dado esagonale 11 Arresto avanzamento 6 Viti ad anello 12 Leva bloccaggio ribaltamento Poichè questo sistema consiste di componenti stabiliti in modo so...

Page 36: ...rapido ai soffitti oppure alle pareti per la distribuzione omogenea della forza di compressione in una grande superficie si prega di introdurre un pezzo di legno o simili tra l estremità finale della colonna ed il soffitto Leggere e comprendere le istruzioni per l uso in dotazione della colonna di ser raggio rapido Optional Precompressione con testa di puntellamento Mettere un distanziatore adatto...

Page 37: ...ella 4 Spegnere il motore e farlo tornare indietro fino a quando la punta a corona sia del tutto visi bile Qualora si dovesse presentare un inceppamento riavviare il motore di perforazio ne con basso numero di giri e ritirare la punta a corona Nel caso di bisogno ripetere l operazione o girare mediante la chiave SW 41 nella punta a corona Attenzione disinserire l interruttore PRCD 4 Cura e manuten...

Page 38: ...l service rothenberger com www rothenberger com 7 Smaltimento Alcuni componenti dell attrezzo sono riciclabili e sono da raccogliere differenziatamene Vi sono imprese addette e certificate a tali lavori Per lo smaltimento ecologico dei componenti non rici clabili p es rifiuti elettronici rivolgersi alle imprese competenti Non gettare nel fuoco o nei rifiuti domestici accumulatori usati Il Suo rive...

Page 39: ...rking van de machine 40 3 1 Overzicht A 40 3 2 Inbedrijfstelling 40 3 3 Bevestigingsmogelijkheden B 41 3 4 Bediening 41 4 Instandhouding en onderhoud 42 5 Toebehoren 43 6 Klantenservice 43 7 Afvalverwijdering 43 Gebruikte symbolen en tekens in dit document Gevaar Dit symbool waarschuwt voor lichamelijk letsel Let op Dit teken waarschuwt voor materiële schade en schade aan het milieu Verzoek te han...

Page 40: ... goede verlichting van de werkplek Gebruik elektrische gereedschappen niet op plaatsen waar brand of explosiegevaar bestaat 3 Bescherm uzelf tegen elektrische schokken Vermijd aanraking met geaarde delen bv buizen radiatoren elektrische kachels koelapparatuur 4 Houd andere mensen weg van het werkgebied Laat anderen met name kinderen niet aan het elektrische apparaat of aan de kabel komen Houd hen ...

Page 41: ...n werken Controleer of de bewegende delen correct functioneren en niet klemmen en of er onderdelen beschadigd zijn Alle delen moeten op de juiste manier gemonteerd zijn en aan alle voorwaarden voldoen om een correcte werking van het elektrische apparaat te garanderen Beschadigde beschermingsonderdelen en andere onderdelen moeten op de juiste manier gerepareerd of vervangen worden door een erkende ...

Page 42: ...ngen l x b x h 460 x 305 x 1150 mm Boorslag max 680 mm Boordiameter max ø 400mm optional ø 500mm Schuine onderstutting ja Gewicht ca 28 kg Dubbele zetmaat 350 mm 3 Werking van de machine 3 1 Overzicht A 1 Bodemplaat 7 Voeding 1 3 2 Boorkolom 8 Handwiel 3 Voedingseenheid 9 Stutkop optional 4 Voedinghendel 10 Magnetische diepteaanslag 5 Zeskantmoer 11 Arrêteerknop voeding 6 Ringschroeven 12 Spanhefb...

Page 43: ...muren door de snelspankolom te voorkomen plaatst u een stuk hout of dergelijke tussen kolomeinde en plafond zodat de aandrukkracht over een groter oppervlak wordt verdeeld De bijgevoegde gebruiksaanwijzing van de snelspankolom lezen en begrijpen Optional Verspanning met stutkop Geschikte afstandshouder tussen de stutkop 10 en de muur plafonnering plaatsen Stutkop losdraaien en daarmee de boorstand...

Page 44: ...rugdraaien tot de boorkroon volledig zichtbaar is Mocht de boor komen vast te zitten moet u de boormotor op een laag toerental onder koelwater weer aanzetten en de boorkroon terugtrekken Indien nodig dit proces herhalen of met behulp van een steeksleutel SW41 aan de boorkroon draaien Opgelet PRCD schakelaar uitzetten 4 Instandhouding en onderhoud Werken voor de instandhouding het onderhoud en de z...

Page 45: ...5 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Afvalverwijdering Delen van het apparaat zijn recyclebare materialen en kunnen dus opnieuw worden gebruikt Hiertoe staan geregistreerde en gecertificeerde recyclebedrijven ter beschikking Voor de milieuvriendelijke verwerking van de niet recyclebare delen bijv elektronisch schroot dient u de plaatselijk bevoeg...

Page 46: ...cnicos 47 3 Função do aparelho 47 3 1 Vista geral A 47 3 2 Arranque 47 3 3 Possibilidades de fixação B 48 3 4 Operação 48 4 Conservação e manutenção 49 5 Acessórios 50 6 Serviço de apoio ao cliente 50 7 Eliminação 50 Identificações neste documento Perigo Este símbolo avisa de danos pessoais Atenção Este símbolo avisa de danos materiais ou ambientais Incentivo para acções ...

Page 47: ...tas eléctricas à chuva Não utilize ferramentas eléctricas em ambientes húmidos ou molhados Certifique se de que a área de trabalho se encontra bem iluminada Não utilize ferramentas eléctricas no caso de existir risco de incêndio ou explosão 3 Proteja se contra eventuais choques eléctricos Evite o contacto físico com peças ligadas À terra por ex tubos radiadores fogões eléctricos refrigeradores 4 M...

Page 48: ...danificadas têm de ser cuidadosamente inspeccionados de modo a garantir que se encontram a funcionar em perfeitas e correctas condições Verifique se as peças móveis estão a funcionar correctamente e se não bloqueiam ou se as peças se encontram danificadas Todas as peças têm de ser correctamente montadas e todos os requisitos têm de ser cumpridos para garantir o funcionamento correcto da ferramenta...

Page 49: ...s H x B x T 460 x 305 x 1150 mm Curso máx de perfuração 680 mm Diâmetro da perfuração máx ø 400mm optional ø 500mm Apoio inclinado ja Peso ca 28 kg Suplemento para bucha 350 mm 3 Função do aparelho 3 1 Vista geral A 1 Placa de base 7 Avanço 1 3 2 Coluna de perfuração 8 Punho 3 Unidade de avanço 9 Cabeça de apoio optional 4 Alavanca de avanço 10 Tope magnético de profundidade 5 Porca sextavadas 11 ...

Page 50: ...edes deve para distribuir a pressão por uma área maior colocar um pedaço de madeira ou parecido entre a extremidade da coluna e o tecto Ler e entender as instruções de serviço da coluna de aperto rápido em anexo Optional Tender com a cabeça de apoio Colocar uma peça distanciadora adequada entre a cabeça de apoio 9 e a parede tecto Desenroscar a cabeça de apoio e dessa forma fixar o pedestal de per...

Page 51: ...o 4 até à altura de perfuração desejada Desligar o motor e rodar para trás até que a coroa esteja visível por completo Caso surgir emperramento deverá ligar o motor de perfuração com rotação reduzida e com água de arrefecimento e puxar a coroa para trás Em caso de emergência deve repetir este processo e ou rodar na coroa mediante a chave de forqueta SW 41 Atenção Desligar o interruptor PRCD 4 Cons...

Page 52: ...ta ou contacte a nossa linha directa de serviço pós venda Telefone 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Eliminação Algumas partes do equipamento são materiais valiosos e podem ser reciclados Para este fim há empresas de reciclagem autorizadas e certificadas à sua disposição Para eliminar as partes não recicláveis p ex Sucata electrónica ...

Page 53: ...Tekniske data 54 3 Apparatets funktion 54 3 1 Oversigt A 54 3 2 Ibrugtagning 54 3 3 Monteringsmuligheder B 54 3 4 Betjening 55 4 Service og vedligeholdelse 56 5 Tilbehør 56 6 Kundeservice 56 7 Affaldsbehandling 57 Symboleri denne dokumentation Fare Dette tegn advarer mod personskader Pas på Dette tegn advarer mod ting eller miljøskader Opfordrer til handling ...

Page 54: ...ande f eks rør radiatorer elektriske komfurer køleudstyr 4 Hold andre mennesker på afstand Lad ikke andre især ikke børn røre ved det elværktøjet eller kablet De skal holdes borte fra arbejdsområdet 5 Elværktøj skal opbevares et sikkert sted når det ikke er i brug Ubenyttet elværktøj bør opbevares tørt og enten højt eller et sted hvor der er aflåst uden for børns rækkevidde 6 Overbelast ikke værkt...

Page 55: ...tser og andet tilbehør kan indebære risiko for tilskadekomst 22 Elværktøj skal repareres af en fagmand Dette elværktøj opfylder de relevante sikkerhedsbestemmelser Reparationer må kun udføres af en fagmand som anvender originale reservedele ellers kan brugeren komme til skade 1 3 Sikkerhedsinstruktioner Overhold sikkerheds og arbejdshenvisningerne for den anvendte boremotor Boringer der skal udfør...

Page 56: ...e rage op over bundpladens underkant Mål borehullerne op og marker borehullets midte Dyvelsætmål se de tekniske data Juster og fastspænd fodpladen 1 Den bedste montering afhænger af forholdene på byggepladsen se monteringsmulighederne pkt 3 3 Borestanderens afsluttende finindstilling eller finjustering fås ved at spænde de fire ringskruer 6 Kontroller før idriftsættelsen om borestanderen er fastsp...

Page 57: ...s ende og loftet for at fordele fladetrykket til en større flade 3 4 Betjening Indstil borevinklen Løsn sekskantmøtrikkerne SV24 5 og vippe klemmehåndtaget 12 og indstil borestande ren 2 i den ønskede vinkel 15 0 45 Spænd derefter sekskantmøtrikkerne og vippe klemmehåndtaget til igen Under fastspændingen af sekskantmøtrikkerne skal det sikres at støttepladens fortanding griber formsluttende ind i ...

Page 58: ...n bør smøres let ind efter hver rengøring Kontroller glideføringerne regelmæssigt for slør og juster efter behov Smør ikke boresøjlen og tandstangen ind da fedtet virker som slibepasta og derved forhøjer sliddet hvis der sidder snavs på dem Rens fodpladens stilleskruer dagligt og sørg for let gang NB Al vedligeholdelses istandsættelses og reparationsarbejder må kun udføres af uddannet personale 5 ...

Page 59: ... brugbart materiale f eks elektronikaffald vær venlig at spørg den myndighed hvorunder det sorterer Kun til EU lande Elektrisk værktøj må ikke smides ud med det almindelige affald I henhold til det Europæiske Direktiv 2012 19 EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og gennemførelsen i national lovgivning skal ikke længere brugbart elektrisk værktøj indsamles separat og tilføres en recyclin...

Page 60: ...sk data 61 3 Apparatens funktion 61 3 1 Översikt A 61 3 2 Drifttagning 61 3 3 Fastsättningsmöjligheter B 61 3 4 Användning 62 4 Skötsel och underhåll 63 5 Tillbehör 63 6 Kundservice 63 7 Avfallshantering 64 Symboler i detta dokument Fara Denna symbol varnar för personskador OBS Denna symbol varnar för skador på material eller miljö Uppmaning till handlande ...

Page 61: ...riga borta Låt inga andra personer särskilt inte barn komma i kontakt med elverktyget eller sladden Håll dem borta från arbetsområdet 5 Förvara elektriska verktyg på ett säkert sätt Oanvända elverktyg bör förvaras på en torr hög eller låst plats utom räckhåll för barn 6 Överbelasta inte dina elverktyg Gör jobbet bättre och säkrare i angivet driftsområde 7 Använd rätt elverktyg Använd inte maskiner...

Page 62: ...ast utföras av en behörig elektriker med hjälp av originalreservdelar annars kan användaren riskera att råka ut för olyckor 1 3 Säkerhetsanvisningar Det är viktigt att läsa och förstå alla säkerhets och arbetsanvisningar för den borrmotor som används Borrningarna som ska utföras med kärnborrverktyget får endast bestämmas av byggherren Varken personalen vid firma ROTHENBERGER eller användaren kan h...

Page 63: ...t och markera borrhålets mitt För sättning av dymling se tekniska data Justera och fäst underlagsplattan 1 Vilken möjlig fastsättning som är bäst beror på förhållandena på byggnadsplatsen se fastsättningsmöjligheter punkt 3 3 Den avslutande finriktningen eller justeringen av borrstativet gör du genom att dra åt de fyra ögleskruvarna 6 Kontrollera alltid innan borrstativet tas i bruk att det är ord...

Page 64: ...nd av underläggsbrickan genom att lägga en träbit eller liknande mellan pelarens ände och taket så att anliggningstrycket fördelas över en större yta 3 4 Användning Inställning av borrvinkel Lossa sexkantsmuttrarna NV 24 5 och vippspännspaken 12 och ställ in borrpelaren 2 till önskad vinkel 15 0 45 Dra åt sexkantsmuttrarna och vippspännspaken igen Se till att stödplattans tandning griper in ordent...

Page 65: ... aning efter varje rengöring Glidstyrningarnas spel ska kontrolleras med jämna mellanrum och justeras vid behov Smörj inte borrpelaren och kuggstången med fett Fettet med vidhäftande smuts verkar som slippasta och ökar slitaget Rengör underlagsplattans justerskruvar varje dag och se till att de går lätt Viktigt Underhåll iordningställande och reparationer får bara utföras av specialutbildad person...

Page 66: ...skrot skall du ta kontakt med ansvarig kommunal instans Gäller endast EU länder Kasta inte elektriska verktyg bland hushållsavfall Enligt direktiv 2012 19 EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och nationell lagstiftning genom vilken direktivet införlivats ska elektriska verktyg som inte längre är användbara samlas in separat och tillföras miljövänlig å...

Page 67: ...kniske data 68 3 Apparatets funksjon 68 3 1 Oversikt A 68 3 2 Igangsetting 68 3 3 Festemuligheter B 68 3 4 Betjening 69 4 Pleie og vedlikehold 70 5 Tilbehør 70 6 Kundeservice 70 7 Avfallsdumping 70 Kjennetegn i dette dokumentet Fare Dette tegnet advarer mot personskader OBS Dette tegnet advarer mot materielle skader og miljøskader Oppfordring til handlinger ...

Page 68: ...r spesielt barn komme i berøring med elektroverktøyet eller strømkabelen Hold alle uvedkommende unna arbeidsområdet 5 Oppbevar elektroverktøy som ikke er i bruk på et trygt sted Elektroverktøy som ikke er i bruk bør oppbevares på et tørt høytliggende eller lukket sted utenfor rekkevidde for barn 6 Ikke overbelast elektroverktøyet Du jobber bedre og tryggere i det angitte effektområdet 7 Bruk rikti...

Page 69: ... aktuelle sikkerhetsbestemmelser Reparasjoner skal kun utføres av en faglært elektriker ved bruk av originale reservedeler ellers kan det føre til ulykker for brukeren 1 3 Spesielle sikkerhetsanvisninger Les og forstå alle sikkerhets og arbeidshenvisningene for boremotoren som brukes Boringene som skal utføres med kjerneboret må kun bestemmes av oppdragsgiver For skader på byggverks statikk og føl...

Page 70: ...stes De optimale festemulighetene er avhengig av bygningsplassens omstendigheter Se fes temuligheter pkt 3 3 Den avsluttende finutrettingen eller justeringen av borestativet oppnår du ved å trekke til de fire ringskruene 6 Før hver igangsetting må du forsikre deg om at borestativet er låst skikkelig fast og ikke vakler 3 3 Festemuligheter B Pluggfeste i betong eller murverk bilde B 1 Mål festehull...

Page 71: ...sket vinkel 15 0 45 Sekskantmuttere og vippeklemspake trekkes til igjen Se til at fortanningen til støtteplaten griper riktig inn i fortanningen til boresøylen under tiltrekning av sekskantmutterene Bruke diamantboremaskinen bilde B 3 Forriglingen 11 løsnes og mateenheten 3 tas av boresøylen 2 Motor festes på mateenheten 3 med de medleverte skruene Se til at passfjærspor og boringer er i riktig po...

Page 72: ...personale 5 Tilbehør Tilbehør navn ROTHENBERGER delenummer Spruthode Nr FF50874 Hurtigspenningssøylen Nr FF35015 Feste betongsett Nr FF35120 Feste murverksett Nr FF35121 RODIA DRY CLEANER 1200 Nr FF35148 RODIA CLEANER 1400 Nr FF35210 Borekroner www rothenberger com 6 Kundeservice ROTHENBERGER servicesentere kan hjelpe deg se liste i katalogen eller på nettet og reservedeler service kan du også få ...

Page 73: ...t tiedot 74 3 Koneen toiminta 74 3 1 Koneen osat A 74 3 2 Käyttöönotto 74 3 3 Kiinnitysmahdollisuudet B 74 3 4 Käyttö 75 4 Hoito ja huolto 76 5 Lisävarusteet 76 6 Asiakaspalvelu 76 7 Kierrätys 77 Dokumentissa käytetyt merkinnät Vaara Merkki varoittaa loukkaantumisista Huom Merkki varoittaa esine ja ympäristövahingoista Viittaa toimenpiteisiin ...

Page 74: ...pois työpisteestä Huolehdi että ulkopuoliset erityisesti lapset eivät pääse käsiksi sähkötyökaluihin ja kaapeleihin Pidä heidät pois työpisteestä 5 Säilytä sähkötyökalut turvallisessa paikassa Kun sähkötyökalu ei ole käytössä säilytä se kuivassa paikassa korkealla tai lukkojen takana poissa lasten ulottuvilta 6 Älä ylikuormita sähkötyökalua Asianmukaisella tehoalueella laite toimii parhaiten ja tu...

Page 75: ...aara 1 3 Turvallisuusohjeet Lue kaikki käytössä olevan poramoottorin turvallisuus ja työohjeet ja varmista että olet ymmärtänyt ne Timanttiporauslaitteella tehtäviin porauksiin tulee saada rakennusurakan tilaajan hyväksyntä Rakenteiden statiikkaan kohdistuvista vahingoista ja niistä aiheutuvista seurauksista ei voida vetää vastuuseen ROTHENBERGERin työntekijöitä eikä laitteen käyttäjää Jäähdytysve...

Page 76: ... alareunan yläpuolelle Mittaa porausreikä ja merkitse reiän keskikohta Tulpan asennusmitta katso Tekniset tiedot Säädä ja kiinnitä jalustalevy 1 Optimaalinen kiinnitystapa riippuu aina työmaan olosuhteista katso Kiinnitysmahdollisuudet kohta 3 3 Tee poratelineen lopullinen hienosäätö ja linjaus kiristämällä neljä rengasruuvia 6 Varmista aina ennen käyttöönottoa että porateline on kunnolla paikalla...

Page 77: ...auriot laittamalla puupala tms pylvään ja katon väliin jolloin kosketuspaine jakautuu suuremmalle alueelle 3 4 Käyttö Porauskulman säätö Avaa kuusiomutterit koko 24 5 ja kiristysvipu 12 ja aseta porauspylväs 2 haluamaasi kulmaan 15 0 45 Kiristä kuusiomutterit ja kiristysvipu Varmista kuusiomuttereita kiristettäessä että tukilevyn hammastus tarttuu muotosulkeisesti porauspylvään hammastukseen Timan...

Page 78: ...topyörä Voitele kara kevyesti öljyllä aina puhdistuksen jälkeen Tarkista liukuohjainten välys määrävälein ja säädä tarvittaessa uudelleen Älä rasvaa porauspylvästä äläkä hammastankoa koska rasva ja kiinnitarttunut lika vaikuttavat yhdessä kuten hiomatahna ja kuluminen lisääntyy Puhdista jalustalevyn säätöruuvit päivittäin ja varmista että ne liikkuvat hyvin Tärkeää Kaikki huolto kunnostus ja korja...

Page 79: ...ektroniikkaromu ympäristöystävällisistä jätehuoltomahdollisuuksista saat tietoa paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta Koskee vain EU maita Älä heitä sähkötyökaluja sekajätteisiin Eurooppalaisen sähkö ja elektroniikkaromusta annetun direktiivin 2012 19 EY ja sen voimaansaattavien kansallisten säädösten mukaisesti tulee käytöstä poistetut sähkötyökalut kerätä erikseen uudelleenkäyttöä varten ...

Page 80: ...a 81 3 1 Rysunek zestawieniowy A 81 3 2 Przygotowanie do pracy 81 3 3 Możliwości mocowania B 82 3 4 Obsługa 82 4 Utrzymywanie w dobrym stanie i konserwacja 83 5 Akcesoria 84 6 Obsługa klienta 84 7 Utylizacja 84 Oznakowanie w tym dokumencie Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed zagrożeniem dla ludzi Uwaga Ten znak ostrzega przed możliwością powstania zagrożenia dla dóbr materialnych i środowisk...

Page 81: ...wnić bezpieczeństwo urządzenia Bezpieczna praca 1 Utrzymuj porządek w miejscu pracy Brak porządku w miejscu pracy może doprowadzić do wypadków 2 Zwracaj uwagę na warunki otoczenia Nie wystawiaj elektronarzędzi na deszcz Nie używaj elektronarzędzi w wilgotnym lub mokrym otoczeniu Zadbaj o dobre oświetlenie w miejscu pracy Nie używaj elektronarzędzi gdy występuje zagrożenie wybuchu pożaru lub eksplo...

Page 82: ...robisz Zachowaj rozsądek w pracy Nie używaj elektronarzędzia gdy nie możesz się skoncentrować na pracy 20 Sprawdź czy urządzenie nie uległo ewentualnym uszkodzeniom Przed przystąpieniem do dalszego użytkowania elektronarzędzia należy sprawdzić czy urządzenia ochronne lub nieznacznie uszkodzone elementy zapewniają prawidłowe działanie Sprawdź czy ruchome elementy prawidłowo działają nie blokują się...

Page 83: ...ie spadną Należy tutaj przedsięwziąć odpowiednie środki zabezpieczające np zabezpieczenie lub ogrodzenie stref wyciąganie rdzeni do góry ZABEZPIECZENIE PLACU BUDOWY 2 Dane techniczne Wymiary D x S x G 460 x 305 x 1150 mm Posuw wiertniczy maks 680 mm Średnica wiercenia maks ø 400mm optional ø 500mm Podparcie ukośne tak Ciężar ca 28 kg Ustalenie kołków rozporowych 350 mm 3 Funkcje urządzenia 3 1 Rys...

Page 84: ...ganą długość i zaklinować stojak wiertniczy Minimalna wysokość pomieszczenia około 1 7 m Maks wysokość pomieszczenia około 3 0 m Wskazówka Aby zapobiec powstaniu uszkodzeń spowodowanych przez kolumnę szybkomocującą na suficie bądź ścianach należy włożyć pomiędzy końcówkę kolumny a sufit płytę drewnianą lub inny podobny przedmiot w celu rozłożenia nacisku na większą powierzchnię Należy przeczytać i...

Page 85: ... żądanej głębokości wiercenia Wyłączyć silnik i obracać dźwignię posuwu ręcznego tak daleko wstecz aż koronka wiertnicza będzie w całości widoczna Jeśli wystąpi zakleszczenie to należy włączyć ponownie silnik wiercenia na wolnych obrotach pod wodą chłodzącą i wycofać diamentowe wiertło W razie konieczności proces powtórzyć bądź za pomocą klucza widełkowego SW 41 obracać wiertło rurowe Uwaga wyłącz...

Page 86: ...9 0 61 95 800 8200 Faks 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Utylizacja Części urządzenia są materiałami o wartości utylizacyjnej i można je odprowadzić do przedsiębiorstw zajmujących się odzyskiem surowców wtórnych i unieszkodliwianiem pozostałości posiadających wymaganą koncesję i certyfikaty O nieszkodliwy dla środowiska sposób utylizacji części których nie ...

Page 87: ... Funkce zařízení 88 3 1 Přehled A 88 3 2 Uvedení do provozu 88 3 3 Možnosti upevnění B 88 3 4 Obsluha 89 4 Péče a údržba 90 5 Příslušenství 90 6 Zákaznické služby 90 7 Likvidace 91 Značky obsažené v textu Výstraha Tento symbol varuje před nebezpečím úrazu Varování Tento symbol varuje před nebezpečím škod na majetku a poškozením životního prostředí Výzva k provedení úkonu ...

Page 88: ...te kontaktu těla s uzemněnými díly např trubkami radiátory elektrickými sporáky chladicími jednotkami 4 Udržujte ostatní osoby v bezpečné vzdálenosti Nenechejte další osoby obzvlášť děti dotýkat se elektrického nářadí nebo kabelů Udržujte je v bezpečné vzdálenosti od pracovní plochy 5 Bezpečně ukládejte nepoužívané elektrické nářadí Nepoužívané elektrické nářadí musí být uloženo na suchém vysoko p...

Page 89: ...hejte opravit specializovaným elektrikářem Toto elektrické nářadí odpovídá příslušným bezpečnostním směrnicím Opravy smí být prováděny pouze elektrikářem a smí být použity pouze originální náhradní díly jinak se může uživateli stát úraz 1 3 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si a pochopte veškeré bezpečnostní a pracovní pokyny pro používaný vrtací mo tor Vrty jež mají být provedeny pomocí jádrové vrtačk...

Page 90: ...ky nesmí vyčnívat ze spodního okraje podlahové desky Vrtaný otvor vyměřte a vyznačte střed vrtaného otvoru Míru sednutí kolíku viz v technických údajích Podkladní desku 1 seřiďte a upevněte Příslušná optimální možnost upevnění závisí na podmínkách staveniště viz možnosti upevnění bod 3 3 Závěrečného jemného vystředění popř seřízení vrtacího stojanu dosáhnete dotažením čtyř šroubů soky 6 Před každý...

Page 91: ...ozpěrnou vložkou uložte pro rozdělení přítlačné síly na větší plochu kus dřeva nebo podobný mezikus mezi konec sloupku a strop 3 4 Obsluha Seřízení úhlu vrtání Povolte šestihranné matice SW24 5 a klopnou svěrací páku 12 a sloupek vrtačky 2 nastavte na požadovaný úhel 15 0 45 Šestihranné matice a klopnou svěrací páku opět utáhněte Při utažení šestihranných matic dbejte na to aby ozubení opěrné desk...

Page 92: ...ce naolejováno U kluzných vedení je třeba v pravidelných intervalech kontrolovat vůli a podle potřeby seřídit Sloupek vrtačky a ozubenou tyč nemažte tukem neboť tuk s přilnavou špínou působí jako brus ná pasta a zvyšuje otěr Stavěcí šrouby podkladní desky denně čistěte a udržujte jejich lehký chod Důležité Veškeré údržbářské a opravářské práce smí provádět pouze instruovaný odborný personál 5 Přís...

Page 93: ...kvidaci částí které nelze zhodnotit např elektronický šrot je nutné provést konzultaci s Vaším úřadem který je kompetentní pro likvidaci odpadů Pouze pro země EU Neodhazujte elektrické nástroje do odpadu Podle Evropské směrnice 2012 19 EG o odpadních elektrických a elektronických zařízeních OEEZ a podle jejího převedení do národního práva musejí být opotřebené elektronástroje sbírány odděleně a od...

Page 94: ... Cihazın fonksiyonu 95 3 1 Genel bakış A 95 3 2 Çalıştırma 95 3 3 Sabitleme imkanları B 95 3 4 Kullanım 96 4 Bakım 97 5 Aksesuarlar 97 6 Müşteri hizmetleri 97 7 Atıklar İçin 98 Dokümantasyonda kullanılan işaretler Tehlike İnsan sağlığıyla ilgili tehlikelere karşı ikazı Dikkat Eşyaya ve çevreye zarar verebilecek durumlara karşı ikaz Belli davranışlar için çağrı ...

Page 95: ... elektrikli cihazınızı kullanmayın 3 Elektrik çarpmasından korunun Boru kalorifer fırın ve buzdolabı gibi topraklı yüzeylerle vücut temasından kaçının 4 Diğer insanları uzak tutun Diğer insanları ve özellikle de çocukları cihazdan uzak tutun ve kablolara dokunmalarına izin vermeyin Çocukları çalışma alanınızdan uzak tutun 5 Kullanılmayan elektrikli cihazları güvenli bir şekilde muhafaza edin Kulla...

Page 96: ...sadece uzman bir yetkili serise yaptırın Bu cihaz geçerli güvenlik hükümlerine uygundur Onarımlar orijinal yedek parça kullanılarak yetkili bir elektrikçi tarafından yapılmalıdır aksi takdirde kazalar oluşabilir 1 3 Güvenlik Talimatları Kullanılan delme motorunun tüm emniyet ve çalışma talimatlarını okuyunuz ve an ladığınızdan emin olunuz Karot matkap ile yapılacak delme işlemlerinin sadece inşaat...

Page 97: ...eyiniz Dübel takma ebadı için bkz Teknik veriler Ayak plakasını 1 ayarlayınız ve sabitleyiniz En optimal biçimde sabitleme şekli inşaat yerinin imkanlarına bağlı olarak değişir Bkz Sabitleme imkanları Madde 3 3 Matkap sehpasının nihai pozisyonu ve ayarı 4 halka vida 6 Her çalıştırmadan önce matkap sehpasının sabit olmasına ve sallanmamasına dikkat ediniz 3 3 Sabitleme imkanları B Betona ya da karg...

Page 98: ...ullanım Delme açısının ayarlanması Altıgen somunları SW24 5 ve sıkıştırma manivelasını 12 açınız ve matkap sütununu 2 istenen açıya 15 0 45 ayarlayınız Altıgen somunları ve sıkıştırma manivelasını tekrar sıkıştırınız Altıgen somunları sıkıştırırken mesnet plakası dişlerinin matkap sütununun dişler ini pozitif kilitli olarak kavramasına dikkat ediniz Elmas matkabın yerleştirilmesi Şema B 3 Sabitlem...

Page 99: ...ı gerekir Kayar yatakların düzenli aralıklarla boşluklarının kontrol edilmesi ve gerekirse yeniden ayar yapılması gerekmektedir Matkap sütunu ve kremayeri greslemeyiniz aksi takdirde gres üzerine yapışan tozlarla yontu macunu gibi etki eder ve aşınmayı arttırır Ayak plakasının ayar vidalarının hergün temizlenmesi ve kolay hareket edecek biçimde tutul ması gereklidir Önemli Tüm bakım arıza giderici...

Page 100: ...zliğine uygun şekilde toplanmasıyla ilgili sorularınızı yerel atık toplama dairesine yöneltebilirsiniz Sadece AB ülkeleri için Elektronik aletleri ev çöpüne atmayınız 2012 19 EG numaralı Elektro ve Elektronik Eski Cihazlar AB Yönetmeliği ve bunun üye ülkelerin hukukuna uyarlaması gereğince artık kullanılamayacak durumda olan elektro cihaz ve aletlerin ev çöpünden ayrı olarak toplanması ve çevreye ...

Page 101: ...datok 102 3 A készülék működése 102 3 1 Áttekintés A 102 3 2 Üzembe helyezés 102 3 3 Rögzítési lehetőségek B 103 3 4 Kezelés 103 4 Ápolás és karbantartás 104 5 Kiegészítők 105 6 Ügyfélszolgálat 105 7 Ártalmatlanítás 105 Az anyagban használt jelölések Balesetveszély Ez a jel a személyi sérülésektől óv Figyelem Ez a jel anyagi vagy környezeti károktól óv Felhívás cselekvésre ...

Page 102: ...n Kerülje hogy valamely testrésze földelt tárggyal pl csövekkel radiátorral elektromos sütővel hűtőszekrénnyel érintkezzen 4 Tartsa távol a bámészkodókat többi személyt Ne engedje hogy más személy különösképpen gyermek az elektromos szerszám közelében tartózkodjon vagy megérintse annak kábelét Tartsa őket távol a munkavégzés helyétől 5 A nem használt elektromos szerszámokat biztonságos helyen táro...

Page 103: ...i ahhoz hogy minden elvárást követelményt teljesítsenek és biztosítsák az elektromos szerszám problémamentes használatát A sérült védelmeket és alkatrészeket hivatalos szakszervizben meg kell javíttatni vagy le kell cseréltetni kivéve ha ezt a használati útmutató másképp definiálja A sérült kapcsolót műhelyben kell lecseréltetni Ne használjon olyan elektromos szerszámot amelyet a kapcsolójával nem...

Page 104: ...támasztás van Tömeg ca 28 kg Tipli osztási méret 350 mm 3 A készülék működése 3 1 Áttekintés A 1 Fenéklemez 7 Előtoló 1 3 2 Fúróoszlop 8 Fogantyú 3 Előtoló egység 9 Kitámasztó fej optional 4 Előtoló kar 10 Mágneses mélységütköző 5 Hatlapú anya 11 Előtolás arretálás 6 Gyűrűscsavarok 12 Billenő rögzítőkar Mivel a rendszer olyan alkotóelemekből áll amelyeket egymással összehangoltunk kizárólag eredet...

Page 105: ...b 3 0 m Útmutatás Tegyen fadarabot vagy hasonlót az oszlop vége és a mennyezet közé nehogy rongálódások keletkezzen a mennyezeten vagy falakon és a rászorító nyomás nagyobb felületen oszoljon el A gyorsfeszítő oszlop kezelési útmutatóját olvassa át és a benne foglaltakat sa játítsa el Optional Befeszítés kitámasztó fejjel Rakjon alkalmas távtartó darabot a 9 kitámasztó fej és a fal mennyezet közé ...

Page 106: ...lje vissza addig amíg teljesen látható nem lesz a fúrókorona Ha netán szorulás jelentkezne hűtővíz használata mellett kis fordulatszámmal indítsa be újból a fúrómotort és a fúrókoronát húzza ki Szükség esetén ismételje meg a folyamatot ill forgassa el a fúrókoronát 41 es vil láskulcs segítségével Figyelem A PRCD kapcsolót kapcsolja ki 4 Ápolás és karbantartás A fenntartási karbantartási és ápolási...

Page 107: ... forródrótunkat Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Ártalmatlanítás A készülék egyes részei hasznosítható anyagból vannak így újrahasznosíthatók E célra jóváhagyott és tanúsított újrahasznosító üzemek állnak rendelkezésre A nem hasznosítható anyagok pl elektronikai hulladék környezetkímélő ártalmatlanításával kapcsolatban érdekl...

Page 108: ... 108 2 Tehnični podatki 109 3 Delovanje naprave 109 3 1 Pregled A 109 3 2 Zagon 109 3 3 Možnosti pritrditve B 109 3 4 Upravljanje 110 4 Nega in vzdrževanje 111 5 Pribor 111 6 Servisna služba 111 7 Odstranjevanje med odpadke 112 Označevanje v tem dokumentu Nevarnost Ta znak opozarja pred poškodbami ljudi Pozor Ta znak opozarja pred materialno škodo in škodo v okolju Zahteve za ravnanje ...

Page 109: ...čja Električnega orodja ne uporabljajte tam kjer obstaja nevarnost požara ali eksplozije 3 Zaščitite se pred električnim udarom Izogibajte se stika telesa z ozemljenimi deli npr cevmi grelnimi telesi pečmi hladilniki 4 Druge osebe naj bodo na varni razdalji Ne dovolite da se druge osebe še posebej otroci dotikajo električnega orodja ali kablov Ne dovolite jim v bližino delovnega območja 5 Varno sh...

Page 110: ...e če stikala ni mogoče vklopiti ali izklopiti 21 Pozor Uporaba drugih obdelovalnih orodij in drugega pribora lahko pomeni nevarnost poškodb 22 Popravilo električnega orodja prepustite strokovnjaku elektrikarju To električno orodje ustreza zadevnim varnostnim določilom Popravila sme opraviti le električno strokovno osebje tako da uporablja originalne nadomestne dele v nasprotnem lahko pride do nesr...

Page 111: ... ne smejo segati preko spodnjega roba nožne plošče Izmerite vrtalno luknjo in označite sredino vrtine Mera za nastavitev vložka glej Tehnične podatke Justirajte in pritrdite nožno ploščo 1 Posamično optimalna možnost pritrditve je odvisna od pogojev na gradbišču glej možnosti pritrditve točka 3 3 Zaključno fino nastavitev oziroma justiranje vrtalnega stojala dosežete z zategovanjem štirih obročnih...

Page 112: ...na večjo površino kos lesa ali kaj podobnega med konec stebra in strop 3 4 Upravljanje Nastavitev vrtalnega kota Popustite šesterorobne matice SW24 5 in prekucno prižemno ročico 12 in nastavite vrtal ni steber 2 na želeni kot 15 0 45 Ponovno zategnite šersterorobne matice in prekucno prižemno ročico Pri zategovanju šesterorobnih matic pazite na to da se bo ozobje podporne plošče natančno prilegalo...

Page 113: ...in gonilnemu vretenu potiska naprej Vreteno naj se po vsakem čiščenju rahlo namaže z oljem Drsna vodila se morajo v rednih časovnih razmakih kontrolirati glede prostega teka po potrebi se morajo znova nastaviti Vrtalnega stebra in zobate letve ne mažite ker mast z umazanijo ki se nabere deluje kot brusilna pasta in poveča obrabo Nastavitvene vijake nožne plošče vsak dan očistite in pazite na njiho...

Page 114: ... mogoče reciklirati na okolju prijazen način npr elektronski odpad vprašajte svoje pristojne urade za odpadke Le za države članice EU Električnega orodja ne odvrzite med gospodinjske odpadke V skladu z evropsko smernico 2012 19 EU o električnih in elektronskih starih napravah in prenosom v nacionalno pravo je treba izrabljena električna orodja zbirati ločeno in jih odvesti okolju primerni ponovni ...

Page 115: ...116 3 1 Общ преглед A 116 3 2 Пуск в експлоатация 116 3 3 Възможности за закрепване B 117 3 4 Обслужване 117 4 Поддръжка 118 5 Технически принадлежности 119 6 Отдел за обслужване на клиенти 119 7 Отстраняване на отпадъците 119 Маркировки в този документ Опасност Този знак предупреждава за опасност от лични наранявания Внимание Този знак предупреждава за опасност от щети на имущество и увреждане на...

Page 116: ...нете внимание на факторите на околната среда Не излагайте електроинструменти на дъжд Не използвайте електроинструменти във влажна или мокра среда Погрижете се за достачъчно осветление на работното място Не използвайте електроинструменти на места където има опасност от пожар или експлозия 3 Защитете се от токов удар Избягвайте контакт на тялото със заземени елементи напр тръби радиатори електрическ...

Page 117: ...ко повредените части трябва внимателно да се проверят за правилна и безупречна функция Проверете дали движещите се части функционират безупречно и не заяждат или са повредени Всички части трябва да се правилно монтирани и да изпълняват всички условия за да се гарантира правилната експлоатация на електроинструмента Повредените предпазни приспособления и елементи трябва да бъдат ремонтирани или подм...

Page 118: ...а отдолу нагоре Обезопасяване на строителната площадка 2 Технически данни Размери ДxШxВ 460 x 305 x 1150 мм Ход 680 мм Диаметър на пробива макс ø 400 мм optional ø 500 мм Укрепване под наклон да Тегло ca 28 кг Дълбочина на дюбела 350 мм 3 Действие на уреда 3 1 Общ преглед A 1 Опорна плоча 7 механизъм 1 3 2 Пробивна колонка 8 Ръкохватка 3 Механизъм на подаване 9 Разпъваща глава optional 4 Лост на п...

Page 119: ...робивния щендер Бързозатегателната колона да се изтегли и пробивния щендер да се заклини Минимална височина на помещението прибл 1 7 м Максимална височина на помещението прибл 3 0 м Указание За да се предотвратят повреди по таваните и стените предизвикани от бързозатегателната колона поставете дървена дъска или подобна подложка между края на колоната и тавана за да се разпредели натиска върху по г...

Page 120: ...Да се гарантира необходимото водно налягане макс 4 бара за извличане на възникналият при пробива сондажен шлам през пробивния отвор Фиксатора на подаващия механизъм 11 да се разхлаби и посредством лоста на подаващия механизъм 4 да се регулира бормашината до постигане на желаната дълбочина Да се изключи мотора и да се завърти ръчно до цялостното показване на боркороната Ако се появи заяждане мотора...

Page 121: ...шата гореща линия за следпродажбено обслужване Телефон 49 0 61 95 800 8200 Факс 49 0 61 95 800 7491 Имейл service rothenberger com www rothenberger com 7 Отстраняване на отпадъците Части от уреда се състоят от ценни материали които могат да се предадат на вторична преработка За целта са на разположение официални и сертифицирани предприятия за преработка на отпадъците За да се извърши всичко в съгл...

Page 122: ... 3 Λειτουργία της συσκευής 123 3 1 Σύνοψη A 123 3 2 Θέση σε λειτουργία 123 3 3 Δυνατότητες στερέωσης B 124 3 4 Χειρισμός 124 4 Φροντίδα και συντήρηση 125 5 Αξεσουάρ 126 6 Εξυπηρέτηση πελατών 126 7 Απορριμματική διαχείριση 126 Επισημάνσεις σ αυτό το έγγραφο Κίνδυνος Αυτό το σήμα προειδοποιεί για ζημίες προσώπων Προσοχή Αυτό το σήμα προειδοποιεί για υλικές ή περιβαλλοντικές ζημίες Παρακίνηση σε πράξ...

Page 123: ...ησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία σε περιβάλλον με υγρασία ή νερό Φροντίζετε να υπάρχει καλός φωτισμός της περιοχής εργασίας Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία σε περιβάλλον όπου υπάρχει κίνδυνος φωτιάς ή έκρηξης 3 Προφυλάσσετε τον εαυτό σας από ηλεκτροπληξία Αποφεύγετε την επαφή του σώματος με γειωμένα εξαρτήματα π χ σωλήνες σώματα καλοριφέρ ηλεκτρικές κουζίνες ψυγεία 4 Κρατάτε μακριά τα άλλα άτο...

Page 124: ... το ηλεκτρικό εργαλείο όταν δεν έχετε αυτοσυγκέντρωση 20 Ελέγχετε το ηλεκτρικό εργαλείο για ενδεχόμενες ζημιές Πριν από την περαιτέρω χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να εξετάζετε προσεκτικά τις προστατευτικές διατάξεις ή τα μέρη που μπορούν να υποστούν εύκολα ζημιά για άψογη και ενδεδειγμένη λειτουργία Ελέγχετε αν τα κινητά μέρη λειτουργούν χωρίς προβλήματα και δεν κολλούν ή αν κάποια μέρη έ...

Page 125: ...ρήνων διάτρησης Στην περίπτωση αυτή θα πρέπει να ληφθούν τα κατάλληλα μέτρα προστασίας π χ ασφάλιση ή απομόνωση περιοχών η αφαίρεση των πυρήνων διάτρησης να γίνεται από πάνω ΑΣΦΑΛΙΣΗ ΕΡΓΟΤΑΞΙΟΥ 2 Tεχνικά δεδομένα Διαστάσεις μήκος x πλάτος x ύψος 460 x 305 x 1150 mm Μέγιστο ύψος διάτρησης 680 mm Μέγ διάμετρος διάτρησης ø 400mm optional ø 500mm Κεκλιμένη υποστήριξη ναι Βάρος ca 28 kg Διάσταση στυλίσ...

Page 126: ...α αρ FF35015 Εικόνα Β 2 Ρυθμίστε τη θέση της βάσης δραπάνου και τοποθετήστε τη στήλη ταχείας σύνδεσης στην πλάκα εδάφους της βάσης δραπάνου Βγάλτε τη στήλη ταχείας σύνδεσης προς τα έξω και στερεώστε τη βάση δραπάνου Ελάχιστο ύψος του χώρου περίπου 1 7 m Ανώτατο ύψος χώρου περίπου 3 0 m Οδηγία Για να αποφύγετε ζημιές από τη στήλη ταχείας σύνδεσης σε οροφές και τοίχους τοποθετήστε ένα κομμάτι ξύλο ή...

Page 127: ...max 4 bar Χαλαρώστε την ασφάλιση 11 του μηχανισμού μετάδοσης προώθησης και κατεβάστε το τρυπάνι με τον τροχό χειρός 4 μέχρι το επιθυμητό βάθος διάτρησης Κλείστε τον κινητήρα και γυρίστε τον τροχό προς τα πίσω μέχρι να φανεί εντελώς η στεφάνη διάτρησης Σε περίπτωση εμπλοκής κάνετε νέα εκκίνηση του κινητήρα διάτρησης με λιγότερες στροφές και νερό ψύξης και τραβάτε προς τα πίσω την αδαμάντινη κεφαλή ...

Page 128: ...τής γραμμή επικοινωνίας για εξυπηρέτηση πελατών Τηλέφωνο 49 0 61 95 800 8200 Φαξ 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Απορριμματική διαχείριση Κάποια τεμάχια της συσκευής είναι αξιοποιήσιμα υλικά και μπορούν να περάσουν σε ανακύκλωση Γι αυτόν το σκοπό υπάρχουν πιστοποιημένες εταιρείες ανακύκλωσης με ειδική άδεια Για μια σωστή και φιλική προς το περιβάλλον διάθε...

Page 129: ...цип работы прибора 130 3 1 Обзор A 130 3 2 Ввод в эксплуатацию 131 3 3 Возможности крепления B 131 3 4 Обслуживание 132 4 Уход и обслуживание 133 5 Принадлежности 133 6 Обслуживание клиентов 133 7 Утилизация 133 Специальные обозначения в этом документе Опасность Этот знак предупреждает о возможной травмоопасности Внимание Этот знак предупреждает о травмоопасности или опасности для окружающей среды...

Page 130: ...необходимо содержать в порядке Беспорядок на рабочем месте может стать причиной несчастного случая 2 Учитывать влияние окружающей среды Не допускать попадания электроинструмента под дождь Не использовать электроинструменты во влажной или мокрой среде Необходимо обеспечить хорошее освещение рабочей зоны Не использовать электроинструменты там где существует опасность пожара или взрыва 3 Необходимо з...

Page 131: ...иться что во время вставки штепселя в розетку выключен выключатель прибора 18 Для работы вне помещения использовать удлинительный кабель При использовании вне помещений необходимо использовать допустимый удлинительный кабель с соответствующей маркировкой 19 Соблюдать осторожность Необходимо следить за своими действиями Подходить к работе ответственно Оператору запрещается использовать инструмент е...

Page 132: ...комендуется надевать соответствующие средства защиты органов слуха Несоблюдение этих требований может повлечь за собой значительное повреждение слуха Во время процесса бурения работающий на станке персонал должен внимательно следить за сверлильным станком При появлении первых признаков возможной неисправности например отсутствие охлаждающей воды ослабившаяся стойка станка блокировка буровой коронк...

Page 133: ...стие от сверлильной муки Вставить распорный дюбель для бетона или кирпичной кладки пригоден к использованию до 5 раз Набор для бетона Рифленый анкер ввинтить в дюбель надеть стойку сверлильного станка и крепко затянуть с помощью подкладной образной шайбы и гайки Набор для кирпичной кладки Рифленый анкер с подкладной шайбой и установленной гайкой ввинтить в анкер Гайку затянуть гаечным ключом с отк...

Page 134: ...рные плиты Распорная плита FF35139 20mm FF35136 60mm Ø коронки для сверления 420mm 500mm Вставить унифицированный механизм передачи с двигателем на буровую колонку 2 и зафиксировать с помощью фиксирующего устройства 11 Для извлечения выполнить действия в обратной последовательности Регулировка магнитного упора ограничения глубины 10 Вставить магнитный упор ограничения глубины 10 на нужную глубину ...

Page 135: ...кирпичной кладки FF35121 RODIA DRY CLEANER 1200 FF35148 RODIA CLEANER 1400 FF35210 коронки для сверления www rothenberger com 6 Обслуживание клиентов Сервисные центры ROTHENBERGER предоставляют помощь клиентам см список в каталоге или в Интернете а также предлагают запасные части и обслуживание Заказывайте принадлежности и запасные части у розничного торгового представителя или по телефону горячей...

Page 136: ...taly Netherlands Poland Russia South Africa Spain Switzerland Turkey UAE UK USA ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Industriestraße 7 D 65779 Kelkheim Germany Telefon 49 0 61 95 800 0 Fax 49 0 6195 800 3500 info rothenberger com ROTHENBERGER Australia Pty Ltd Unit 6 13 Hoyle Avenue Castle Hill N S W 2154 Tel 61 2 98 99 75 77 Fax 61 2 98 99 76 77 rothenberger rothenberger com au www rothenberger com au ROT...

Reviews: