background image

74

β) Χρησιμοποιήστε τον κατάλληλο προστατευτικό ιματισμό 
και  πάντα  να  φοράτε  προστατευτικά  γυαλιά.  Ο  κίνδυνος 
τραυματισμού  είναι  αρκετά  μειωμένος  εάν,  αναλόγως 
με  το  είδος  και  την  εφαρμογή  του  χρησιμοποιημένου 
ηλεκτροκίνητου  εργαλείου,  φοριέται  η  σωστή  προστασία, 
όπως  μάσκες  κατά  της  σκόνης,  σωστά  υποδήματα  με 
αντιολισθητικές σόλες, ένα κράνος ή προστασία της ακοής.
γ) Aποφύγετε την τυχαία ενεργοποίηση της συσκευής. Πριν 
συνδέσετε  τη  συσκευή  στο  δίκτυο  ρεύματος,  βεβαιωθείτε 
ότι είναι απενεργοποιημένη. Μπορεί να έχετε ατυχήματα, εάν 
μεταφέρετε την συσκευή κρατώντας την από τον διακόπτη 
on/off, ή εάν συνδέσετε την συσκευή στην κεντρική παροχή 
ρεύματος, ενώ είναι αναμμένη.

δ) Πριν να συνδέσετε τα ηλεκτροκίνητα εργαλεία, βγάλτε όλα 
τα εργαλεία ρύθμισης και τα κλειδιά σύσφιξης. Αν υπάρχει ένα 
εργαλείο, ή κλειδί σε ένα περιστρεφόμενο μέρος, αυτό μπορεί 
να προκαλέσει τραυματισμούς, όταν ενεργοποιηθεί.

ε)  Πάντα  να  προσέχετε.  Να  εργάζεστε  σε  μια  σταθερή 
επιφάνεια  και  να  κρατάτε  την  ισορροπία  σας,  πάντοτε. 
Αυτό  θα  σας  δώσει  καλύτερο  έλεγχο  του  ηλεκτροκίνητου 
εργαλείου, εάν παρουσιαστεί μια απόσμενη κατάσταση.
στ)  Να  φοράτε  πάντα  τα  κατάλληλα  ενδύματα  εργασίας. 
Να  μην  φοράτε  φαρδιά  ρούχα,  ούτε  και  κοσμήματα.  Να 
κρατάτε  πάντα  τα  μαλλιά  σας,  τα  ρούχα  και  τα  γάντια, 
μακριά  από  κινούμενα  μέρη.  Τα  φαρδιά  ρούχα,  κομμάτια 
από κοσμήματα και μέρη των μαλλιών σας, ίσως να πιαστούν 
στα κινούμενα μέρη.
ζ)  Οποτεδήποτε  μπορείτε,  να  χρησιμοποιείτε  συσκευές 
αναρρόφησης και αφαίρεσης σκόνης, σιγουρεύοντας το ότι 
να  έχουν  εφαρμοστεί  και  χρησιμοποιηθεί  σωστά.  Η  χρήση 
αυτών  των  συσκευών  μειώνει  όλους  τους  κινδύνους  που 
σχετίζονται με την σκόνη.

4)  Προσεκτικός χειρισμός και χρήση των ηλεκτροκίνητων 
εργαλείων

α)  Μην  υπερφορτώνετε  την  συσκευή.  Να  χρησιμοποιείτε 
το  κατάλληλο  εργαλείο,  για  κάθε  συγκεκριμένη  εργασία. 
Η  χρήση  του  σωστού  εργαλείου  θα  κάνει  καλύτερη  και 
ασφαλέστερη  την  δουλειά  σας,  εντός  του  ενδεικνυόμενου 
πεδίου ρεύματος.
β)  Μην  χρησιμοποιείτε  εργαλεία,  εάν  ο  διακόπτης  έχει 
βλάβη. Tα  εργαλεία  που  δεν  μπορούν  να  ενεργοποιηθούν 
και να απενεργοποιηθούν είναι επικίνδυνα και θα πρέπει να 
επισκευαστούν.
γ) Πάντα να βγάζετε από την πρίζα την μηχανή, πριν να την 
ρυθμίσετε  με  οποιονδήποτε  τρόπο,  ή  αλλάξετε  αξεσουάρ, 
ή  την  φυλάξετε.  Αυτό  θα  μειώσει  τον  κίνδυνο  του  να 
ενεργοποιήσετε κατά λάθος την μηχανή.
δ) Κρατήστε τα εργαλεία μακριά από τα παιδιά και άλλους 
ανθρωπούς που δεν είναι εξοικειωμένοι με αυτά. Tα εργαλεία 

είναι επικίνδυνα, εάν τα χειρίζονται χρήστες δίχως πείρα.
ε) Φροντίστε τη μηχανή σας. Βεβαιωθείτε ότι τα κινούμενα 
μέρη  κινούνται  δίχως  τριβές,  χωρίς  να  φράζονται  και 
ελέγξτε  για  σπασμένα  ή  χαλασμένα  μέρη,  που  μπορεί  να 
επηρεάσουν  το  εργαλείο.  Αν  το  ηλεκτροκίνητο  εργαλείο 
είναι  ελαττωματικό,  να  το  επισκευάσετε,  πριν  να  το 
ξαναχρησιμοποιήσετε.  Πολλά  ατυχήματα  οφείλονται  στην 
κακή συντήρηση μιας συσκευής.
στ)  Πάντα  να  έχετε  τα  εργαλεία  καθαρά  και  ακονισμένα. 
Είναι  ευκολότερο  το  να  τα  χειρίζεστε  και  να  ελέγχετε,  εάν 
συντηρούνται σωστά.
ζ)  Πάντα  να  χρησιμοποιείτε  τα  ηλεκτροκίνητα  εργαλεία, 
αξεσουάρ, κλπ. σύμφωνα με τις οδηγίες που αναφέρονται σε 
αυτό το εγχειρίδιο και όπως παρουσιάζονται για το προϊόν 
αυτό.  Λάβετε  υπόψη  σας  τις  συνθήκες  εργασίας  και  την 
δουλειά  που  πρόκειται  να  εκτελέσετε.  Είναι  επικίνδυνο  το 
να χρησιμοποιείτε ηλεκτροκίνητα εργαλεία, για έναν σκοπό 
διαφορετικό από εκείνον για τον οποίο σχεδιάστηκαν.

5)  Ο  προσεκτικός  χειρισμός  και  η  χρήση  μηχανών 
ενεργοποιημένων από μια μπαταρία

α)  Πριν  να  εγκαταστήσετε  την  μπαταρία,  σιγουρευτείτε  ότι 
η  συσκευή  είναι  αποσυνδεδεμένη.  Εάν  το  ηλεκτροκίνητο 
εργαλείο  είναι  ενεργοποιημένο  όταν  βάζετε  την  μπαταρία, 
μπορεί να γίνουν ατυχήματα.
β) Να φορτίζετε μονάχα τις μπαταρίες με τους φορτιστές που 
παρέχονται  από  τον  κατασκευαστή.  Το  να  προσπαθήσετε 
να  φορτίσετε  μπαταρίες  με  έναν  φορτιστή  διαφορετικού 
είδους, ίσως να προξενήσει πυρκαγιά.
γ) Να χρησιμοποιείτε μονάχα τις μπαταρίες τις σχεδιασμένες 
ειδικά  για  το  ηλεκτροκίνητο  εργαλείο.  Η  χρήση  ενός 
διαφορετικού  είδους  μπαταριών  μπορεί  να  προκαλέσει 
τραυματισμούς ή πυρκαγιές.
δ) Όταν δεν χρησιμοποιείται, να φυλάτε την μπαταρία μακριά 
από συνδετήρες, νομίσματα, κλειδιά, πρόκες, βίδες και άλλα 
μεταλλικά αντικείμενα, τα οποία μπορεί να βραχυκυκλώσουν 
τις  συνδέσεις.  Ένα  βραχυκύκλωμα  μπορεί  να  προκαλέσει 
τραυματισμούς, ή πυρκαγιές.
ε) Η ακατάλληλη χρήση της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει 
διαρροή  υγρών.  Aποφύγετε  την  επαφή  με  το  υγρό.  Σε 
περίπτωση φυσικής επαφής με το υγρό, να πλύνετε την γύρω 
περιοχή αρκετά με πολύ νερό. Εάν το υγρό έρθει σε επαφή 
με τα μάτια σας, απευθυνθείτε αμέσως στον γιατρό σας. Tο 
υγρό από την μπαταρία μπορεί να ερεθίσει το δέρμα και να 
προκαλέσει εγκαύματα.

6) Σέρβις

α)  Σιγουρευτείτε  ότι  το  ηλεκτροκίνητο  εργαλείο  σας 
επισκευάζεται  μονάχα  από  έναν  έμπειρο  επαγγελματία, 
χρησιμοποιώντας  μονάχα  αυθεντικά  ανταλλακτικά.  Αυτός 
είναι  ο  μοναδικός  τρόπος  για  να  εγγυηθείτε  μια  ασφαλή 
χρήση του ηλεκτροκίνητου εργαλείου.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ

Summary of Contents for Roklima Plus 4F

Page 1: ... Bedienungsanleitung Instructions for use Instructions d utilisation Instrucciones de uso Istruzioni d uso Instructies voor gebruik Instruções de utilização Οδηγίες Χρήσης www rothenberger com manuals 1830 00 R1830000 ...

Page 2: ... de daños por errores de manejo la garantía queda sin validez Modificaciones técnicas reservadas ITALIANO pagina 39 Leggere e conservare queste istruzioni d uso Non gettarle In caso di danni dovuti ad errori nell uso la garanzia si estingue Soggetto a modifiche tecniche NEDERLANDS bladzijde 48 S v p deze gebruiksinstructies lezen en bewaren Gooi deze niet weg De garantie omvat geen schade veroorzaak...

Page 3: ...LT 1 Technische Daten 5 2 Anwendungsbereiche 5 3 Standardausstattung 5 4 Anwendung des ROKLIMA PLUS 4F 6 5 Wartung 9 6 Ausbau Entsorgung 9 Allgemeine Sicherheitshinweise 10 CE Konformitätserklärung 75 INHALT ...

Page 4: ...t toxische und aggressive Substanzen frei die sowohl für den Anwender als auch für die Umwelt schädlich sind e Hautkontakt vermeiden Der geringe Siedepunkt des Kältemittels bei ca 30 C kann Erfrierungen verursachen f Das Einatmen von Kühlgasdämpfen ist zu vermeiden g Es ist sicherzustellen dass das Gerät an eine Stromquelle mit Erdung angeschlossen ist h Obwohl die Pumpe keine sehr hohen Temperatu...

Page 5: ...erät dient ausschließlich dem angegebenen Verwendungszweck Das Gerät ROKLIMA PLUS 4F dient ausschließlich zum Befüllen und Leeren von Klimaanlagen wie beschrieben 3 Standardausstattung Mit seinen geringen Abmessungen und seiner Mobilität eignet sich das Gerät besonders zur Verwendung bei Klimaanlagen für private Haushalte automatische Duftspender Kühlschränke und Luftentfeuchter für Gewerbe und pr...

Page 6: ...über folgende Komponenten zwei Reduzierstücke 1 4 SAE Buchse x 5 16 SAE Stecker einen Mineralölbehälter für die Vakuumpumpe 4 Anwendung des ROKLIMA PLUS 4F 4 1 Vorbereiten des ROKLIMA PLUS 4F 4 1 1 Befüllen der Vakuumpumpe mit Öl Den Einfülldeckel 6 auf der Oberseite der Pumpe abnehmen Öl bis zur Markierung in der Mitte des Sichtfensters an der Pumpe einfüllen Den Einfülldeckel wieder aufschrauben...

Page 7: ... der Unterdruck aufgebaut wird erscheint auf dem Bedienfeld die Meldung air in the system Luft im System die rote LED blinkt und die Absaugzeit beginnt erneut Wird Gas im System festgestellt erscheint auf dem Bedienfeld die Meldung refrigerant in the system Kältemittel im System Der Prozess wird abgebrochen wenn die Taste C 2 s lang betätigt wird 4 3 3 Leckprüfung Während der gesamten für den Leck...

Page 8: ...Automatisches Absaugen Befüllen Nach Bestätigen der Betriebsart Automatisches Absaugen und Befüllen siehe 2 2 Vor Durchführen des Absaug und Befüllvorgangs muss das Ventil des Kapillarrohrs am Schlauch geöffnet werden damit das Kältemittel fließen kann 4 6 1 Einstellen der Absaugzeit Schaltflächen oder Eingestellte Zeit erhöhen oder verringern Minuten OK Bestätigen und fortfahren C Betriebsart ann...

Page 9: ...er Waagen Einstellen der Füllmenge auf Minimum Programmierte Zeit der Unterdruckerzeugung entspricht voreingestelltem Wert 4 8 2 Reset abgeschlossen Es erscheint die Meldung reset Rücksetzen Die grüne LED leuchtet auf ohne zu blinken Durch Betätigen jedweder Taste wechselt das System erneut in die Betriebsart Wiegen 5 Programmierte Wartung Programmierte Wartung 5 1 Ölwechsel der Unterdruckpumpe Da...

Page 10: ...rowerkzeuge dürfen nicht in feuchten Umgebungen verwendet werden Das Eindringen von Feuchtigkeit ins Innere des Gerätes ist zu vermeiden Beim Eindringen bestimmter Flüssigkeiten ins Innere des Gerätes besteht erhöhte Stromschlaggefahr d Das Gerät darf nicht am Stromkabel aufgehängt oder getragen werden Das Trennen des Kabels darf nicht durch Zug am Kabel erfolgen Das Stromkabel darf nicht in der N...

Page 11: ...ion beeinträchtigen können Ist das Elektrowerkzeug defekt muss es vor der nächsten Verwendung repariert werden Viele Unfälle haben ihre Ursache in der unzureichenden Wartung eines Geräts f Halten Sie Werkzeuge stets sauber und scharf Sie sind leichter zu handhaben und zu kontrollieren wenn die Wartung einwandfrei ausgeführt wird g Verwenden Sie Elektrowerkzeuge Zubehör usw gemäß den Anweisungen in...

Page 12: ... 1 Technical details 14 2 Fields of application 14 3 Standard equipment 14 4 How to use the ROKLIMA PLUS 4F unit 15 5 Maintenance 18 6 Removal Recycling 18 General safety instructions 18 EC Declaration 75 CONTENTS ...

Page 13: ... and aggressive substances harmful to both the user and the environment e Avoid contact with the skin the low boiling temperature of the coolant around 30 C can cause freezing f Avoid inhaling the fumes of the refrigerant gases g Always check that the machine is connected to a power source fitted with an earthing system h Although the pump never reaches a very high temperature make sure that when ...

Page 14: ...usively for the specified purposes The ROKLIMA PLUS 4F system is designed exclusively for the filling and emptying of air conditioning units as indicated 3 Standard equipment Consideringitssmalldimensionsandeaseoftransportation the unit has been specifically adapted for use on domestic air conditioning systems automatic dispensers domestic and commercial refrigerators and dehumidifiers Vacuum pump...

Page 15: ...e x 5 16 SAE male a mineral oil container for the vacuum pump 4 How to use the ROKLIMA PLUS 4F unit 4 1 Preparing the ROKLIMA PLUS 4F unit 4 1 1 Placement of the oil into the vacuum pump Loosen filler cap no 6 located on the upper part of the pump Fill with oil until the indicated level is reached at the halfway mark on the visor of the pump Tighten the filling cap again 4 1 2 Connection of the RO...

Page 16: ...cuum time will restart If gas is detected in the system the message refrigerant in the system will appear in the control panel Pressing C for 2s will cancel the process 4 3 3 Leak Test All through the period of time programmed for the leakage test the control panel indicates the remaining time in minutes and seconds and the green LED flashes Should the system detect a leakage in the system the mes...

Page 17: ... 2 Selecting the amount of charge Keys or Increase or decrease the programmed charge in 0 01kg OK Confirm and continue C Mode cancelled 4 6 3 Doing vacuum For the selected period of time the control panel indicates the remaining time in minutes and seconds and the flashing green LED indicates that the vacuum is being created If the system detects that air is going in while the vacuum is being crea...

Page 18: ...or is cloudy in appearance Contaminated oil apart from preventing the pump from achieving acceptable vacuum levels can cause irreparable damage to the mechanical parts of the pump itself All the tasks relating to the removal and replacement of the oil are carried out with the vacuum pump switched off Before removing the oil leave the pump running for at least 10 minutes Turn the equipment off by s...

Page 19: ...ot paying close attention while using power tools can cause serious injury b Use the appropriate protection gear and always wear protective glasses The risk of injury is significantly reduced if depending on the type and the application of the power tool used the correct protection is worn such as anti dust masks correct footwear with anti slip soles a helmet or ear protection c Avoid accidental a...

Page 20: ...rer Attempting to charge batteries with a charger of different type may result in fire c Only use the batteries specifically designed for the power tool Using a different type may result in injuries or cause fires d When not in use store the battery away from clips coins keys nails screws and other metallic objects which may jumper the connections A short circuit may result in injuries or fires e ...

Page 21: ...s techniques 23 2 Champs d application 23 3 Équipement standard 23 4 Comment utiliser l appareil ROKLIMA PLUS 4F 24 5 Maintenance 27 6 Élimination Recyclage 27 Consignes générales de sécurité 28 Déclaration CE 75 TABLE DES MATIÈRES ...

Page 22: ... pour l environnement et l utilisateur e Évitez tout contact avec la peau la température d ébullition basse du réfrigérant autour de 30 C peut entraîner une congélation f Évitez d inhaler les vapeurs des gaz réfrigérants g Vérifiez toujours que la machine est bien branchée sur une source d alimentation munie d un système de mise à la terre h Même si la pompe n atteint jamais un température très él...

Page 23: ...tre utilisé que pour les applications pour lesquelles il a été conçu Le système ROKLIMA PLUS 4F est exclusivement conçu pour le remplissage et la vidange des climatiseurs conformément aux instructions de ce manuel 3 Équipement standard Étant donné sa taille réduite et sa facilité de transport l appareil a été spécifiquement prévu pour être utilisé dans les systèmes d air climatisé les distributeur...

Page 24: ...érale pour la pompe à vide 4 Comment utiliser l appareil ROKLIMA PLUS 4F 4 1 Préparation de l appareil ROKLIMA PLUS 4F 4 1 1 Remplissage de l huile dans la pompe à vide dévissez le bouchon de remplissage n 6 situé sur la partie supérieure de la pompe Remplir d huile jusqu au niveau indiqué au niveau de la marque à mi hauteur du viseur de la pompe Resserrez le bouchon de remplissage 4 1 2 Connexion...

Page 25: ...e vide est en train d être créé Si le système détecte que de l air pénètre tandis que le vide est créé le message air in the system air dans le système s affiche sur le tableau de contrôle la LED rouge clignote et la durée du vide redémarre Si du gaz est détecté dans le système le message refrigerant in the system réfrigérant dans le système s affiche dans le tableau de contrôle Appuyez sur C pend...

Page 26: ...été confirmée voir 2 2 Avant de commencer à travailler avec l option de vide et de charge ouvrez la vanne du tube capillaire dans le tuyau flexible et laissez le réfrigérant couler 4 6 1 Sélection du temps de vide Touches ou Augmenter ou réduire le temps sélectionné minutes OK Confirmez et continuez C Mode annulé 4 6 2 Sélection de la quantité de charge Touches ou Augmenter ou réduire la charge pr...

Page 27: ...ée Le message reset réinitialisation s affiche et la LED verte s allume sans clignoter Appuyez sur n importe quelle touche pour que le système revienne en mode balance 5 Maintenance ordinaire Maintenance ordinaire 5 1 Remplacement de l huile de la pompe à vide L huile doit être remplacé au moins après toutes les 20 heures d utilisation et au moins tous les six mois même si l équipement n a pas été...

Page 28: ...ieur Il y a un risque d électrocution si certains liquides pénètre la carcasse extérieure de l outil électrique d Ne laissez pas un outil suspendu à son câble électrique et n utilisez pas ce câble pour transporter l appareil n essayez jamais de débrancher l appareil en tirant sur le câble Gardez le câble électrique à l abri de la chaleur de l huile de coins pointus ou de pièces mobiles Les câbles ...

Page 29: ...tils en parfait état de propreté et bien aiguisés Ils sont plus facile à manipuler et à contrôler s ils sont correctement entretenus g Utilisez toujours les outils électriques les accessoires etc en fonction des instructions indiquées dans ce manuel et spécifiques à cet appareil Tenez attentivement compte des conditions de travail et de ce que vous êtes en train de faire Il est dangereux d utilise...

Page 30: ...os Técnicos 32 2 Campos de aplicación 32 3 Equipamiento estándar 32 4 Uso de la unidad ROKLIMA PLUS 4F 33 5 Mantenimiento 36 6 Eliminación reciclado 36 Instrucciones generales de seguridad 37 Declaración CE 75 ÍNDICE ...

Page 31: ...io y para el ambiente e Evite el contacto con la piel la baja temperatura de ebullición del refrigerante unos 30 C puede provocar congelaciones f Evite la inhalación de los vapores del gas refrigerantes g Compruebe siempre que la bomba se halla conectada a una red eléctrica de alimentación con la línea de tierra h Aunque la temperatura de la bomba no alcanza nunca valores elevados asegúrese de que...

Page 32: ...pecificados El Sistema ROKLIMA PLUS 4F está diseñado exclusivamente para el vacío y carga de las instalaciones de aire acondicionado como esta indicado 3 Equipamiento estándar Considerando las dimensiones reducidas y la extrema facilidad del transporte la unidad esta particularmente adaptada para intervenciones en aires acondicionados domésticos dispensadores automáticos refrigeradores domésticos ...

Page 33: ... macho un envase de aceite mineral para la bomba de vacío 4 Uso de la unidad ROKLIMA PLUS 4F 4 1 Preparación para el uso de la unidad ROKLIMA PLUS 4F 4 1 1 Introducción del aceite en la bomba de vacío Aflojar el tapón nº 6 de carga situado en la parte superior de la bomba Introducir aceite hasta conseguir el nivel indicado en la mitad del visor de la bomba Apretar nuevamente el tapón de carga 4 1 ...

Page 34: ... aire en el sistema el led rojo intermitente y se reiniciará el tiempo del vaciado Si el sistema detecta que la instalación contiene gas en el panel de control aparecerá el mensaje refrigerante en el sistema Si se presiona la tecla C durante 2s se cancelará el trabajo 4 3 3 Comprobación de fuga Durante el tiempo que se ha programado para el test de fuga el panel de control mostrará el tiempo resta...

Page 35: ...tar la carga pro gramada en 0 01kg Tecla OK confirmar y continuar Tecla C modo cancelado 4 6 3 Realizando el vacío Durante el tiempo seleccionado el panel de control nos muestra el tiempo restante en minutos y segundos y el led verde intermitente indica que el vacío se esta realizando Si el sistema detecta que está entrando aire mientras se está realizando el vacío el en el panel de control aparec...

Page 36: ...esiduos o este turbio el aceite contaminado a parte de impedir a la bomba conseguir niveles aceptables de vacío provoca daños irreparables en las partes mecánicas de la bomba Todas las operaciones de vacío y sucesiva recarga se realizaran con la bomba de vacío parada Antes de descargar el aceite hacer funcionar la bomba al menos 10 minutos Apagar el equipo poniendo el interruptor nº 3 en posición ...

Page 37: ... uso en exteriores La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica 3 Seguridad de personas a Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado ni tampoco después de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso d...

Page 38: ...os para los que han sido concebidas puede resultar peligroso 5 Trato y uso cuidadoso de aparatos accionados por acumulador a Antes de montar el acumulador cerciorarse de que el aparato esté desconectado La inserción del acumulador en una herramienta eléctrica conectada puede causar un accidente b Solamente cargar los acumuladores con los cargadores recomendados por el fabricante Existe riesgo de i...

Page 39: ...teristiche tecniche 41 2 Campi di applicazione 41 3 Dispositivo standard 41 4 Uso dell unità ROKLIMA PLUS 4F 42 5 Manutenzione 45 6 Rimozione Riciclaggio 45 Istruzioni generali di sicurezza 46 Dichiarazione CE 75 SOMMARIO ...

Page 40: ...annose sia per l utente che per l ambiente e Evitare il contatto con la pelle La bassa temperatura di ebollizione del refrigerante circa 30 C può provocare il congelamento f Evitare di inalare i vapori dei gas refrigeranti g Controllare sempre che il macchinario sia collegato a una sorgente elettrica dotata di messa a terra h Nonostante la pompa non raggiunga mai temperature molto elevate assicura...

Page 41: ... uso è limitato agli scopi specificati Il sistema ROKLIMA PLUS 4F è progettato esclusivamente per lo riempimento o lo svuotamento di unità per aria condizionata come indicato 3 Dispositivo standard In considerazione delle dimensioni ridotte e della facilità di trasporto l unità è stata specificamente predisposta per l uso su sistemi di aria condizionata domestici dispositivi di distribuzione autom...

Page 42: ...olio minerale per la pompa per vuoto 4 Uso dell unità ROKLIMA PLUS 4F 4 1 Preparazione dell unità ROKLIMA PLUS 4F 4 1 1 Posizionamento dell olio nella pompa per vuoto svitare il tappo di riempimento n 6 ubicato sulla parte superiore della pompa Riempire d olio fino a raggiungere il livello indicato dal segno a metà altezza sul visore della pompa Serrare di nuovo il tappo di riempimento 4 1 2 Colle...

Page 43: ...oto sul pannello di controllo appare il messaggio aria nel sistema il LED rosso lampeggia e il tempo di vuoto si riavvia Se nel sistema viene rilevata la presenza di gas nel pannello di controllo appare il messaggio refrigerante nel sistema Premendo C per 2 secondi il processo viene annullato 4 3 3 Test delle perdite Per il periodo di tempo programmato per il test delle perdite il pannello di cont...

Page 44: ... diminuire il tempo selezionato minuti OK Confermare e continuare C Modo annullato 4 6 2 Selezione della quantità da caricare Tasti o Aumentare o diminuire di 0 01kg la carica programmata OK Confermare e continuare C Modo annullato 4 6 3 Creazione del vuoto Per il periodo di tempo selezionato il pannello di controllo indica il tempo rimanente in minuti e secondi e il LED verde lampeggiante indica ...

Page 45: ... presenti detriti o è di aspetto torbido l olio contaminato oltre ad impedire alla pompa di raggiungere livelli di vuoto accettabili può provocare danni irreparabili alle parti meccaniche della pompa stessa Tutte le operazioni relative alla rimozione e spostamento dell olio si svolgono con la pompa per vuoto spenta Prima di togliere l olio lasciare in funzione la pompa per almeno 10 minuti Spegner...

Page 46: ...ttrica 3 Sicurezza personale a Fare molta attenzione nell uso degli utensili elettrici Non usare utensili elettrici se si è stanchi o sotto l effetto di alcol droghe o medicinali L uso sconsiderato di utensili elettrici può essere la causa di lesioni gravi b Usare i dispositivi di protezione adeguati e indossare sempre gli occhiali protettivi Il rischio di lesioni si riduce considerevolmente indos...

Page 47: ...nte batteria a Prima di installare la batteria verificare che il dispositivo sia scollegato Se l utensile elettrico è acceso durante l installazione della batteria possono verificarsi degli incidenti b Caricare le batterie solo con i caricatori forniti dal fabbricante Se si tenta di caricare le batterie con un caricatore diverso si possono provocare incendi c Usare solo le batterie specificamente ...

Page 48: ...Technische gegevens 50 2 Toepassingsgebieden 50 3 Standaardapparatuur 50 4 Het gebruik van de ROKLIMA PLUS 4F unit 51 5 Onderhoud 54 6 Afvoer Recycling 55 Algemene veiligheidsinstructies 55 EG Verklaring 75 INHOUD ...

Page 49: ...e en agressieve stoffen schadelijk voor de gebruiker en het milieu kunnen vrijkomen e Vermijd contact met de huid het lage kookpunt van het koelmiddel rond 30 C kan bevriezing veroorzaken f Vermijd het inademen van de dampen van koelgassen g Controleer altijd dat de machine aangesloten is op een geaarde spanningsbron h Hoewel de pomp nooit een hoge temperatuur bereikt dient u te zorgen dat wanneer...

Page 50: ... gespecificeerde doelen Het ROKLIMA PLUS 4F systeem is uitsluitend ontworpen voor het legen en vullen van airconditioningtoestellen volgens de aanwijzingen 3 Standaardapparatuur Het apparaat heeft kleine afmetingen en is makkelijk te vervoeren de unit is specifiek ontworpen voor toepassing in particuliere airconditioningsystemen automatische verdelers particuliere en commerciële koelkasten en ontv...

Page 51: ...jk een minerale oliecontainer voor de vacuümpomp 4 Het gebruik van de ROKLIMA PLUS 4F unit 4 1 De ROKLIMA PLUS 4F unit voorbereiden 4 1 1 Inbrenging van de olie in de vacuümpomp draai de filterdop los aan de bovenzijde van de pomp Vul met olie tot het aangeven peil op het kijkglas van de pomp Draai de vuldop opnieuw vast 4 1 2 De ROKLIMA PLUS 4F unit aan het airconditioningsysteem aansluiten Plaat...

Page 52: ...en af en de knipperende groene LED duidt aan dat het vacuüm gecreëerd wordt Als het systeem detecteert dat de lucht blijft stromen terwijl het vacuüm gecreëerd wordt verschijnt de melding air in the system lucht in systeem op het bedieningspaneel De rode led zal rood knipperen en de vacuümzuigtijd zal herstarten Als het systeem gas detecteert in het systeem verschijnt de melding refrigerant in the...

Page 53: ...wicht gelijk staat aan 0 kg 4 5 2 Tarra voltooid Melding tare completed tarra voltooid en groene LED brandt zonder knipperen Druk op een willekeurige toets en het bedieningspaneel wordt teruggezet naar schaalfunctie Waarschuwing Nooit het tarragewicht instellen met de fles op de weegschaal Alvorens het tarragewicht in te stellen moet de fles van de weegschaal genomen zijn 4 6 Automatisch vacuüm la...

Page 54: ...ltooid en de groene LED stopt met knipperen Druk op een willekeurige toets en het bedieningspaneel wordt teruggezet naar schaalfunctie 4 7 Gasrecuperatie functie Tarreer de weegschalen alvorens de gasrecuperatie optie te selecteren Sluit de recuperatie unit aan op de stekker fig 13 Steek de recuperatie unit in Plaats de fles op de weegschalen Koppel de vacuümpomp los fig 12 Selecteer de gasrecuper...

Page 55: ...rialen Power tools kunnen vonken veroorzaken die de poedervormige materialen of dampen kunnen doen ontbranden c Bij het gebruik van een power tool zorgen dat er geen kinderen of andere mensen in de buurt zijn van uw werkplek Een kleine afleiding kan maken dat u de beheersing over het apparaat verliest 2 Elektrische veiligheid a De stekker op het apparaat moet overeenstemmen met de wandcontactdoos ...

Page 56: ...buurt van kinderen of andere mensen die er niet mee vertrouwd zijn Power tools zijn gevaarlijk wanneer ze gebruikt worden door onervaren gebruikers e Zorg goed voor uw machine Zorg dat de bewegende delen probleemloos draaien zonder storingen en controleer het apparaat op gebroken of beschadigde delen die de power tool kunnen hinderen Als de power tool defect is moet het worden gerepareerd voordat ...

Page 57: ...pecificações técnicas 59 2 Campos de aplicação 59 3 Equipamento padrão 59 4 Como utilizar a unidade ROKLIMA PLUS 4F 60 5 Manutenção 63 6 Remoção Reciclagem 64 Instruções gerais de segurança 64 Declaração CE 75 ÍNDICE ...

Page 58: ...icas e agressivas nocivas tanto para o utilizador como para o ambiente e Evitar o contacto com a pele a baixa temperatura de ebulição do refrigerante cerca de 30 C pode provocar congelação f Evitar inalar os fumos dos gases de refrigeração g Verificar sempre se o equipamento se encontra ligado à corrente eléctrica com um sistema de ligação à terra h Embora a bomba nunca atinja uma temperatura muit...

Page 59: ... deve ser utilizado para este fim específico O sistema ROKLIMA PLUS 4F Plus está concebido exclusivamente para a carga e vazamento de unidades de ar condicionado da forma indicada 3 Equipamento padrão Tendo em conta a sua reduzida dimensão e a facilidade de transporte a unidade foi adaptada para uma utilização em sistemas domésticos de ar condicionado distribuidores automáticos e refrigeradores e ...

Page 60: ... fêmea x 5 16 SAE macho um recipiente de óleo mineral para a bomba de vácuo 4 Como utilizar a unidade ROKLIMA PLUS 4F 4 1 Preparar a unidade ROKLIMA PLUS 4F 4 1 1 Colocação do óleo na bomba de vácuo desenroscar a tampa da entrada de óleo n º 6 situada na parte superior da bomba Encher com óleo até alcançar o nível indicado na marca assinalada no visor da bomba Voltar a apertar a tampa de enchiment...

Page 61: ...tente indica que o sistema está a entrar em vácuo Caso o sistema detecte que existe alguma entrada de ar durante a formação de vácuo surge no painel de controlo a mensagem ar no sistema o LED a vermelho torna se intermitente e o tempo para o sistema entrar em vácuo é reiniciado Caso seja detectada a entrada de gás no sistema surge no painel de controlo a mensagem refrigerante no sistema Para cance...

Page 62: ...nsultar 2 2 Antes de iniciar a opção Vácuo Carga abrir a válvula do tubo capilar no tubo flexível e permitir a circulação do refrigerante 4 6 1 Selecção do temporizador de vácuo Teclas ou Aumentar ou diminuir o tempo seleccionado minutos OK Confirmar e prosseguir C Modo cancelado 4 6 2 Seleccionar a quantidade de carga Teclas ou Aumentar ou diminuir a carga progra mada em 0 01 kg OK Confirmar e pr...

Page 63: ...ao valor por defeito 4 8 2 Restabelecimento completo Surge a mensagem restabelecer e o LED verde deixa de piscar Ao premir qualquer tecla o sistema regressa ao modo balança 5 Manutenção corrente 5 1 Substituição do óleo da bomba de vácuo O óleo tem de ser substituído pelo menos após cada 20 horas de utilização e no mínimo uma vez de seis em seis meses mesmo que o equipamento não seja utilizado con...

Page 64: ...utilize ferramentas eléctricas em condições de humidade e não deixe que entrem em contacto com líquidos Existe o perigo de choque eléctrico no caso de alguns líquidos entrarem em contacto com o interior do corpo das ferramentas d Não pendure nem transporte o equipamento pelo cabo nunca tente desligar o equipamento puxando pelo cabo Mantenha o cabo eléctrico afastado do calor de lubrificantes de su...

Page 65: ...so a ferramenta eléctrica se encontre danificada é necessário repará la antes de a voltar a utilizar Muitos acidentes são provocados pela fraca manutenção do equipamento f Mantenha sempre as suas ferramentas limpas e afinadas É mais fácil manuseá las e controlá las se estiverem em boas condições g Utilize sempre ferramentas eléctricas acessórios etc tendo em conta as instruções do presente manual ...

Page 66: ... Tεχνικές λεπτομέρειες 68 2 Πεδία εφαρμογής 68 3 Στάνταρ διάταξη 68 4 Πως να χρησιμοποιήσετε την συσκευήα ROKLIMA PLUS 4F 69 5 Συντήρηση 72 6 Απόσυρση Ανακύκλωση 73 Γενικές οδηγίες ασφαλείας 73 Δήλωση EC 75 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ...

Page 67: ...ίες επιβλαβείς και στον χρήστη και στο περιβάλλον ε Aποφύγετε την επαφή με το δέρμα Η χαμηλή θερμοκρασία σημείου καύσης του ψυκτικού αερίου γύρω στους 30 C μπορεί να προξενήσει πήξη στ Aποφύγετε το να αναπνεύσετε τις αναθυμιάσεις των αερίων ψύξης ζ Πάντα να ελέγχετε το ότι η μηχανή να είναι συνδεδεμένη σε μια πηγή ρεύματος που να διαθέτει σύστημα γείωσης η Αν και η αντλία ποτέ δεν φτάνει σε πολύ υ...

Page 68: ...ήση είναι αποκλειστικά για τους προκαθορισμένους λόγους Tο σύστημα ROKLIMA PLUS 4F είναι αποκλειστικά σχεδιασμένο για την πλήρωση και κένωση των μονάδων κλιματιστικών όπως ενδείκνυται 3 Στάνταρ διάταξη Λόγω των μικρών της διαστάσεων και για ευκολία στην μεταφορά της η συσκευή έχει προσαρμοστεί ειδικά για χρήση σε κλιματιστικά συστήματα αυτόματους διανεμητές οικιακούς και βιοτεχνικούς ψύκτες και αφ...

Page 69: ... θηλυκό x 5 16 SAE αρσενικό ένα δοχείο ορυκτέλαιου για την αντλία κενού 4 Πως να χρησιμοποιήσετε την συσκευήα ROKLIMA 4 1 Προετοιμασία της συσκευής ROKLIMA 4 1 1 Τοποθέτηση λαδιού στην αντλία κενού ξεσφίξτε το καπάκι πλήρωσης αρ 6 που βρίσκεται στο ανώτερο τμήμα της αντλίας Γεμίστε με λάδι μέχρι το ενδεικνυόμενο επίπεδο στο μεσαίο σημάδι της θυρίδας διόπτευσης της αντλίας Βιδώστε ξανά το καπάκι πλ...

Page 70: ...α χρόνο και το πράσινο φωτάκι LED που αναβοσβήνει σημαίνει ότι η αναρρόφηση δημιουργείται Αν το σύστημα εντοπίσει ότι ο αέρας εισέρχεται ενώ δημιουργείται το κενό αέρος θα εμφανιστεί το μήνυμα air in the system αέρας στο σύστημα στον πίνακα ελέγχου το κόκκινο φωτάκι LED θα αναβοσβήνει και ο χρόνος κένωσης θα ξαναρχίσει Αν εντοπιστεί αέριο στο σύστημα το μήνυμα refrigerant in the system ψυκτικό υγρ...

Page 71: ... 2 4 5 1 Απόβαρο της κλίμακος Tο απόβαρο της κλίμακος έχει μπει αυτομάτως έτσι που το υπάρχον βάρος να αντιστοιχεί σε 0 kg 4 5 2 Τελείωσε το απόβαρο Ανάβουν το μήνυμα Απόβαρο τελείωσε και το πράσινο LED όμως χωρίς να αναβοσβήνει Το πάτημα οποιουδήποτε πλήκτρου θα έχει ως αποτέλεσμα το σύστημα να επιστρέψει στον τρόπο λειτουργίας κλίμακας Προσοχή Ποτέ να μην βάζετε το απόβαρο με την φιάλη στον πίνα...

Page 72: ...η και η γόμωση και το πράσινο φωτάκι LED θα σταματήσει να αναβοσβήνει Το πάτημα οποιουδήποτε πλήκτρου θα έχει ως αποτέλεσμα το σύστημα να επιστρέψει στον τρόπο λειτουργίας κλίμακας 4 7 Λειτουργία ανάκτησης αερίων Προτού επιλέξετε τη λειτουργία ανάκτησης αερίου ρυθμίστε το απόβαρο στη ζυγαριά Συνδέστε τη μονάδα ανάκτησης με το βύσμα σχ 13 Συνδέστε τη μονάδα ανάκτησης Τοποθετήστε τη φιάλη επάνω στη ...

Page 73: ...λεία σε μια περιοχή όπου να υπάρχει κίνδυνος εκρήξεων υγρών καυσίμων αερίων ή κονιορτοποιημένων υλικών Τα ηλεκτροκίνητα εργαλεία μπορεί να σπινθηρίζουν και να κάνουν τα κονιορτοποιημένα ή τα αέρια να πιάσουν φωτιά γ Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτροκίνητο εργαλείο βεβαιωθείτεότιταπαιδιάκαιάλλοιάνθρωποιναμηνείναικοντά στην ζώνη όπου εργάζεσθε Μια διάσπαση της προσοχής ίσως να σας κάνει να χάσετε τον ...

Page 74: ...αι άλλους ανθρωπούς που δεν είναι εξοικειωμένοι με αυτά Tα εργαλεία είναι επικίνδυνα εάν τα χειρίζονται χρήστες δίχως πείρα ε Φροντίστε τη μηχανή σας Βεβαιωθείτε ότι τα κινούμενα μέρη κινούνται δίχως τριβές χωρίς να φράζονται και ελέγξτε για σπασμένα ή χαλασμένα μέρη που μπορεί να επηρεάσουν το εργαλείο Αν το ηλεκτροκίνητο εργαλείο είναι ελαττωματικό να το επισκευάσετε πριν να το ξαναχρησιμοποιήσε...

Page 75: ...xclusiva que este producto cumple con las normas y directivas mencionadas DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che questo prodotto è conforme alle norme ed alle direttive indicate EG CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren naar onze eigen verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de gemelde normen en richtlijnen DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaram...

Page 76: ...A EXPLODED VIEW ...

Page 77: ...77 ...

Page 78: ...78 ...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...a Road New Delhi 110044 Tel 91 11 51 69 90 40 51 69 90 50 Fax 91 11 51 69 90 30 contactus rothenbergerindia com ROTHENBERGER Ireland Ltd Bay N 119 Shannon Industrial Estate IRL Shannon Co Clare Tel 35 3 61 47 21 88 Fax 35 3 61 47 24 36 rothenb iol ie ROTHENBERGER Worldwide Italien Mexiko Niederlande Polen Portugal Singapur Südafrika Spanien Schweiz Türkei GB USA Russland ROTHENBERGER Italiana s r ...

Reviews: