background image

11.10/F&E

ROTHENBERGER Worldwide

ROTHENBERGER Werkzeuge Produktion GmbH

Lilienthalstraße 71 - 87 • D-37235 Hessisch-Lichtenau
Tel.+

   49 56 02 / 93 94 - 0 • Fax + 49 56 02 / 93 94 36 

ROTHENBERGER Deutschland GmbH

Industriestraße 7 • D-65779 Kelkheim/Germany

Tel. + 49 61 95 / 800 3 13 • Fax + 49 61 95 / 800 365
verkauf-deutschland@rothenberger.com

ROTHENBERGER Australia Pty. Ltd.

Unit 12 • 5 Hudson Avenue • Castle Hill • N.S.W. 2154
Tel. + 61 2 / 98 99 75 77 • Fax + 61 2 / 98 99 76 77

rothenberger@rothenberger.com.au
www.rothenberger.com.au

ROTHENBERGER Werkzeuge- und Maschinen
Handelsgesellschaft m.b.H.
Gewerbeparkstraße 9 • A-5081 Anif near Salzburg
Tel. + 43 62 46 / 7 20 91- 45 • Fax + 43 62 46 / 7 20 91- 15
office@rothenberger.at • www.rothenberger.at 

ROTHENBERGER Benelux bvba
Antwerpsesteenweg 59 • B-2630 Aartselaar
Tel. + 32 3 / 8 77 22 77 • Fax + 32 3 / 8 77 03 94

info@rothenberger.be • www.rothenberger.be

ROTHENBERGER do Brasil Ltda.
Rua marinho de Carvalho, No. 72 - Vila Marina

09921- 005 Diadema - Sao Paulo - Brazil

Tel. + 55 11 / 40 44 47-48 • Fax + 55 11 / 40 44 50 -51
vendas@rothenberger.com.br • www.rothenberger.com.br

ROTHENBERGER Bulgaria GmbH

Boul. Sitniakovo 79 • BG-1111 Sofia

Tel. + 35 9 / 2 9 46 14 59 • Fax + 35 9 / 2 9 46 12 05
info@rothenberger.bg • www.rothenberger.bg

ROTHENBERGER Pipe Tool (Shanghai) Co., Ltd.

D-4, No.195 Qianpu Road,East New Area of Songjiang 

Industrial Zone, Shanghai 201611, China

Tel. + 86 21 / 67 60 20 77 • + 86 21 / 67 60 20 61

Fax + 86 21 / 67 60 20 63 • office@rothenberger.cn

ROTHENBERGER CZ, náradí a stroje, spol. s.r.o.
Lnárská 907 / 12 • 104 00 Praha 10 - Uhríneves

Tel. +42 02 / 71 73 01 83 • Fax +42 02 / 71 73 01 87
info@rothenberger.cz • www.rothenberger.cz    

ROTHENBERGER Scandinavia A/S
Fåborgvej 8 • DK-9220 Aalborg Øst
Tel. + 45 98 / 15 75 66 • Fax + 45 98 / 15 68 23

roscan@rothenberger.dk

ROTHENBERGER France S.A.
24, rue des Drapiers, BP 45033 • F-57071 Metz Cedex 3
Tel. + 33 3 / 87 74 92 92 • Fax + 33 3 / 87 74 94 03
info-fr@rothenberger.com

ROTHENBERGER Hellas S.A.

Agias Kyriakis 45 • 17564 Paleo Faliro • Greece 
Tel. + 30 210 94 02 049 • +30 210 94 07 302 / 3

Fax + 30 210 / 94 07 322

ro-he@otenet.gr • www.rothenberger.gr

ROTHENBERGER Hungary Kft.
Gubacsi út 26 • H-1097 Budapest
Tel. + 36 1 / 3 47 - 50 40 • Fax + 36 1 / 3 47 - 50 59

info@rothenberger.hu

ROTHENBERGER India Private Limited
B-1/D-5,Ground Floor 

Mohan Cooperative Industrial Estate,

Mathura Road, New Delhi 110044

Tel. + 9111/ 41 69 90 40, 41 69 90 50 • Fax + 9111/ 41 69 90 30

contactus@rothenbergerindia.com

ROTHENBERGER Ireland Ltd.

Shannon Industrial Estate
Shannon, Co. Clare

Tel. + 35 3 61 / 47 21 88 • Fax + 35 3 61 / 47 24 36

rothenb@iol.ie

ROTHENBERGER Italiana s.r.l.

Via G. Reiss Romoli 17-19 • I - 20019 Settimo Milanese

Tel. + 39 02 / 33 50 601 • Fax + 39 02 / 33 50 01 51

rothenberger@rothenberger.it • www.rothenberger.it

Australia

Austria

Belgium

Brazil

Bulgaria

China

Czech

Republic

Denmark

France

Greece

Hungary

India

Ireland

Italy

ROTHENBERGER Chile Limitada
Santo Domingo, 1160 Piso 11 • Oficina 1101 
Santiago de Chile • Chile
Tel. + 56 241 791 30 • Fax + 56 253 964 00

ventas.chile@rothenberger.es

Chile

Germany

ROTHENBERGER Nederland bv
Postbus 45 • NL-5120 AA Rijen
Tel. + 31 1 61 / 29 35 79 • Fax + 31 1 61 / 29 39 08

info@rothenberger.nl • www.rothenberger.nl  

ROTHENBERGER Polska Sp.z.o.o.
Ul. Annopol 4A • Budynek C • PL-03-236 Warszawa
Tel. + 48 22 / 2 13 59 00 • Fax + 48 22 / 2 13 59 01

biuro@rothenberger.pl • www.rothenberger.pl

SUPER-EGO TOOLS FERRAMENTAS, S.A.

Apartado 62 - 2894-909 Alcochete - PORTUGAL
Tel. + 351 91 / 930 64 00 • Fax + 351 21 / 234 03 94

sul.pt@rothenberger.es

ROTHENBERGER-TOOLS SA (PTY) Ltd.
P.O. Box 4360 • Edenvale 1610

165 Vanderbijl Street, Meadowdale Germiston

Gauteng (Johannesburg), South Africa

Tel. + 27 11 / 3 72 96 33 • Fax + 27 11 / 3 72 96 32

info@rothenberger-tools.co.za

ROTHENBERGER S.A.
Ctra. Durango-Elorrio, Km 2 • E-48220 Abadiano (Vizcaya)

(P.O. Box) 117 • E-48200 Durango (Vizcaya)
Tel. + 34 94 / 6 21 01 00 • Fax + 34 94 / 6 21 01 31

export@rothenberger.es • www.rothenberger.es

ROTHENBERGER (Schweiz) AG

Herostr. 9 • CH-8048 Zürich
Tel. +41 (0)44 435 30 30 • Fax 41 (0)44 401 06 08

info@rothenberger-werkzeuge.ch

ROTHENBERGER Tes. Alet ve Mak. San. Tic. Ltd. Sti

Poyraz Sok. No: 20/3 - Detay Is Merkezi

TR-34722 Kadiköy-Istanbul

Tel. +90 / 216 449 24 85 pbx • Fax +90 / 216 449 24 87

rothenberger@rothenberger.com.tr

ROTHENBERGER UK Limited

2, Kingsthorne Park, Henson Way,

Kettering • GB-Northants NN16 8 PX

Tel. + 44 15 36 / 31 03 00 • Fax + 44 15 36 / 31 06 00

info@rothenberger.co.uk

ROTHENBERGER USA LLC
4455 Boeing Drive, USA - Rockford, IL 61 109

Tel. + 1 / 8 15 3 97 70 70 • Fax + 1 / 8 15 3 97 82 89
www.rothenberger-usa.com

ROTHENBERGER USA Inc.
Western Regional Office • 955 Monterey Pass Road

Monterey Park, CA 91754

Tel. + 13 23 / 2 68 13 81 • Fax + 13 23 / 26 04 97

ROTHENBERGER México S DE RL DE VC 
Bosques de Duraznos No. 69-1101 Torre A
Bosques de las Lomas • México 11700 D.F. Miguel Hidalgo

Tel. + 52 55 / 35 42 37 62 • Fax + 52 55 / 55 31 56 34
ventas.mexico@rothenberger.es

Netherlands

Poland

Portugal

South Africa

Spain

Switzerland

Turkey

UK

USA

Mexico

ROTHENBERGER Middle East FZCO

PO Box 261190 • Jebel Ali Free Zone
Dubai, United Arab Emirates
Tel. +971 / 48 83 97 77 • Fax +971 / 48 83 97 57

office@rothenberger.ae

UAE

ROTHENBERGER Agency

ROTHENBERGER Russia
Avtosavodskaya str. 25

115280 Moscow, Russia

Tel. + 7 495  / 792 59 44 • Fax + 7 495 / 792 59 46
info@rothenberger.ru • www.rothenberger.ru

Russia

ROWALT Utilaje SRL

Str. 1 Mai, no.4
RO-075100 Otopeni-Bucuresti, Ilfov
Tel. +40 21 / 3 50 37 44 • +40 21 / 3 50 37 45

Fax +40 21 / 3 50 37 46
office@rothenberger-romania.ro

Romania

www.rothenberger.com

ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH
Industriestraße 7
D- 65779 Kelkheim / Germany
T 49 (0) 61 95 / 800 - 1
Fax + 49 (0) 6195 / 800 - 3500
info@rothenberger.com

Summary of Contents for ROWELD BS 450

Page 1: ...www rothenberger com ROWELD BS 450 ROWELD BS 450 5 5603 Bedienungsanleitung Instructions for use ...

Page 2: ...Overview A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 14 X ...

Page 3: ...82 2 EN ISO 13850 EN ISO 13857 ppa Arnd Greding Kelkheim 28 10 2010 Head of R D Technical file at ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Spessartstraße 2 4 D 65779 Kelkheim Germany 1 DEUTSCH Originalbetriebsanleitung ENGLISH Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren Nicht wegwerfen Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie Technische Änderungen vorbehalten Please read and retain these di...

Page 4: ...stinbetriebnahme 6 9 Bedienung 6 9 1 Sicherheitsvorschriften 6 9 2 Anforderungen an das ausführende Personal 6 9 3 Rohrspannung 7 9 4 Ein und Ausschalten 7 9 5 Sägevorgang 7 9 6 Gehrungsschnitte 7 9 7 Sägebandspannung korrekter Bandlauf 7 9 8 Sägebandwechsel 8 10 Ausschalten 8 11 Pflege und Wartung 8 12 Hilfe bei Störungen 9 13 Entsorgung 9 Kennzeichnungen in diesem Dokument Gefahr Dieses Zeichen ...

Page 5: ...Bediener in die Handhabung der Maschine eingewiesen ist und die Maschine gefahrlos bedienen kann Richtlinien Gesetze Normen Bei der Konzeption und beim Bau der Sägemaschine wurden Inhalte und Hinweise aus folgenden Richtlinien und Regelwerke beachtet Niederspannungsrichtlinie EMV Richtlinie DIN EN 292 BGV A3 Elektrische Betriebsmittel ABV Arbeitsmittelbenutzungsverordnung 2 Garantieregelungen Grun...

Page 6: ...er Bandsägemaschine verantwortlich 4 Verpackung Transport Die Maschine wird auf einen Palettenboden gestellt und mit Folie verpackt Für Seefracht wird die Maschine in eine Kiste verpackt Transportsicherung Um ein unkontrolliertes Hochgehen oder Schwenken des Sägebügels während des Transports zu vermeiden ist der Sägearm am Maschinenständer mit einer Transportsicherung gesichert ACHTUNG Beim Weiter...

Page 7: ...t den Sicherheits Montage Bedienungs und Wartungsanweisungen vertraut Schalten Sie die Maschine nicht ein bevor alle Schutzvorrichtungen an Ihrem Platz sind Messungen am zu sägenden Material nur bei ausgeschalteter Säge vornehmen Vor Reparaturarbeiten muss die Sägemaschine vom Stromnetz getrennt werden Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann ausgeführt werden Zur eigenen Sicherheit und zur Gewäh...

Page 8: ...beitsbereich Dritten gegenüber verantwortlich Der Betreiber muss dem Bediener die Betriebsanleitung zugänglich machen und sich vergewissern dass dieser sie gelesen hat und versteht 8 4 Erstinbetriebnahme Transportsicherung entfernen und 2 Zugfeder wieder einhängen ACHTUNG Beim Entfernen der Transportsicherung kann der Bügel nach hinten kippen Quetschgefahr Grundeinstellungen vornehmen Sägeband auf...

Page 9: ...ster einschalten und langsam nach vorne ziehen Maschine und Sägeband nicht durch zu hohen Vorschub belasten Um einen sauberen Sägeschnitt vor allem bei Winkelschnitten zu erhalten ist darauf zu achten dass das Rohr langsam angeschnitten wird Nur scharfe Sägebänder benutzen 9 6 Gehrungsschnitte Die Säge ist so ausgelegt dass an Rohren bis Durchmesser 450 mm Gehrungsschnitte von 0 45 nach einer Seit...

Page 10: ...der Zeiger auf der Rückseite mit der MAX Markierung übereinstimmt Durch Drehen der Räder von Hand in Schnittrichtung auf richtigen Sitz des Bandes achten Deckel des Sägebügels wieder anbringen Warnung Beim Auseinanderdrehen von neuen Bändern besteht die Gefahr dass sie aufschnellen und Verletzungen vor allem im Gesicht herbeiführen 10 Ausschalten Für kurze Betriebsunterbrechungen Hauptschalter aus...

Page 11: ... eingesteckt ja Kabel defekt nein Motorschutzschalter defekt nein Sägeband springt ab Räder verschmutzt ja Sägebandspannung stimmt nicht ja Bandumlenkung verschmutzt ja Falsche Radeinstellung ja 13 Entsorgung Späne Kunststoffabfälle und verschlissene Sägebänder müssen einer fachgerechten Entsorgung zugeführt werden ...

Page 12: ...14 9 Operating 14 9 1 Safety regulations 14 9 2 Notes for the operator 14 9 3 Tube clamping 14 9 4 Switching on and off 15 9 5 Operating process 15 9 6 Mitre cuts 15 9 7 Saw band tensioning correct band run 15 9 8 Changing the saw band 16 10 Switching off 16 11 Care and maintenance 16 12 Troubleshooting 16 13 Disposal 16 Markings in this document Danger This sign warns against the danger of person...

Page 13: ... the machine Make sure that each user masters the handling of the machine and can safely operate the machine Guidelines laws standards In the conception and building of the plastic sawing machine contents and instructions from the following guidelines and regulations have been observed Low voltage guideline EMV guideline DIN EN 292 BGV A3 Electrical equipment ABV Working material usage regulations...

Page 14: ...sport The machine is placed on a pallet base and wrapped with foil For sea freight the machine is packed in a box Transport lock To avoid uncontrolled moving or swinging the saw arm in transport the saw bow is secured to the machine stand with a transport lock ATTENTION By further transport of the saw the saw bow is secured to the machine stand with the transport lock Transport type Lift truck or ...

Page 15: ...ial to be sawed must only be performed when the saw is switched off Prior to any maintenance or repair work the sawing machine must be electrically separated from mains Repairs may only be performed by a specialist For your own security and to ensure that the machine works perfectly only original spare parts should be used Clean the machine regularly Wear eye protectors during all kind of work at ...

Page 16: ...n read and understand 8 4 Initial operation Remove transport lock and hang up the 2 spring Attention Until removing of transport lock the saw bow can be tilt back Risc of crushing Take on basic setting fit on the saw band and install the clamping device Prepare the pipe for the production test Functional testing and inspections to check list Electrical power supply Safety installations Saw bow in ...

Page 17: ...arp edged saw bands 9 6 Mitre cuts The saw is designed in such a way that at pipes up to diameter 450 mm mitre cuts can be made by 0 45 to one side loosen the clamp lever at the angular scale for locking the saw bow pivot and move it to the desired number of degrees If this is set fix the saw bow with the clamping lever The angle adjustment has only be done by switching off the machine 9 7 Saw ban...

Page 18: ...witch off the machine by main switch For longer interruption of work e g over night weekend or in holiday turn off main switch and close 11 Care and maintenance Daily Clean saw band wheels saw band deflection and the environment of the saw band of splinters and dust Clean wiper brusk weekly Thoroughly clean saw lubricate guides Control the safety parts of the saw yearly Check the saw band guiding ...

Page 19: ...17 NOTES ...

Page 20: ... www rothenberger it Australia Austria Belgium Brazil Bulgaria China Czech Republic Denmark France Greece Hungary India Ireland Italy ROTHENBERGER Chile Limitada Santo Domingo 1160 Piso 11 Oficina 1101 Santiago de Chile Chile Tel 56 241 791 30 Fax 56 253 964 00 ventas chile rothenberger es Chile Germany ROTHENBERGER Nederland bv Postbus 45 NL 5120 AA Rijen Tel 31 1 61 29 35 79 Fax 31 1 61 29 39 08...

Reviews: