44
PORTUGUES
Retirar as fichas de fresadora, elemento térmico e unidade hidráulica e enrolar os cabos.
Retirar as fichas da rede eléctrica de caixa de controle de alimentação e enrolar os cabos.
Transporte e armazene o agregado hidráulico apenas na posição horizontal. Se
for inclinado, o óleo sai da botija de ventilação com a vareta de detecção!
Desconectar e enrolar tubos hidráulicos.
Atenção! Proteger os acoplamentos contra sujidade!
3.3
Condições gerais
Sendo que o tempo e o ambiente influenciam a soldadura de modo decisivo, devem ser
observadas em todos caso as respectivas instruções da directiva DVS 2207 parte 1, 11 e 15. Fora
da Alemanha, valem as respectivas disposições legais nacionais.
(Os trabalhos de soldadura devem ser controlados constantemente e com atenção!)
3.4
Informações importantes sobre os parâmetros de soldadura
Todos os parâmetros de soldadura necessários como temperatura, pressão e tempo encontram-
se nas directivas DVS 2207 parte 1, 11 e 15. Fora da Alemanha, valem as respectivas disposições
legais nacionais.
Contacto
: DVS Media GmbH, Aachener Str. 172, 40223 Düsseldorf
Postfach 10 19 65, 40010 Düsseldorf, Tel.: +49 (0) 211 / 15 91 – 0
Email:
media@dvs-hg.de
internet: www.dvs-media.info
Em casos individuais, devem ser observados em todo caso os parâmetros específicos do material
que podem ser informados pelo produtor do tubo.
Os parâmetros indicados nas tabelas de soldadura em anexo são apenas valores para orientação
pelos quais a empresa ROTHENBERGER não dá garantia nenhuma!
Os valores indicados nas tabelas de soldadura para a pressão de ajuste e junção foram calculados
em conformidade com a seguinte fórmula:
Pressão
P [bar] =
Superfície de soldadura
A [mm²] x
Factor de soldadura
SF [N/mm²]
Superfície de cilindro
Az [cm²] x 10
Factor de soldadura (SF): PE = 0,15 N/mm², PP = 0,10 N/mm²
(A superfície total de cilindro da
ROWELD P 800 B
é de 23, 56 cm²)
4
Conservação e manutenção
Para manter a máquina em bom estado para o funcionamento, os seguintes pontos devem ser
levados em conta:
As barras de guia devem ser mantidas livres de sujidade. No caso de danos na superfície, as
barras de guia devem ser substituídas sendo que isto pode levar a uma redução da pressão.
A fresadora, o elemento térmico e a unidade hidráulica podem ser utilizados só com a tensão
eléctrica indicada na placa de características.
Para garantir resultados impecáveis da soldadura, é necessário manter o elemento térmico
limpo. No caso de danos na superfície, o elemento térmico deve ser revestido novamente ou
substituído. Resíduos de material no espelho térmico reduzem a anti-aderência e devem ser
retirados com um papel sem fibras e álcool etílico (sempre no elemento térmico frio!).
O nível do óleo do agregado hidráulico deve ser verificado antes de cada colocação em
funcionamento (o nível deve estar entre as marcações “min.” e “max.”). Caso necessário,
encher com óleo hidráulico ( HLP – 46, nº de art.: 53649 ).
O óleo hidráulico ( HLP – 46, nº de art.: 53649 ) deve ser trocado a cada 6 meses.
Summary of Contents for ROWELD P 800 B
Page 2: ...A Basic Unit B Hydraulik Unit 2 1 3 4 1 2 3 7 4 5 6 ...
Page 49: ...47 Notes ...
Page 50: ...48 Notes ...
Page 51: ...49 Notes ...