background image

SET UP AND INSTRUCTIONS FOR USE

WARNING – DROWNING HAZARD!

 

This product is a bathing aid and does not provide additional safety with regard to the risks associated with water!

Children have drowned while bathing.

Children can drown in as little as 2 cm (1 inch) of water in a very short time.

Always remain in contact with your child during bathing.

Never leave your baby unattended in the bath, even for a few moments. If you need to leave the room, take the baby with you.

Risk of scalding! Check the temperature of the water (maximum 37° C / 99°F). Keep the child away from the water tap!

Before bathing, make sure that the product is positioned correctly and safely!

Do not use if the product is defective, if there is a part missing or borken - Risk of injury!

Use only original replacement parts from Rotho Babydesign.

The product may not be used or operated by persons (e.g. children) with restricted physical, sensory or mental capabilities or a lack of knowledge!

Use only the compatible accessories: 

• Bathtub stand TOP Xtra item number 20501 with TOP Xtra bathtub item number 20500, TOP Xtra bathtub insert item  

   number 20503 and drainage hose item number 20069 (these components are already included in the bathing station TOPxtra item number 21041)

• Bathtub stand TOP item number 20502 with TOP bathtub item number 20001, TOP bathtub insert item number 20503  

   and drainage hose item number 20069 (these components are already included in the bathing station TOP item number 21042)

 

    The bathtub can be used on the stand up to when the child tries to stand up by itself.

    Maximum load (b water + child): TOP  25 kg/ TOP Xtra 50 kg

 

Clean the product with a soft cloth and soapy water. Do not use aggressive or scouring cleaning agents or scouring cloths/sponges. 

These may damage the product.

  

Intended and correct use

 

The bathtub stand is designed to accommodate the TOP / TOP Xtra baby bathtub from Rotho Babydesign item number 20001 / 20500. 

We do not accept liability if the stand is used with another baby bathtub or with accessories that are not original parts. 

Before use, make sure that the bathtub is seated securely on the stand. 

Assembly instructions

 

Mount both crossbars (towel rail) each with the right and left sides in the two white plastic trays. To mount, briefly press in each securing pin 

and guide the crossbar into the mounting hole provided on the tray. Make sure the securing pin clicks into place on each side (Figure 1). 

To fit the feet, push the securing pin in and guide the foot into the appropriate mount, until the securing pin engages audibly (Figure 2). 

Caution:

 Risk of tipping! All four feet must be engaged at the same setting! If a securing pin is not functional due to damage, do not continue 

using the stand. If the child is able to draw themselves up, kneel or pull themselves up, the product may no longer be used with the vertically fitted legs. 

Use the bathtub stand combination on the floor (Figure 5). This ensures that the bathtub has a high level of stability and makes it harder for the bathtub 

to tip over during bathing. The bathtub and bathtub insert are placed in the bathtub stand in accordance with Figure 3.   

Height adjustment

 

The height is adjusted by pushing in the securing pin and sliding to the correct position (Figure 4). 

Caution: Risk of tipping! All four feet must always be in the same position.   

Storage - Removing the feet

 

You may remove the feet in order to store the bathtub stand in a space-saving manner. This is easier to do if you turn the stand upside down 

with the feet facing upwards (Figure 4). Pay attention to choose a gentle surface in order to not damage the stand. Press the securing pin in 

and pull the foot from the mount. The feet can then be clicked into the provided mounts on the inside of the stand (Figure 5).   

Notes regarding disposal 

 

Please ensure that the packaging and items are sorted and disposed of in an environmentally friendly way! Dispose of the items via an 

authorised disposal company or via your town’s community administration. Please pay attention to the applicable legal regulations.

FOR YOUR CHILD’S SAFETY

Caution! Read these instructions through carefully and store then for later reference.

When passing the product on to a third-party, always include the instructions. (Download: www.rotho-babydesign.com).

Summary of Contents for TOP

Page 1: ...AÑO BADSTATION WANNEN FUNKTIONSSTÄNDER BATH FUNCTIONAL STAND SUPPORT FONCTIONNEL DE BAIGNOIRE SUPPORTO FUNCTIONALE PER BAGNETTI SUPPORTE DE BANERA FUNCTIONELE KUIPSTANDAARD TOP Xtra TOP TOP Xtra TOP AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG SET UP AND INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO MONTAGEHANDLEIDING EN GEBRUI...

Page 2: ...1 2 4 5 3 2 1 1 2 CLICK 3 CLICK CLICK ...

Page 3: ...em Ständer aufliegt Aufbauanleitung Montieren Sie beide Querstangen Handtuchhaltung jeweils mit der rechten und der linken Seite in die beiden weißen Kunststoffablagen Zur Montage drücken Sie jeweils den Sicherungs Pin kurz ein und führen Sie die Querstange in die dafür vorgesehene Aufnahme der Ablage Achten Sie darauf dass der Sicherungs Pin auf jeder Seite einrastet s Abb 1 Zur Montage der Standfü...

Page 4: ...t original parts Before use make sure that the bathtub is seated securely on the stand Assembly instructions Mount both crossbars towel rail each with the right and left sides in the two white plastic trays To mount briefly press in each securing pin and guide the crossbar into the mounting hole provided on the tray Make sure the securing pin clicks into place on each side Figure 1 To fit the feet p...

Page 5: ...z vous que la baignoire repose de manière sûre sur le support Instructions de montage Montez les deux barres transversales support pour serviette côté droit et côté gauche dans les deux supports en plastique blanc Pour le montage appuyez brièvement sur l ergot de sécurité et insérez la barre transversale dans l insertion prévue à cet effet Veillez à ce que l ergot de sécurité s enclenche de chaque ...

Page 6: ...certarsi che la vasca appoggi correttamente sul supporto Istruzioni per il montaggio Montare le due traverse porta asciugamani rispettivamente con il lato destro e quello sinistro nei due vassoi di plastica bianchi Per il montaggio schiacciare brevemente il rispettivo perno di sicurezza e inserire la traversa nell apposito attacco del vassoio Accertarsi che il perno di sicurezza si innesti su ogni...

Page 7: ...correctamente sobre el soporte Instrucciones de montaje Monte ambas barras transversales soporte de toalla tanto en el lado derecho como en el lado izquierdo en los dos soportes de plástico blancos Para el montaje empuje brevemente la patilla de seguridad respectivo e introduzca la barra transversal el alojamiento previsto del soporte Preste atención a que la patilla de seguridad de cada lado enca...

Page 8: ... de kuip veilig op de standaard ligt Montagehandleiding Plaats beide dwarsstangen handdoekhouders telkens met de linker en de rechterkant in de beide kunststoffen houders Om de stangen vast te zetten drukt u kort op de veiligheidspin en duwt u de dwarsstang in de hiervoor bedoelde opening van de houder Let erop dat de veiligheidspin aan beide zijden goed vastklikt afb 1 Voor de montage van de poten...

Reviews: