background image

33

!

Regolazione

(senza fig.)

A montaggio ultimato, non si richiede nessun tipo di regola-
zione.

Utilizzo 

⚠ 

Danneggiamento della tenda a rullo in seguito a 

forte vento, neve e pioggia!

Avvolgere tempestivamente la tenda a rullo prima di 
una tempesta, di maltempo, forti raffiche di vento e 
precipitazioni nevose (non sussiste alcun diritto di ga-
ranzia in caso di danni in seguito alle intemperie!).

⚠ 

Danni al tessuto della tenda in seguito a pioggia!

In caso di pioggia avvolgere ovvero non abbassare la 
tenda a rullo.

Non utilizzare la tenda a rullo finché il tessuto della 
tenda non si sia completamente asciugato.

⚠ 

Danni al tessuto della tenda in seguito a ghiaccio!

In presenza di ghiaccio la tenda a rullo può con-
gelarsi.

Utilizzare la tenda a rullo solo dopo che il tessuto della 
tenda si sia scongelato.

⚠ 

Pericolo di schiacciamento e di lesioni!

Non ostruire con oggetti mobili o fissi le aree di avvol-
gimento o abbassamento della tenda a rullo.

Avvolgendo o abbassando la tenda a rullo, non inserire 
alcun oggetto nei componenti in movimento e non ti-
rare la tenda a rullo afferrando il tessuto.

Chiusura della tenda a rullo:

(fig. B1)

• 

Portare la finestra nella posizione solitamente utilizzata per 
la pulizia.

• 

Inserire gli occhielli del tessuto della tenda nei ganci.

• 

Chiudere la finestra.

Apertura della tenda a rullo:

(fig. B2)

• 

Portare la finestra nella posizione solitamente utilizzata per 
la pulizia.

• 

Rimuovere il tessuto della tenda sganciando i ganci.

• 

Chiudere la finestra.

Cura e manutenzione

Cura

(senza fig.) 

⚠ 

Danni materiali in seguito a pulizia errata!

Non utilizzare pulitori ad alta pressione, sostanze o spu-
gne abrasive, né solventi quali alcool o benzina.

Per una lunga durata di vita si raccomanda:

• 

Spazzolare con cautela il tessuto della tenda almeno una 
volta all'anno.

• 

Prestare attenzione a non avvolgere con la tenda a rullo 
corpi estranei (p. es. foglie o rametti).

• 

Sottoporre la tenda a rullo ad una verifica di funzionamento 
almeno una volta all'anno.

• 

Contattare tempestivamente un'azienda specializzata per 
riparare eventuali danni.

Messa in tensione del meccanismo a molla

(fig. B3-B4)

Il meccanismo a molla può perdere di tensione dopo un 
lungo periodo di utilizzo, compromettendo pertanto il cor-
retto funzionamento della tenda a rullo. 

Se il tessuto della tenda si lascia avvolgere senza tensione, 
verificare il corretto tensionamento del meccanismo a molla.

Componenti di ricambio, componenti sog-
getti ad usura e relativa riparazione 

(fig. A1)

Utilizzare solo ed esclusivamente componenti di ricam-
bio e componenti soggetti ad usura originali del 
costruttore.

Far eseguire i lavori di riparazione solo ed esclusiva-
mente ad un'azienda specializzata.

Smontaggio e smaltimento 

(senza fig.)

Non smaltire le vecchie tende a rullo, né i relativi componenti 
nei normali rifiuti domestici. 

• 

Provvedere allo smaltimento della tenda a rullo nel rispetto 
delle norme locali, vigenti in materia di smaltimento dei ri-
fiuti.

Italiano

Summary of Contents for ZAR M 73

Page 1: ...Montageanleitung Mounting instructions ZAR M 73 627658 00 ...

Page 2: ......

Page 3: ...English 4 Français 6 Nederlands 8 Español 10 Português 12 Polski 14 Русский 16 Eesti keeles 18 Latviešu val 20 Lietuvių 22 Ceština 24 Slovensky 26 Magyar 28 Slovensko 30 Italiano 32 Hrvatski 34 Ελληνικά 36 Română 38 40 ...

Page 4: ...nder zu einem gefährli chen Spielzeug werden Verpackungsmaterial und Montageinhalt nicht achtlos liegen lassen und von Kindern und Kleinkindern fern halten Kinder während des gesamten Montagevorgangs vom Montageort fernhalten Verletzungsgefahr und Gefahr von Sachschäden durch beschädigtes Außenrollo Außenrollo vor der Montage auf technisch einwand freien Zustand prüfen Produkt nur in technisch ein...

Page 5: ...en durch unsachgemäße Reinigung Keine Hochdruckreiniger Scheuermittel oder Scheuer schwämme und Lösungsmittel z B Alkohol oder Ben zin verwenden Für eine lange Lebensdauer empfehlen wir Rollo Tuch mindestens einmal pro Jahr vorsichtig abbürsten Darauf zu achten dass sich beim Öffnen des Außenrollos kein Schmutz z B Blätter kleinere Äste mit aufwickelt Das Außenrollo mindestens einmal pro Jahr eine...

Page 6: ...aterial and installation parts lying around and keep away from children and toddlers Keep children away from the installation site throug hout the installation procedure Risk of injury and property damage from dama ged external roller blind Before installing check the external roller blind to en sure it is in technically perfect condition Install the pro duct only if it is in technically perfect c...

Page 7: ...he roller blind fabric from the hooks Close the window Care and maintenance Care no figure Property damage from incorrect cleaning Do not use high pressure cleaners abrasive products or sponges or solvents such as alcohol or benzene For a long product life we recommend the following Carefully brush off the roller blind fabric at least once a year Ensure that foreign objects e g leaves small branch...

Page 8: ...vec Ne pas laisser traîner les emballages ni les pièces de montage et les tenir hors de la portée des enfants et des enfants en bas âge Tenir les enfants à l écart de l emplacement de pose pendant toute la durée du montage Risque de blessures et de dommages matériels dus à un store extérieur endommagé Vérifiez l état technique parfait du store extérieur avant de le monter Ne monter le produit que ...

Page 9: ...fenêtre Entretien et maintenance Entretien sans illustration Un nettoyage incorrect peut peut entraîner des dommages matériels Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression de produits à récurer ou d éponges à récurer ni de solvants p ex l alcool ou l essence Pour une grande longévité nous recommandons de brosser avec précaution la toile du store au moins une fois par de veiller lors de l ouverture ...

Page 10: ...n veroorzaakt Deze zijn daarom ontoelaat baar Buiten de hier beschreven werkzaamheden mogen geen wi jzigingen aan ombouw of onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd zonder schriftelijke toestemming van Roto Uitpakken leveringsomvang controleren afbeelding A1 Gevaar voor verstikking Kunststof onderdelen styropordelen bouten kleine onderdelen etc kunnen gevaarlijk speel goed voor kinderen zijn Verp...

Page 11: ...am in de reinigingsstand zetten Jalouziedoek met de ogen in de haken vasthaken Raam sluiten Buitenjalouzie openen afbeelding B2 Raam in de reinigingsstand zetten Jalouziedoek aan de haken vasthaken Raam sluiten Reiniging en onderhoud Reiniging zonder afbeelding Materiële schade door ondeskundige reiniging Geen hogedrukreinigier schuurmiddelen of schuur sponzen en oplosmiddelen bijv alkohol of benz...

Page 12: ...juguetes peligrosos para los niños No deje el material de embalaje y de montaje de forma descuidada y guárdelo fuera del alcance de los niños No deje que los niños se acerquen al lugar de montaje durante toda la duración del mismo Peligro de daños personales y materiales debido al uso de una cortina enrollable en mal estado Antes de comenzar el montaje compruebe que la cortina enrollable exterior ...

Page 13: ...Abrir la cortina enrollable exterior Figura B2 Coloque la ventana en la posición de limpieza Enganche el tejido de la cortina enrollable a los ganchos Cierre la ventana Mantenimiento y cuidados Cuidados No ilustrado Daños materiales debido a una limpieza incorrecta No utilice limpiadores a presión productos o líquidos abrasivos ni disolventes por ejemplo alcohol o gasolina A fin de garantizar una ...

Page 14: ... perigoso para as crianças O material de embalagem e de montagem não deve ser deixado descuidadamente ao alcance de bebés e crianças Manter as crianças afastadas do local de montagem durante todo o processo de montagem Perigo de ferimentos e perigo de danos materiais com o estore de rolo exterior danificado Antes da montagem verificar se o estore de rolo exte rior está em perfeitas condições Monta...

Page 15: ...utenção Conservação Sem figura Danos materiais devido a limpeza mal executada Não usar limpadores de alta pressão abrasivos ou es ponjas de esfregar e solventes p ex álcool ou gaso lina Para uma longa vida útil recomendamos Escovar cuidadosamente o tecido do rolo pelo menos uma vez por ano Observar que durante a abertura do estore de rolo exterior não devem ser enroladas sujidades p ex folhas pe q...

Page 16: ...nie są bezpiecznymi za bawkami Nie pozostawiać bez nadzoru materiału opakowania ani elementów montażowych i nie dopuszczać dzieci do drobnych części Nie dopuścić dzieci do miejsca montażu Ryzyko odniesienia obrażeń i szkód materialnych stwarzane przez uszkodzoną roletę Przed montażem sprawdzić roletę pod kątem prawidłowego stanu technicznego Produkt montować wyłącznie w prawidłowym stanie Materiał...

Page 17: ...nia w wyniku nieprawidłowego czyszczenia Nie używać wysokociśnieniowych urządzeń do czyszcze nia środków do szorowania szorstkich gąbek ani rozpus zczalników np alkohol lub benzyna W celu zapewnienia długiej żywotności zaleca się Ostrożnie szczotkować zasłonę rolety co najmniej raz w roku Uważać aby podczas otwierania rolety zewnętrznej nie doszło do nawinięcie zanieczyszczeń np liście małe gałęzi...

Page 18: ...ть Не оставлять упаковочный материал и материал для монтажа на видном месте хранить их в ме сте недоступном для детей отдельно от мелких деталей Не подпускайте детей к месту монтажа в течение всего процесса установки Опасность получения травм и опасность матери ального ущерба при использовании поврежден ной наружной шторы Проверьте наружную штору перед монтажом на предмет технически безупречного с...

Page 19: ...ва очистки использую щие высокое давление чистящие средства исти рающие материал и растворители например спирт или бензин Для максимального продления срока службы мы реко мендуем Осторожно очищать штору щеткой как минимум раз в год Следить за тем чтобы при открытии наружной шторы не захватывался мусор например листики мелкие сучки Минимум раз в год проводить проверку функциони рования наружной што...

Page 20: ...d Ärge jätke pakkematerjali ja paigaldustarvikuid järeleval veta ning hoidke neid lastele kättesaamatult Lapsed ei tohi kogu montaaži ajal montaažikohas vii bida Kahjustunud ruloo tekitab vigastuste ja materi aalse kahju ohtu Kontrollige enne monteerimist välisruloo tehnilist sei sukorda Monteerida tohib ainult tehniliselt laitmatus korras toodet Kõrvaldage pakkematerjal vastavalt kohalikele eeski...

Page 21: ...isse Tehke välisruloo konksude küljest lahti Sulgege aken Hooldus Hooldus joonist pole Asjatundmatu remont võib tekitada materiaalset kahju Ärge kasutage survepuhastit abrasiivseid aineid küürimisšvamme ega lahusteid nt alkoholi ja bensiini Pika kasutusea tagamiseks soovitame Harjake rulookangast vähemalt üks kord aastas ettevaatlikult Jälgige et välisruloo avamisel ei keriks kaasa mustus nt lehed...

Page 22: ... neatstājiet bez uzraudzības un neļaujiet tiem piekļūt bērniem un mazbērniem Visas montāžas laikā neļaujiet bērniem uzturēties montāžas zonā Savainojumu gūšanas risks un mantisku bojājumu risks bojātas ārējās rullo žalūzijas dēļ Pirms montāžas pārbaudiet vai ārējā rullo žalūzija ir nevainojamā stāvoklī Montējiet produktu tikai tehniski nevainojamā stāvoklī Iesaiņojuma materiālu lūdzam utilizēt atb...

Page 23: ...dumu no āķiem Aizveriet logu Kopšana un apkope Kopšana bez attēla Mantiska bojājuma risks nepareizas tīrīšanas dēļ Neizmantojiet tīrīšanai augstspiediena tīrītājus abrazīvos līdzekļus abrazīvos sūkļus vai šķīdinātājus piem alkoholu vai benzīnu Lai produkts kalpotu ilgi iesakām Žalūzijas audumu vismaz reizi gadā uzmanīgi noslaukiet ar suku Uzmaniet lai atverot ārējo rullo žalūziju tajā neietītos ne...

Page 24: ...e be priežiūros pakuotės medžiagų ir montavi mui skirtų dalių saugokite jas nuo vaikų ir mažylių Montavimo metu neleiskite vaikams artintis prie mon tavimo vietos Dėl sugadintų išorinių roletų gali kilti sužeidimų ir materialinių nuostolių pavojus Prieš montuodami patikrinkite išorinių roletų techninę būklę Gaminį montuokite tik kai jo techninė būklė yra nepriekaištinga Įpakavimą utilizuokite paga...

Page 25: ...te patirti materialinių nuostolių Nenaudokite jokių aukšto slėgio valymo prietaisų šveitiklių arba šveitimo kempinių ir skiediklių pvz al koholio arba benzino Ilgam eksploatacijos laikui užtikrinti rekomenduojame roleto medžiagą mažiausiai kartą per metus atsargiai nuva lyti šepetėliu stebėti kad išorinio roleto atidarymo metu kartu neužsivyniotų jokie pašaliniai daiktai pvz lapai smulkios šakelės...

Page 26: ...zpečnou hračkou Nenechávejte balící materiál a díly určené k montáži ležet bez dozoru a zabraňte dětem a novorozencům v přístupu k nim Zabraňte dětem během celého montážního procesu v přístupu na místo montáže Nebezpečí poranění a věcných škod prostřednictvím poškozené rolety Venkovní roletu před montáží zkontrolujte na technicky bezvadný stav Produkt montujte pouze v technicky bezvadném stavu Zli...

Page 27: ... neodborného čištění Nepoužívejte žádné vysokotlaké čističe abrazivní prostředky brusné hubky a rozpouštědla např alkohol nebo benzín Pro dlouhou životnost doporučujeme Alespoň jedenkrát ročně plátno rolety opatrně vykartáčovat Dbejte na to aby se při otevírání venkovní rolety nenavinuly spolu s ní nečistoty např listy malé větve Venkovní roletu podrobte alespoň jednou ročně funkční kontrole Škody...

Page 28: ...ť a držte ho mimo dosahu detí Počas celej doby montáže zaistite bezpečnú vzdialenosť detí od miesta montáže Nebezpečenstvo poranenia a vecných škôd spô sobené poškodenou vonkajšou roletou Vonkajšiu roletu pred montážou skontrolujte či je v bezchybnom stave Výrobok inštalujte len ak je v bez chybnom technickom stave Obalový materiál likvidujte v súlade s miestnymi predpismi Skontrolujte obsah dodáv...

Page 29: ...lohy na čistenie Vyveste textíliu rolety z háčikov Okno zatvorte Čistenie a údržba Čistenie bez vyobrazenia Nesprávne čistenie môže zapríčiniť vecné škody Nepoužívajte žiadne vysokotlakové čističe abrazívne čistiace prostriedky alebo špongie ani rozpúšťadlá ako napríklad alkohol alebo benzín Pre zaistenie dlhej životnosti odporúčame Textíliu rolety minimálne jedenkrát za rok opatrne vykefujte Dbaj...

Page 30: ...ében Ne hagyja a csomagolóanyagot és a szerelési alkatrés zeket vigyázatlanul és tartsa távol a gyerekektől A gyerekeket a teljes szerelési folyamat alatt tartsa tá vol a szerelés helyétől A sérült külső roletta sérülésveszélyt okoz és anyagi kár keletkezhet Felszerelés előtt ellenőrizze hogy a külső roletta műszakilag kifogástalan állapotban van e A terméket csak műszakilag kifogástalan állapotba...

Page 31: ...ból Zárja be az ablakot Ápolás és karbantartás Ápolás nincs kép Anyagi károk keletkezhetnek a szakszerűtlen tisztítás miatt Ne használjon magas nyomású tisztítót súrolószert vagy dörzsi szivacsot és oldószert például alkoholt vagy benzint A hosszú élettartam érdekében a következőket ajánljuk A roletta szövetét legalább évente egyszer óvatosan kefélje le Ügyeljen arra hogy a külső roletta nyitásako...

Page 32: ...n otrokom in dojenčkom ne dovolite v bližino malih de lov Med celotno montažo ne dovolite otrokom v bližino kraja montaže Nevarnost poškodb in poškodovanja stvari zaradi poškodovane zunanje rolete Pred montažo preverite če je zunanja roleta v tehnično brezhibnem stanju Izdelek montirajte le v tehnično brezhibnem stanju Ovojnino odstranite med odpadke v skladu s krajevnimi predpisi Preverite obseg ...

Page 33: ...ega in vzdrževanje Nega brez slike Poškodbe stvari zaradi nestrokovnega čiščenja Ne uporabljajte visokotlačnih čistilnikov sredstev za poliranje ali polirnih gob in razredčil npr alkohola ali bencina Za dolgo življenjsko dobo priporočamo zaveso rolete najmanj enkrat na leto previdno oščetkajte pazite da se pri odpiranju zunanje rolete ne navija tudi um azanija npr listi manjše vejice najmanj enkra...

Page 34: ...asciare incustodito il materiale di imballaggio né il contenuto di montaggio e tenere i bambini lontano dalle parti piccole Tenere lontani i bambini dal luogo di montaggio per tutta la durata delle operazioni di montaggio Pericolo di lesioni e pericolo di danni a cose in se guito alla tenda a rullo danneggiata Verificare prima del montaggio che la tenda a rullo sia in perfette condizioni tecniche ...

Page 35: ...itamente utilizzata per la pulizia Rimuovere il tessuto della tenda sganciando i ganci Chiudere la finestra Cura e manutenzione Cura senza fig Danni materiali in seguito a pulizia errata Non utilizzare pulitori ad alta pressione sostanze o spu gne abrasive né solventi quali alcool o benzina Per una lunga durata di vita si raccomanda Spazzolare con cautela il tessuto della tenda almeno una volta al...

Page 36: ...ribor za montažu ne ostavljajte bez nadzora i držite daleko od male i druge djece Držite djecu daleko od mjesta montaže za cijelo vrijeme postupka montaže Opasnost od ozljede i materijalne štete zbog oštećenog roloa Provjerite da je vanjski rolo prije montaže u tehnički be sprijekornom stanju Proizvod smijete montirati samo u tehnički besprijekornom stanju Materijal za pakiranje odložite u skladu ...

Page 37: ...ložaj za čišćenje Objesite rolo tkaninu na kuku Zatvorite prozor Njega i održavanje Njega bez slike Materijalna šteta zbog nestručnog čišćenja Ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje pod visokim tla kom sredstva za ribanje ili spužve za ribanje i otapala npr alkohol ili benzin Za dugotrajnost preporučujemo Pažljivo očetkajte rolo tkaninu najmanje jedanput godišnje Pazite da se pri otvaranju vanjsk...

Page 38: ...διά Μην αφήνετε τα υλικά συσκευασίας και τα υλικά συναρ μολόγησης οπουδήποτε και φυλάξτε τα μακριά από παι διά και μωρά Σε όλη τη διάρκεια της διαδικασίας τοποθέτησης κρα τάτε τα παιδιά μακριά από το μέρος τοποθέτησης Κίνδυνος τραυματισμού και κίνδυνος υλικών ζημι ών από εξωτερικό ρολό που έχει υποστεί ζημιά Πριν την τοποθέτηση ελέγξτε το εξωτερικό ρολό για την τεχνικά άψογή κατάστασή του Προβείτε...

Page 39: ...α του ρολού από τα άγκιστρα Κλείστε το παράθυρο Φροντίδα και συντήρηση Φροντίδα χωρίς εικόνα Κίνδυνος για υλικές ζημιές λόγω ακατάλληλου κα θαρισμού Μη χρησιμοποιείτε πλυστικά μηχανήματα υψηλής πίε σης μέσα ή σφουγγάρια που χαράζουν και διαλύτες π χ οινόπνευμα ή βενζίνη Για μεγάλη διάρκεια ζωής του προϊόντος συνιστούμε Τουλάχιστον μια φορά το χρόνο βουρτσίζετε προσεκτικά το ύφασμα του ρολού Προσέχ...

Page 40: ... pentru copii Nu lăsaţi ambalajul şi conţinutul de montaj la întâmp lare şi nu le lăsaţi la îndemâna copiilor şi bebeluşilor Pe întreaga durată a montajului ţineţi copiii la distanţă de locul de montaj Pericol de vătămare şi de pagube materiale din cauza ruloului exterior deteriorat Înainte de montaj verificaţi starea tehnică ireproşabilă a ruloului exterior Montaţi produsul numai în stare tehnică...

Page 41: ... fără imagine Pagube materiale din cauza curăţării necorespunzătoare Nu utilizaţi niciun sistem de curăţare cu presiune agent abraziv sau burete abraziv şi diluant de exemplu alcool sau benzină Pentru o durată de viaţă îndelungată se recomandă Perierea cu grijă a pânzei ruloului cel puţin o dată pe an La această operaţiune se va avea în vedere faptul că la de schiderea ruloului exterior să nu se î...

Page 42: ...40 A1 A B C D E H I F G Ø4 2x18 Ø3 5x12 Ø3 5x35 4x 4x 1x A2 ...

Page 43: ...41 1 1 2 2 2 1 ...

Page 44: ...42 3 G Ø3 5x12 4x C B C B 1 2 2 5 A A Ø3 5x12 4x G 3 4 5 4 D E F Ø4 2x18 4x F Ø4 2x18 4x D E ...

Page 45: ...43 5 2 1 ...

Page 46: ...44 7 1 2 6 H I Ø3 5x35 1x H H I Ø3 5x35 1x 1 2 ...

Page 47: ...45 ...

Page 48: ...46 B1 4 5 I H 3 1 2 ...

Page 49: ...47 B2 4 5 1 2 I H 3 ...

Page 50: ...48 B3 1 3 2 4 5 I H 1 2 6 ...

Page 51: ...49 B4 8 I H 3 6 6 7 max 20x 5 9 click 7 11 10 ...

Page 52: ... 50 www roto frank at si 90 216 57 39 692 90 216 57 23 148 353 0 6 75 07 00 353 0 6 73 46 31 www careyglass com 41 0 44 267 47 47 41 0 44 267 47 46 www roto dachfenster ch 49 0 1805 90 50 51 49 0 1805 90 40 51 www roto frank com 38 513 490 360 www supera hr rotoinfo ee roto frank com www roto ee rotoinfo lv roto frank com www roto lv info lt roto frank com www roto lt 7 495 287 35 20 Kaliningrad 7...

Reviews: