background image

www.rotorbike.com

info@rotorbike.com

A

A A

40Nm

40Nm

40Nm

40Nm

40Nm

40Nm

E

A

E

NDs

C

B

A

D

NDs

Ds

68

A

A

40Nm

40Nm

A

1

Ds

73

NDs

-

 

MTB

 

: 06/2012

Überarbeitete Version

DE

NDs

   

KOMPATIBILITÄT

 73 - 

73 mm GEHÄUSEBREITE

E -

 

E-TYPE UMWERFER

B -

 

RECHTE LAGERSCHALE

A -

 

2,5 mm MTB SPACER (x3)

D - 

INNERE LEITHÜLSE

C -

 

LINKE LAGERSCHALE

LINKE 

BB1 MTB Innenlager Montageanleitung.

68 - 

68 mm GEHÄUSEBREITE 

1

 - 

RECHTE 

Ds

 Revisionato: 06/2012

 IT

NDs

- VTT 

   COMPATIBILITÀ

73 - 

SCATOLA 73mm

 

E -

 

DERAGLIATORE TIPO E

B -

 GRUPPO CALOTTA DESTRA

A -

 DISTANZIALE MTB 2,5mm (x3)

D - 

MANICOTTO INTERNO

C -

 GRUPPO CALOTTA SINISTRA

SINISTRA

MOVIMENTO CENTRALE BB1 MTB GUIDA MONTAGGIO

.

68 - 

SCATOLA 68mm 

1

 - 

DESTRA 

Ds

 

: 06/2012

Révisée

FR

NDs

     COMPATIBILITE 

73 - 

73mm BOITIER

E -

 

DÉRAILLEUR TYPE-E

B -

 

 

ASSEMBLAGE CÔTÉ DROIT

A -

 2,5mm MTB ENTRETOISE (x3)

D - 

ENTRETOISE INTERNE

C -

 ASSEMBLAGE CÔTÉ GAUCHE

GAUCHE 

BOITIER VTT BB1. NOTICE DE MONTAGE.

 68 - 

68mm BOITIER

1

 - 

DROIT 

Ds

- MTB 

- MTB 

- MTB 

 Revisado: 06/2012

ES

NDs

   COMPATIBILIDAD

73 - 

CAJA

 

73mm

E -

 DESVIADOR  E-TYPE

B -

 CONJ. CAZOLETA DERECHA

 

A -

 ESPACIADOR MTB 2,5mm (x3)

D - 

TUBO INTERIOR

C -

 CONJ. CAZOLETA IZQUIERDA

IZQUIERDA

 

PEDALIER BB1 MTB. MANUAL DE USUARIO.

68 -

 CAJA

 

68mm

 

1

 - 

DERECHA

 

Ds

CN-TW

 Revised: 06/2012

NL

2

NDs

   COMPATIBILITEIT

73 - 

73mm BRACKETPOT  

E -

 

E-TYPE DERAILLEUR

B -

 

 

RECHTER LAGERCUP

A -

 2,5mm MTB SPACER (x3)

D - 

INTERNE HULS

C -

 LINKER LAGERCUP

LINKS 

BB1 MTB BOTTOM BRACKET. INSTALLATIE GIDS.

68 - 

68mm 

 

BRACKETPOT

1

 - 

AANDRIJFZIJDE

Ds

- MTB 

KR

- MTB 

TH

JP

Les spécifications des produits peuvent changer sans préavis à des fins d'amélioration.

Las especificaciones actuales del producto pueden variar debido a mejoras sin previo aviso.

Product specificaties kunnen worden verbeterd zonder melding.                     

Le specifiche del prodotto possono cambiare senza preavviso.            

EN

NDs

   COMPATIBILITY

73 - 

73mm SHELL

 

E -

 E-TYPE DERAILLEUR

B -

 RIGHT CUP ASSEMBLY

 

A -

 2,5mm MTB SPACER (x3)

D - 

INTERNAL SLEEVE

C -

 LEFT CUP ASSEMBLY

NON-DRIVE SIDE

 

BB1 MTB BOTTOM BRACKET. INSTALLATION GUIDE.

68 - 

68mm SHELL

 

1

 - 

DRIVE SIDE

 

Ds

- MTB 

Product specifications may change for improvement without notice.            

                 Revised: 06/2012

Aufgrund stetiger Verbesserungen am Produkt, kann es zu Abweichungen kommen.

Verwenden Sie eine dünne Schicht mittelfester 

Schraubenkleber für die Lagerschalen.

Niemals mit hohem Wasserdruck das Innenlagen reinigen

Applicare un sottile strato di frenafiletti di resistenza 

media ai filetti delle calotte del movimento centrale.

Non pulire mai con getti d'acqua ad alta pressione.

Appliquer une fine couche de frein filet 

(force moyenne) sur les filetages des cuvettes.

Ne jamais laver les boitiers à l'aide d'un nettoyeur haute pression.

Breng een dunne laag medium sterkte 

loctite aan op de draad van de cups.

Reinig nooit met hogedruk water systemen.

Si desea más información acerca de la instalación, mantenimiento y garantía, visite:

www.rotorbike.com

info@rotorbike.com

Für weitere Informationen zum Thema Montage, Garantie und Pflege besuchen Sie bitte:

www.rotorbike.com

info@rotorbike.com

Pour plus d'information concernant le montage, les garanties, la maintenance, visitez:

www.rotorbike.com

info@rotorbike.com

Per maggiori informazioni su montaggio, manutenzione e garanzia visitate il sito:

www.rotorbike.com

info@rotorbike.com

Voor meer informatie over installatie, onderhoud en garantie, bezoekt u:

www.rotorbike.com

info@rotorbike.com

www.rotorbike.com

info@rotorbike.com

www.rotorbike.com

info@rotorbike.com

Apply a thin coat of medium strength thread 

locker to the threads of BB cups.

Never clean with high pressure water.

For more information about installation, maintenance, and warranty, visit: 

www.rotorbike.com

info@rotorbike.com

Aplicar una pequeña cantidad de fijador de roscas 

de resistencia media a la rosca de las cazoletas.

No lavar nunca con agua a presión.

Ds

GIRA EN SENTIDO ANTI-HORARIO 

 - 

GIRA EN SENTIDO HORARIO

TURN ANTICLOCKWISE

 - 

TURN CLOCKWISE

 - 

Drehrichtung im Uhrzeigersinn

Drehrichtung gegen den Uhrzeigersinn

 -

 

Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre

-

 

Tourner dans le sensinverse des aiguilles d'une montre

 

-

 

Giro orario

Giro antiorario

 - 

DRAAI RECHTSOM

DRAAI LINKSOM

ROTOR COMPONENTES TECNOLÓGICOS SL

Pol.Ind. Conmar. C/Miño, 14. 28864, Ajalvir, Madrid, Spain

Phone:  +34 91 884 38 46. Fax: +34 91 884 38 65

Reviews: