background image

Mode d’emploi
pour la serrure
électronique model

Précaution:

Lisez bien toutes les instructions avant de

mettre en service la serrure ou avant de mettre une nou-
velle combinaison de chiffres. Nous ne répondons ni des
ennuis mécaniques dus à un changement impropre ou
bien à un usage de force, à un traitement incorrect ni des
dommages matériels ou pécuniaires par exemple dus à
une fermeture du coffre-fort non-conforme aux régles.

Généralités

Chaque manipulation de clé produit une courte argile de
signal. La distance entre 2 manipulations de clé ne peut
pas dépasser 20 secondes

Ouvrir le coffre-fort (premier fois)

Pour ouvrir le coffre-fort le premier fois procédure
comme suite:

1. éliminez la couverture entre la prise rotative et le

clavier

2. introduisez la clé d’ouverture d’urgence vers la gauche

et tournez-la jusqu’à l’arret.

3. mettez maintenant 4 Morceaux de monocellulaires

1,5 volt (les monocellulaires ne sont pas contenu
dans le volume de livraison)

Programmer un nouveau code

Avant la premiére utilisation du coffre-fort vous devez
introduire votre code personnel à cause des raisons de la
sécurité. Ne gardez en aucun cas le code de livraison!
Avant de réaliser la programmation toute simple de votre
nouveau code, choisissez les chiffres. N’utilisez pas de
dates personnelles qu’on puisse deviner seulement pour
la connaissance de votre situation personnelle. Gardez
votre code et soigneusement de sorte qu’il ne soit seule-
ment à votre disposition. Ne laissez en aucun cas les clés
dans le coffre-fort.

• Ouvrir le coffre-fort
• Appuyez sur le bouton rouge (intérieur de porte à

proximité celui articulations)

• Trois tons de signal retentissent, et la diode lumineu

se jaune s’allume. Maintenant, vous devez commen
cer en 20 secondes avec la programmation.

• Mettez votre code d’utilisation personnel

(qui doit étre entre 3 et 8 chiffres), confirmez l’entrée
avec la clé „#“

• Aprés la confirmation de la combinaison par le clé

“#”, la diode lumineuse verte s’allume, c.-à-d. que la
programmation a été réussi

Ouvrir le coffre-fort

• Entrez le code prét par vous, confirmez le code avec

la clé „#“

• Aprés avoir entré le dernier chiffre, la diode lumineu

se verte et vous devez ouvrir le coffre-fort dans un
délai de 5 secondes

• Vous pouvez déverrouiller le coffre-fort à l’aide de

la poignée tournante et ouvrir la porte.

Réaction en cas de l’entrée d’un code fautif

Aprés une entrée fautive du code, Trois tons de signal
retentissent, et la diode lumineuse jaune s’allume.
Il vous reste encore deux tentatives d’entrer le code cor-
rect. Aprés avoir entré plus de 3 fois un code fautif, l’in-
tervalle des heures d’interdiction commence (environ 20
secondes). Pendant ce temps la serrure ne réagit à aucun
commende de touche.

Ouverture d’urgence mécanique
Si vous deviez avoir oublié le code, ou les batteries
sont vides, vous procédure comme suit

• éliminez la couverture entre la prise rotative et le

clavier

• introduisez la clé d’ouverture d’urgence vers la

gauche et tournez-la jusqu’à l’arrét.

• ouvrez maintenant le coffre-fort comme habitué

Changer les batteries

Le coffre-fort nécessite 4 Morceaux de monocellulaires
1,5 volt. Ouvrez le coffre-fort et #eliminez la couverture de
batterie ˚a l’intérieur du coffre-fort. Changez les batteries.
Maintenant vous devez programmer un nouveau code.
(voir point 2).
Nous ne vous recommandons que des batteries
„alkaline”.

6

F

Summary of Contents for Dagobert

Page 1: ... sind Lassen Sie die Notschlüssel keinesfalls im Safe 1 Safe öffnen 2 Drücken Sie den roten Knopf Türinnenseite bei den Scharnieren 3 Es ertönen drei Signaltöne und die gelbe LED leuchtet auf Sie haben 20 Sekunden Zeit um mit der Programmierung zu beginnen 4 Geben Sie die von Ihnen gewünschte Kombination ein mind drei Ziffern max acht Ziffern und bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste 5 Nach Bes...

Page 2: ... only you can find it Don t let the keys in the safe 1 open the safe 2 press the red button inside of the door at the hinges 3 there are three signal tones and the yellow LED switches on Now you have 20 seconds to start programming 4 enter the combination you desired at least 3 numbers at most 4 numbers and confirm your entry by pressing the button 5 After confirmation of the combination by the bu...

Page 3: ...ge intérieur de porte à proximité celui articulations Trois tons de signal retentissent et la diode lumineu se jaune s allume Maintenant vous devez commen cer en 20 secondes avec la programmation Mettez votre code d utilisation personnel qui doit étre entre 3 et 8 chiffres confirmez l entrée avec la clé Aprés la confirmation de la combinaison par le clé la diode lumineuse verte s allume c à d que ...

Page 4: ...Non tenete mai la chiave nella cassaforte 1 Aprite la cassaforte 2 Premete il tasto rosso sulla parte interna dello sportello 3 Tre segnali acustici e il LED giallo si illumina Ora avete 20 sec per cominciare ad inserire il nuovo codice 4 Inserite la nuova combinazione minimo tre cifre massimo quattro cifre e confermate premendo il tasto 5 Ora si accende il LED verde segno che avete eseguito l ope...

Page 5: ... la caja fuerte 1 Abrir la caja fuerte 2 Oprima el botón rojo lado interior de la puerta al lado de las bisagras 3 Suenan tres tonos de señal y se enciende el LED amarillo Ud tiene un plazo de 20 segundos para comenzar la programación 4 Entre la combinación que Ud desea mínimo tres cifras máximo cuatro cifras y confirme la entrada con la tecla 5 Después de confirmar la combinación con la tecla se ...

Page 6: ...ig opdat deze alleen voor u toegankelijk is Laat de reservesleutel in geen geval in de safe 1 Safe openen 2 Druk de rode knop in binnenkant van de deur bij de scharnieren 3 Er klinken drie signaaltonen en de gele LED licht op U hebt 20 seconden tijd om met de programmering te beginnen 4 Voer de door u gewenste combinatie in minstens 3 cijfers max 4 cijfers en bevestig de invoer met toets 5 Na de b...

Page 7: ...ecich Kluczyka do awaryjnego otwierania drzwiczek w żadnym wypadku nie należy pozostawiać w sejfie 1 Otworzyć sejf 2 Przycisna ć czerwony przycisk wewnętrzna strona drzwiczek obok zawiasów 3 Rozlegaja się trzy sygnały dz więkowe i zapala się żółta dioda Maja Państwo teraz 20 sekund na rozpoczęcie programowania 4 Wprowadzić wybrana kombinację cyfr min trzy cyfry max cztery cyfry i zatwierdzić ja za...

Page 8: ...rhessen hozzá Semmi esetre se tartsa a vésznyitó kulcsot a széf ben 1 Nyissa ki a széfet 2 Nyomja meg a piros gombot az ajtó belső oldalán a zsanéroknál 3 Három hangjelzést hall és a sárga LED világít 20 másodperc áll a rendelkezésére hogy a programozást elkezdje 4 Adja meg az Ön által választott számkombinációt min három szám max négy szám és zárja le a nyomógomb bevitelével 5 A számkombináció ny...

Reviews: